Department of Physical Medicine and Rehabilitation, Østfold Hospital Trust, Grålum, Norway.
Department of Rheumatology, Østfold Hospital Trust, Grålum, Norway.
Spine (Phila Pa 1976). 2019 Jul 1;44(13):E774-E781. doi: 10.1097/BRS.0000000000002976.
STUDY DESIGN: A prospective observational study with translation and psychometric analyses of a questionnaire. OBJECTIVE: Cross-cultural adaptation of the Short-Form McGill Pain Questionnaire-2 into Norwegian. SUMMARY OF BACKGROUND DATA: The different versions of the McGill Pain Questionnaire (MPQ) have been important and influential tools for pain assessment. To more reliably assess qualities of both neuropathic and non-neuropathic pain, the Short-Form MPQ was revised in 2009 (SF-MPQ-2), including seven additional descriptors. No Norwegian adaptation of the SF-MPQ-2 has been performed. METHODS: A translation of the SF-MPQ-2 was performed based on established guidelines. Forward-translations were compared and discussed in an expert workgroup. A synthesis was achieved by consensus. A backward translation was reviewed and consolidated with the forward translations to confirm linguistic equivalence. A prefinal version was tested in eight patients, who were interviewed to evaluate acceptability and comprehension of the questionnaire. Minor changes were implemented. The questionnaire was externally proofread. The final Norwegian version (NSF-MPQ-2) was tested for content and construct validity and internal consistency reliability in a population with low back-related leg pain. RESULTS: The backward translation was in good accordance with the original version. The prefinal version showed excellent acceptability and comprehension in initial patient-testing. The NSF-MPQ-2 showed satisfactory content and construct validity, including responsiveness to change, and acceptable internal consistency reliability as measured by Cronbach's alpha. A confirmatory factor analysis showed poor fit for the established four-factor structure, especially regarding the neuropathic subscale. CONCLUSION: The NSF-MPQ-2 showed excellent acceptability and comprehension, satisfactory content and construct validity, including responsiveness to change, and internal consistency reliability as measured by Cronbach's alpha. However, a confirmatory factor analysis raised concerns regarding the factor-structure in the present population. Until more evidence emerges for the four-factor solution we suggest the NSF-MPQ-2 should be used as a single measure. LEVEL OF EVIDENCE: 3.
研究设计:前瞻性观察研究,对问卷进行翻译和心理计量学分析。 目的:将短式麦吉尔疼痛问卷-2 翻译成挪威语。 背景资料概要:不同版本的麦吉尔疼痛问卷(MPQ)一直是疼痛评估的重要和有影响力的工具。为了更可靠地评估神经病理性和非神经病理性疼痛的质量,2009 年对短式麦吉尔疼痛问卷进行了修订(SF-MPQ-2),包括七个额外的描述符。目前尚未对 SF-MPQ-2 进行挪威语翻译。 方法:根据既定指南对 SF-MPQ-2 进行翻译。对正向翻译进行比较和专家工作组讨论。通过共识达成综合意见。对反向翻译进行审查,并与正向翻译进行整合,以确认语言等效性。对预最终版本在 8 名患者中进行了测试,对患者进行了访谈,以评估问卷的可接受性和理解程度。进行了细微的更改。对问卷进行了外部校对。在患有与下背部相关的腿部疼痛的人群中,对最终的挪威语版本(NSF-MPQ-2)进行了内容和结构有效性以及内部一致性可靠性测试。 结果:反向翻译与原始版本非常一致。预最终版本在初步患者测试中表现出极好的可接受性和理解性。NSF-MPQ-2 显示出令人满意的内容和结构有效性,包括对变化的反应能力,以及由 Cronbach's alpha 测量的可接受的内部一致性可靠性。验证性因子分析显示,对于既定的四因素结构,尤其是对于神经病理性子量表,拟合度较差。 结论:NSF-MPQ-2 具有极好的可接受性和理解性,令人满意的内容和结构有效性,包括对变化的反应能力,以及 Cronbach's alpha 测量的内部一致性可靠性。然而,验证性因子分析对当前人群的因素结构提出了担忧。在出现更多关于四因素解决方案的证据之前,我们建议将 NSF-MPQ-2 作为单一测量方法使用。 证据水平:3。
Rev Bras Ginecol Obstet. 2023-10
Wideochir Inne Tech Maloinwazyjne. 2022-12
Healthcare (Basel). 2021-2-5