Zambart, Lusaka, Zambia.
Malawi Liverpool Wellcome Trust Clinical Research Programme, Blantyre, Malawi.
J Int AIDS Soc. 2019 Mar;22 Suppl 1(Suppl Suppl 1):e25253. doi: 10.1002/jia2.25253.
INTRODUCTION: The ability to achieve an accurate test result and interpret it correctly is critical to the impact and effectiveness of HIV self-testing (HIVST). Simple and easy-to-use devices, instructions for use (IFU) and other support tools have been shown to be key to good performance in sub-Saharan Africa and may be highly contextual. The objective of this study was to explore the utility of cognitive interviewing in optimizing the local understanding of manufacturers' IFUs to achieve an accurate HIVST result. METHODS: Functionally literate and antiretroviral therapy-naive participants were purposefully selected between May 2016 and June 2017 to represent intended users of HIV self-tests from urban and rural areas in Malawi and Zambia. Participants were asked to follow IFUs for HIVST. We then conducted cognitive interviews and observed participants while they attempted to complete the HIVST steps using a structured guide, which mirrored the steps in the IFU. Qualitative data were analysed using a thematic approach. RESULTS: Of a total of 61 participants, many successfully performed most steps in the IFU. Some had difficulties in understanding these and made errors, which could have led to incorrect test results, such as incorrect use of buffer and reading the results prematurely. Participants with lower levels of literacy and inexperience with standard pictorial images were more likely to struggle with IFUs. Difficulties tended to be more pronounced among those in rural settings. Ambiguous terms and translations in the IFU, unfamiliar images and symbols, and unclear order of the steps to be followed were most commonly linked to errors and lower comprehension among participants. Feedback was provided to the manufacturer on the findings, which resulted in further optimization of IFUs. CONCLUSIONS: Cognitive interviewing identifies local difficulties in conducting HIVST from manufacturer-translated IFUs. It is a useful and practical methodology to optimize IFUs and make them more understandable.
简介:准确获得测试结果并正确解读对于 HIV 自我检测(HIVST)的效果和影响至关重要。简单易用的设备、使用说明(IFU)和其他支持工具已被证明是撒哈拉以南非洲地区取得良好效果的关键因素,并且可能高度依赖于具体环境。本研究的目的是探讨认知访谈在优化制造商 IFU 的本地理解方面的作用,以确保 HIVST 结果的准确性。
方法:2016 年 5 月至 2017 年 6 月,我们有目的地选择了有文化能力且未经抗逆转录病毒治疗的参与者,代表来自马拉维和赞比亚城乡地区的 HIV 自我检测的预期使用者。参与者被要求按照 IFU 进行 HIVST。然后,我们进行了认知访谈,并在参与者使用结构化指南尝试完成 HIVST 步骤时进行观察,该指南与 IFU 中的步骤相对应。采用主题分析法对定性数据进行分析。
结果:在总共 61 名参与者中,许多人成功地完成了 IFU 中的大部分步骤。有些人在理解这些步骤时遇到困难并犯了错误,这可能导致不正确的测试结果,例如缓冲液使用不当和过早读取结果。文化程度较低且不熟悉标准图像的参与者更有可能难以理解 IFU。IFU 中存在歧义的术语和翻译、不熟悉的图像和符号以及步骤顺序不清晰等问题,是导致参与者出现错误和理解困难的最常见原因。我们向制造商提供了有关发现的反馈,从而进一步优化了 IFU。
结论:认知访谈可发现制造商翻译的 IFU 中进行 HIVST 时存在的本地困难。这是一种优化 IFU 并使其更易于理解的有用且实用的方法。
Lancet HIV. 2018-7
J Acquir Immune Defic Syndr. 2018-9-1