Suppr超能文献

用于筛查巴西癌症患者多种症状的儿科症状筛查工具:一项横断面验证研究。

Symptom screening in paediatrics tool for screening multiple symptoms in Brazilian patients with cancer: a cross-sectional validation study.

作者信息

Cadamuro Sandra de Andrade, Franco Julia Onishi, Paiva Carlos Eduardo, de Oliveira Cleyton Zanardo, Paiva Bianca Sakamoto Ribeiro

机构信息

Oncology Graduate Program and Research Group on Palliative Care and Health-Related Quality of Life (GPQual), Barretos Cancer Hospital, Barretos, Brazil.

Dr. Paulo Prata School of Health Sciences of Barretos and Research Group on Palliative Care and Health-Related Quality of Life (GPQual), Barretos Cancer Hospital, Barretos, Brazil.

出版信息

BMJ Open. 2019 Aug 2;9(8):e028149. doi: 10.1136/bmjopen-2018-028149.

Abstract

OBJECTIVE

The objective of this study was to translate, culturally adapt and validate the Symptom Screening in Paediatrics Tool (SSPedi) into the Brazilian Portuguese language to be used by paediatric oncology patients in Brazil.

DESIGN

A descriptive, cross-sectional study that follows an established methodology for translation and cultural adaptation, developed in two phases: phase I, linguistic translation and cultural adaptation of the SSPedi scale and phase II, psychometric properties evaluation.

SETTING

Children's Hospital for Cancer Treatment in Latin America.

PARTICIPANTS

Paediatric patients between 7 and 18 years of age and proxies of patients between 2 and 6 years of age, diagnosed with cancer and undergoing chemotherapy treatment. Patients and proxies with significant neuropsychiatric disorders and/or visual impairment that prevented the ability to read were excluded.

PRIMARY OUTCOME MEASURES

Construct validation of SSPedi using convergent validity and contrasted groups. Reliability was evaluated using Cronbach's alpha test and assessing the retest using the intraclass correlation coefficient (ICC).

RESULTS

The psychometric properties of the symptom screening tool were evaluated using 157 participants, of which 116 were patients and 41 were proxies. Convergent validity and hypothesised correlations (Spearman's r>0.4) were confirmed for both self- and proxy-reported versions of the assessment tool. No significant differences found between the two contrasting groups. Assessment of SSPedi resulted in an internal consistency of reliability of α=0.77 (95% CI 0.70 to 0.82) for the self and α=0.81 (95% CI 0.71 to 0.88) for the proxy and overall reproducibility ICC values of (95% CI), 0.54 (0.15 to 0.77) and 0.77 (0.64 to 0.86).

CONCLUSION

SSPedi was found to be culturally and linguistically adaptable and considered valid and reliable for use by paediatric oncology patients in Brazil. The new translated and adapted version was named SSPedi-BR.

摘要

目的

本研究的目的是将儿科症状筛查工具(SSPedi)翻译成巴西葡萄牙语,进行文化调适并验证,以供巴西儿科肿瘤患者使用。

设计

一项描述性横断面研究,遵循既定的翻译和文化调适方法,分两个阶段进行:第一阶段,对SSPedi量表进行语言翻译和文化调适;第二阶段,评估心理测量学特性。

地点

拉丁美洲儿童医院。

参与者

7至18岁的儿科患者以及2至6岁患者的代理人,均被诊断患有癌症并正在接受化疗。排除患有严重神经精神疾病和/或视力障碍而无法阅读的患者和代理人。

主要观察指标

使用收敛效度和对比组对SSPedi进行结构效度验证。使用克朗巴赫α检验评估信度,并使用组内相关系数(ICC)评估重测信度。

结果

使用157名参与者对症状筛查工具的心理测量学特性进行了评估,其中116名是患者,41名是代理人。评估工具的自我报告版和代理人报告版均证实了收敛效度和假设的相关性(斯皮尔曼r>0.4)。两个对比组之间未发现显著差异。对SSPedi的评估得出,自我报告的信度内部一致性α=0.77(95%CI 0.70至0.82),代理人报告的α=0.81(95%CI 0.71至0.88),总体重测信度ICC值为(95%CI),0.54(0.15至0.77)和0.77(0.64至0.86)。

结论

发现SSPedi在文化和语言上具有适应性,对巴西儿科肿瘤患者使用而言是有效且可靠的。新翻译和调适后的版本名为SSPedi-BR。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验