Ikeda Yasuhiro, Nakatake Shunji, Funatsu Jun, Fujiwara Kohta, Tachibana Takashi, Murakami Yusuke, Hisatomi Toshio, Yoshida Shigeo, Enaida Hiroshi, Ishibashi Tatsuro, Sonoda Koh-Hei
Department of Ophthalmology, Graduate School of Medical Sciences, Kyushu University, 3-1-1 Maidashi, Higashi-ku, Fukuoka, 812-8582, Japan.
Department of Ocular Pathology and Imaging Science, Graduate School of Medical Sciences, Kyushu University, Fukuoka, Japan.
Jpn J Ophthalmol. 2019 Mar;63(2):181-185. doi: 10.1007/s10384-018-00644-5. Epub 2019 Jan 2.
From an early stage, retinitis pigmentosa (RP) patients suffer from night blindness which causes nocturnal mobility difficulties. We created a wearable visual aid that uses a high-performance see-through display, and added a high-sensitivity camera with a complementary metal-oxide-semiconductor sensor. Here, we evaluate the device's efficacy for helping night-blindness sufferers walk in the dark.
Prospective clinical study.
Twenty-eight subjects underwent binocular visual acuity testing in the dark without (power off) and with (power on) the device. The test was carried out in a darkened room. We recorded the number of trial errors and the time it took each subject to arrive at the goal both with and without the aid of our device.
Our device effectively assists walking in RP patients with mobility problems in the dark.
Binocular visual acuity in the dark was significantly improved with the aid of our device. In the walking test, the number of errors decreased greatly with the device, and the travel time was significantly shortened.
从早期开始,视网膜色素变性(RP)患者就会出现夜盲症,这会导致夜间行动困难。我们制造了一种可穿戴视觉辅助设备,它使用了高性能的透明显示屏,并添加了一个带有互补金属氧化物半导体传感器的高灵敏度摄像头。在此,我们评估该设备对帮助夜盲症患者在黑暗中行走的效果。
前瞻性临床研究。
28名受试者在黑暗中进行了双眼视力测试,一次不使用该设备(关闭电源),一次使用该设备(打开电源)。测试在一个黑暗的房间里进行。我们记录了试验错误的次数以及每个受试者在有和没有我们设备帮助的情况下到达目标所需的时间。
我们的设备有效地帮助了有行动问题的RP患者在黑暗中行走。
借助我们的设备,黑暗中的双眼视力有了显著提高。在行走测试中,使用该设备时错误次数大幅减少,行进时间也显著缩短。