• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[面向德语国家的3D-CAM指南一致性翻译]

[3D-CAM Guideline-Conform Translation for German-Speaking Countries].

作者信息

Olbert Maria, Eckert Sophie, Mörgeli Rudolf, Marcantonio Edward, Spies Claudia

出版信息

Anasthesiol Intensivmed Notfallmed Schmerzther. 2018 Nov;53(11-12):793-796. doi: 10.1055/a-0627-4601. Epub 2018 Nov 20.

DOI:10.1055/a-0627-4601
PMID:30458577
Abstract

Postoperative delirium (POD) is an acute change in the mental state with consciousness and attention deficits. It is a common complication after surgical procedures and can have serious consequences. Thus, the evidence- and consensus-based guidelines for POD appeals with the highest recommendation level that patients be regularly screened for delirium in the postoperative phase, from the recovery room to the fifth postoperative day and at least once per shift, using a validated test instrument for the detection of POD. In 2014, Marcantonio et al. published the 3D-CAM (3-Minute Diagnostic Interview for CAM-defined Delirium). In the 3D-CAM, the algorithm of the Confusion Assessment Method (CAM) is maintained by using individual elements that operationalize the evaluation of the criteria. Therefore, it requires less training, be faster to use, and, due to a standardized approach, has less interrater variability than the CAM, whereas the high sensitivity and specificity are maintained. Our goal was to translate the 3D-CAM from English to German, so as to make this instrument available to German-speaking countries. The translation of the 3D-CAM was based on the 2005 published guideline on Translation and Cultural Adaptation of Patient Reported Outcome Measures of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcome Research. Three independent forward translations were harmonized to a preliminary translation, which then was translated back into the original language. Original authors reviewed the back translation. According to a cognitive debriefing, the translation was revised and in addition was adapted for use in the recovery room. Due to close contact with the original authors during the translation process, it was possible to ensure that the contents of the test instrument were remained intact during the translation process.

摘要

术后谵妄(POD)是一种伴有意识和注意力缺陷的精神状态急性改变。它是外科手术后的常见并发症,可能会产生严重后果。因此,基于证据和共识的POD指南以最高推荐级别呼吁,应使用经过验证的POD检测测试工具,在术后阶段(从恢复室到术后第五天,且每班至少一次)对患者进行谵妄定期筛查。2014年,马尔坎托尼奥等人发表了3D-CAM(用于CAM定义的谵妄的3分钟诊断访谈)。在3D-CAM中,通过使用对标准评估进行操作化的各个要素来维持谵妄评估方法(CAM)的算法。因此,它所需的培训较少,使用更快,并且由于采用标准化方法,与CAM相比,评分者间的变异性较小,同时保持了高敏感性和特异性。我们的目标是将3D-CAM从英语翻译成德语,以便让德语国家能够使用该工具。3D-CAM的翻译基于国际药物经济学和结果研究协会2005年发布的关于患者报告结局测量的翻译和文化适应指南。三次独立的正向翻译被统一为初步翻译,然后再翻译回原文。原文作者对回译进行了审核。根据认知汇报,对翻译进行了修订,并进行了调整以便在恢复室使用。由于在翻译过程中与原文作者保持密切联系,因此能够确保测试工具的内容在翻译过程中保持完整。

相似文献

1
[3D-CAM Guideline-Conform Translation for German-Speaking Countries].[面向德语国家的3D-CAM指南一致性翻译]
Anasthesiol Intensivmed Notfallmed Schmerzther. 2018 Nov;53(11-12):793-796. doi: 10.1055/a-0627-4601. Epub 2018 Nov 20.
2
Validation of 3-minute diagnostic interview for CAM-defined Delirium to detect postoperative delirium in the recovery room: A prospective diagnostic study.CAM 定义的谵妄 3 分钟诊断访谈用于检测恢复室术后谵妄的验证:一项前瞻性诊断研究。
Eur J Anaesthesiol. 2019 Sep;36(9):683-687. doi: 10.1097/EJA.0000000000001048.
3
Confusion assessment method for the intensive care unit (CAM-ICU): translation, retranslation and validation into Swedish intensive care settings.重症监护病房意识模糊评估方法(CAM-ICU):翻译成瑞典语、再翻译及在瑞典重症监护环境中的验证
Acta Anaesthesiol Scand. 2007 Aug;51(7):888-92. doi: 10.1111/j.1399-6576.2007.01340.x.
4
Derivation and Validation of a Severity Scoring Method for the 3-Minute Diagnostic Interview for Confusion Assessment Method--Defined Delirium.用于基于混乱评估方法定义的谵妄的3分钟诊断访谈的严重程度评分方法的推导与验证
J Am Geriatr Soc. 2016 Aug;64(8):1684-9. doi: 10.1111/jgs.14234. Epub 2016 Jul 4.
5
The CAM-ICU has now a French "official" version. The translation process of the 2014 updated Complete Training Manual of the Confusion Assessment Method for the Intensive Care Unit in French (CAM-ICU.fr).CAM-ICU 现在有了一个法语“官方”版本。2014 年更新的《重症监护病房意识模糊评估法完整培训手册》(CAM-ICU.fr)的法译过程。
Anaesth Crit Care Pain Med. 2017 Oct;36(5):297-300. doi: 10.1016/j.accpm.2017.02.003. Epub 2017 Mar 29.
6
Three-Minute Diagnostic Assessment for Delirium using the Confusion Assessment Method (3D-CAM): French translation and cultural adaptation.使用意识模糊评估法(CAM)的三分钟谵妄诊断评估:法语翻译与文化调适。
Can J Anaesth. 2022 Jun;69(6):726-735. doi: 10.1007/s12630-022-02232-1. Epub 2022 Mar 25.
7
Evaluation of the 3-Minute Diagnostic Confusion Assessment Method for Identification of Postoperative Delirium in Older Patients.评价用于识别老年术后谵妄的 3 分钟诊断性谵妄评估方法。
JAMA Netw Open. 2021 Dec 1;4(12):e2137267. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2021.37267.
8
Guideline-conform translation and cultural adaptation of the Addenbrooke's Cognitive Examination III into German.《Addenbrooke 认知测验 III》的德文化适应与准则相符的翻译。
Ger Med Sci. 2020 Apr 6;18:Doc04. doi: 10.3205/000280. eCollection 2020.
9
[The Confusion Assessment Method: Transcultural adaptation of a French version].[混乱评估方法:法语版本的跨文化改编]
Rev Epidemiol Sante Publique. 2018 May;66(3):187-194. doi: 10.1016/j.respe.2018.01.133. Epub 2018 Apr 4.
10
The paediatric Confusion Assessment Method for the Intensive Care Unit (pCAM-ICU): translation and cognitive debriefing for the German-speaking area.儿科重症监护病房意识模糊评估方法(pCAM-ICU):德语区的翻译及认知预试验
Ger Med Sci. 2012;10:Doc07. doi: 10.3205/000158. Epub 2012 Apr 17.

引用本文的文献

1
Reduced perioperative sensory impairment could lower postoperative delirium incidence: a before-and-after study in older patients with hip fracture.减少围手术期感觉障碍可降低术后谵妄发生率:一项针对老年髋部骨折患者的前后对照研究。
BMC Geriatr. 2025 Aug 30;25(1):673. doi: 10.1186/s12877-025-06318-5.
2
Modulating delirium through stimulation (MoDeSt): study protocol for a randomized, double-blind, sham-controlled trial assessing the effect of postoperative transcranial electrical stimulation on delirium incidence.通过刺激调节谵妄(MoDeSt):一项随机、双盲、假对照试验的研究方案,评估术后经颅电刺激对谵妄发生率的影响。
Trials. 2025 Jan 3;26(1):4. doi: 10.1186/s13063-024-08699-1.
3
Exploration of the factors affecting different delirium subtypes in hospitalized COVID-19 patients: a multicentre cross-sectional study.
探讨住院 COVID-19 患者不同谵妄亚型的影响因素:一项多中心横断面研究。
Sci Rep. 2024 Aug 21;14(1):19454. doi: 10.1038/s41598-024-69925-z.
4
Increasing preoperative cognitive reserve to prevent postoperative delirium and postoperative cognitive decline in cardiac surgical patients (INCORE): Study protocol for a randomized clinical trial on cognitive training.提高术前认知储备以预防心脏手术患者术后谵妄和术后认知功能下降(INCORE):一项关于认知训练的随机临床试验研究方案
Front Neurol. 2022 Dec 12;13:1040733. doi: 10.3389/fneur.2022.1040733. eCollection 2022.
5
[Delirium superimposed on dementia : Early detection and treatment].[痴呆叠加谵妄:早期检测与治疗]
Z Gerontol Geriatr. 2023 Nov;56(7):587-592. doi: 10.1007/s00391-022-02125-4. Epub 2022 Oct 27.