• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

脱垂与失禁知识问卷的土耳其语翻译:效度与信度

Turkish translation of the Prolapse and Incontinence Knowledge Questionnaire: validity and reliability.

作者信息

Toprak Celenay Seyda, Coban Ozge, Sahbaz Pirincci Cansu, Korkut Zehra, Birben Tugba, Alkan Afra, Avsar Ayse Filiz

机构信息

Faculty of Health Science, Department of Physical Therapy and Rehabilitation, Ankara Yildirim Beyazit University, Ankara, Turkey.

Clinic of Physical Therapy and Rehabilitation, Ataturk Training and Research Hospital, Ankara, Turkey.

出版信息

Int Urogynecol J. 2019 Dec;30(12):2183-2190. doi: 10.1007/s00192-019-03962-5. Epub 2019 May 2.

DOI:10.1007/s00192-019-03962-5
PMID:31049644
Abstract

INTRODUCTION AND HYPOTHESIS

To translate the Prolapse and Incontinence Knowledge Questionnaire (PIKQ) into Turkish and test its validity and reliability.

METHODS

The study included 341 women. The translation of the PIKQ, which comprised of the urinary incontinence (PIKQ-UI) and pelvic organ prolapse (PIKQ-POP) sections, was performed in accordance with international recommendations. The Incontinence Quiz (IQ) and the Visual Analog Scale (VAS) were applied to assess the level of knowledge about POP and UI. Psychometric analyses consisted of assessing the following: (1) construct validity by confirmatory factor analysis, (2) criterion and known group validity, (3) internal consistency reliability by the KR-20 coefficient, and (4) test-retest reliability over 1 week with the intraclass correlation coefficient (ICC).

RESULTS

All fit indices except the Standardized Root Mean Square Residual indicated acceptable fit for the final models. Criterion validity was supported by moderate correlations between the PIKQ-UI and the IQ (rho = 0.679, p < 0.001). There were positive and weak linear correlations between the PIKQ-UI and PIKQ-POP scores and their corresponding perceived knowledge scores (rho = 0.351, p = 0.013 and rho = 0.345, p = 0.014, respectively). The known group validity did not show differences indicating that participants did not have enough knowledge about UI and/or POP even when they had the condition or acquaintance with them (p = 0.852 and p = 0.185, respectively). Reliability was excellent as indicated by the ICCs of 0.91-0.90, and KR-20 of 0.67-0.75 indicated good internal consistency for the PIKQ-UI and PIKQ-POP, respectively.

CONCLUSIONS

The Turkish version of the PIKQ is a valid and reliable instrument to assess the knowledge of UI and POP.

摘要

引言与假设

将脱垂与尿失禁知识问卷(PIKQ)翻译成土耳其语,并测试其有效性和可靠性。

方法

该研究纳入了341名女性。PIKQ由尿失禁(PIKQ-UI)和盆腔器官脱垂(PIKQ-POP)两部分组成,其翻译按照国际推荐进行。应用失禁测验(IQ)和视觉模拟量表(VAS)来评估关于盆腔器官脱垂和尿失禁的知识水平。心理测量分析包括评估以下内容:(1)通过验证性因子分析评估结构效度,(2)效标效度和已知组效度,(3)通过KR-20系数评估内部一致性信度,以及(4)使用组内相关系数(ICC)评估1周内的重测信度。

结果

除标准化根均方残差外,所有拟合指数均表明最终模型拟合良好。PIKQ-UI与IQ之间的中度相关性支持了效标效度(rho = 0.679,p < 0.001)。PIKQ-UI和PIKQ-POP得分与其相应的感知知识得分之间存在正且弱的线性相关性(分别为rho = 0.351,p = 0.013和rho = 0.345,p = 0.014)。已知组效度未显示出差异,表明即使参与者患有该疾病或对其有所了解,他们对尿失禁和/或盆腔器官脱垂的知识也不足(分别为p = 0.852和p = 0.185)。ICC为0.91 - 0.90表明重测信度极佳,PIKQ-UI和PIKQ-POP的KR-20分别为0.67 - 0.75,表明内部一致性良好。

结论

PIKQ的土耳其语版本是评估尿失禁和盆腔器官脱垂知识的有效且可靠的工具。

相似文献

1
Turkish translation of the Prolapse and Incontinence Knowledge Questionnaire: validity and reliability.脱垂与失禁知识问卷的土耳其语翻译:效度与信度
Int Urogynecol J. 2019 Dec;30(12):2183-2190. doi: 10.1007/s00192-019-03962-5. Epub 2019 May 2.
2
Validation of the Arabic Linguistic Version of the Prolapse and Incontinence Knowledge Questionnaire.验证脱垂和失禁知识问卷的阿拉伯语语言版本。
Int Urogynecol J. 2024 Jul;35(7):1435-1446. doi: 10.1007/s00192-024-05823-2. Epub 2024 May 31.
3
Validation of the Thai version of the Prolapse and Incontinence Knowledge Questionnaire (PIKQ).验证泰国版脱垂和失禁知识问卷(PIKQ)。
Int Urogynecol J. 2022 Nov;33(11):3045-3052. doi: 10.1007/s00192-021-05020-5. Epub 2021 Dec 22.
4
Condition-specific validation of the Arabic version of the Prolapse and Incontinence Knowledge Questionnaire (PIKQ) among parturient.分娩妇女中脱垂和尿失禁知识问卷(PIKQ)阿拉伯文版的特定条件验证。
Int Urogynecol J. 2023 Jul;34(7):1529-1539. doi: 10.1007/s00192-022-05417-w. Epub 2022 Dec 14.
5
Turkish adaptation of the short form of the Pelvic Organ Prolapse/Urinary Incontinence Sexual Function Questionnaire (PISQ-12): a validation and reliability study.《盆腔器官脱垂/尿失禁性功能问卷(PISQ-12)短表的土耳其语适应性:一项验证和可靠性研究》
Neurourol Urodyn. 2013 Nov;32(8):1068-73. doi: 10.1002/nau.22369. Epub 2013 Jan 28.
6
Turkish adaptation of the Pelvic Organ Prolapse Symptom Score and its validity and reliability.盆腔器官脱垂症状评分的土耳其语改编版及其有效性和可靠性。
Int Urogynecol J. 2017 Aug;28(8):1217-1222. doi: 10.1007/s00192-016-3251-x. Epub 2017 Jan 6.
7
How Do We Assess Patient Skills in a Competence-Based Program? Assessment of Patient Competences Using the Spanish Version of the Prolapse and Incontinence Knowledge Questionnaire and Real Practical Cases in Women with Pelvic Floor Disorders.基于能力的项目中如何评估患者的技能?使用盆腔器官脱垂和尿失禁知识问卷西班牙语版和女性盆腔器官脱垂患者实际病例对患者能力进行评估。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Mar 1;18(5):2377. doi: 10.3390/ijerph18052377.
8
Validation of the Hungarian version of the Prolapse and Incontinence Knowledge Questionnaire (PIKQ).匈牙利版盆腔器官脱垂及尿失禁知识问卷(PIKQ)的验证
Eur J Obstet Gynecol Reprod Biol X. 2024 Mar 2;22:100296. doi: 10.1016/j.eurox.2024.100296. eCollection 2024 Jun.
9
Pelvic Organ Prolapse/Urinary Incontinence Sexual Questionnaire (PISQ-12): psychometric validation of the Iranian version.盆腔器官脱垂/尿失禁性功能问卷(PISQ-12):伊朗版本的心理测量学验证
Int Urogynecol J. 2015 Mar;26(3):433-9. doi: 10.1007/s00192-014-2520-9. Epub 2014 Oct 3.
10
German translation and validation of the Pelvic Organ Prolapse/Incontinence Sexual Questionnaire-IUGA revised (PISQ-IR).盆底器官脱垂/尿失禁性功能问卷-IUGA修订版(PISQ-IR)的德文翻译与验证。
Int Urogynecol J. 2016 Aug;27(8):1235-44. doi: 10.1007/s00192-016-2969-9. Epub 2016 Feb 16.

引用本文的文献

1
Translation, cross-cultural adaptation, and measurement properties of the prolapse and incontinence knowledge quiz (PIKQ-Br) for Brazilian women with urinary incontinence.针对患有尿失禁的巴西女性的脱垂与尿失禁知识测验(PIKQ-Br)的翻译、跨文化调适及测量属性
Braz J Phys Ther. 2025 Jan-Feb;29(1):101155. doi: 10.1016/j.bjpt.2024.101155. Epub 2024 Dec 6.
2
Awareness of urinary incontinence in pregnant women as a neglected issue: a cross-sectional study.孕妇尿失禁作为一个被忽视问题的认知情况:一项横断面研究。
Malawi Med J. 2024 Mar 20;36(1):53-63. doi: 10.4314/mmj.v36i1.9. eCollection 2024 Mar.
3
Validation of the Arabic Linguistic Version of the Prolapse and Incontinence Knowledge Questionnaire.

本文引用的文献

1
Reliability and validity of the Incontinence Quiz-Turkish version.尿失禁问卷土耳其语版本的信度和效度
J Obstet Gynaecol Res. 2018 Jan;44(1):144-150. doi: 10.1111/jog.13469. Epub 2017 Oct 4.
2
A Guideline of Selecting and Reporting Intraclass Correlation Coefficients for Reliability Research.可靠性研究中组内相关系数选择与报告指南
J Chiropr Med. 2016 Jun;15(2):155-63. doi: 10.1016/j.jcm.2016.02.012. Epub 2016 Mar 31.
3
The investigation and treatment of female pelvic floor dysfunction.女性盆底功能障碍的调查与治疗。
验证脱垂和失禁知识问卷的阿拉伯语语言版本。
Int Urogynecol J. 2024 Jul;35(7):1435-1446. doi: 10.1007/s00192-024-05823-2. Epub 2024 May 31.
4
Validation of the Hungarian version of the Prolapse and Incontinence Knowledge Questionnaire (PIKQ).匈牙利版盆腔器官脱垂及尿失禁知识问卷(PIKQ)的验证
Eur J Obstet Gynecol Reprod Biol X. 2024 Mar 2;22:100296. doi: 10.1016/j.eurox.2024.100296. eCollection 2024 Jun.
5
Validation of the Thai version of the Prolapse and Incontinence Knowledge Questionnaire (PIKQ).验证泰国版脱垂和失禁知识问卷(PIKQ)。
Int Urogynecol J. 2022 Nov;33(11):3045-3052. doi: 10.1007/s00192-021-05020-5. Epub 2021 Dec 22.
Dtsch Arztebl Int. 2015 Aug 17;112(33-34):564-74. doi: 10.3238/arztebl.2015.0564.
4
Self-reported Prevalence of and Knowledge About Urinary Incontinence Among Community-Dwelling Israeli Women of Child-Bearing Age.以色列社区育龄妇女尿失禁的自我报告患病率及相关知识
J Wound Ostomy Continence Nurs. 2015 Jul-Aug;42(4):401-6. doi: 10.1097/WON.0000000000000133.
5
Knowledge of erectile dysfunction and pelvic floor disorders among young adults: a cross-sectional study.
Can J Urol. 2015 Apr;22(2):7715-9.
6
Effect of increasing awareness of pelvic floor muscle function on pelvic floor dysfunction: a randomized controlled trial.提高盆底肌肉功能认知对盆底功能障碍的影响:一项随机对照试验。
Int Urogynecol J. 2015 Jun;26(6):837-44. doi: 10.1007/s00192-014-2599-z. Epub 2015 Jan 9.
7
Pelvic organ prolapse: a disease of silence and shame.盆腔器官脱垂:一种隐匿且令人羞耻的疾病。
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2014 Nov-Dec;20(6):322-7. doi: 10.1097/SPV.0000000000000077.
8
Prevalence and trends of symptomatic pelvic floor disorders in U.S. women.美国女性症状性盆底疾病的流行趋势。
Obstet Gynecol. 2014 Jan;123(1):141-148. doi: 10.1097/AOG.0000000000000057.
9
Fourth International Consultation on Incontinence Recommendations of the International Scientific Committee: Evaluation and treatment of urinary incontinence, pelvic organ prolapse, and fecal incontinence.第四届尿失禁国际咨询会:国际科学委员会的建议:尿失禁、盆腔器官脱垂及大便失禁的评估与治疗
Neurourol Urodyn. 2010;29(1):213-40. doi: 10.1002/nau.20870.
10
Pelvic floor anatomy and applied physiology.盆底解剖学与应用生理学。
Gastroenterol Clin North Am. 2008 Sep;37(3):493-509, vii. doi: 10.1016/j.gtc.2008.06.003.