Canton-Alvarez Jose A
Needham Research Institute, 8 Sylvester Rd, Cambridge CB3 9AF, UK.
Med Hist. 2019 Oct;63(4):475-493. doi: 10.1017/mdh.2019.45.
This paper aims to critically appraise the incorporation of opium poppy into medical practice in Song-dynasty China. By analysing materia medica and formularies, along with non-medical sources from the Song period, this study sheds light on the role of Chinese Buddhist monasteries in the process of incorporation of foreign plants into Chinese medicine. It argues that Buddhist monasteries played a significant role in the evolution of the use of opium poppy in Song dynasty medicine. This is because the consumption practices in Buddhist monasteries inspired substantial changes in the medical application of the flower during the Southern Song dynasty. While, at the beginning of Song dynasty, court scholars incorporated opium poppy into official materia medica in order to treat disorders such as and , as well as cinnabar poisoning, this study of the later Song medical treatises shows how opium poppy was repurposed to treat symptoms such as diarrhoea, coughing and spasms. Such a shift in the medical use of the poppy occurred after Chinese literati and doctors became acquainted with the role of the flower in the diet and medical practices of Buddhist monks across China. Therefore, the case study of the medical application of opium poppy during the Song dynasty provides us with insights into how the spread of certain practices in Buddhist monasteries might have contributed to the change in both professional medical practices and daily-life healthcare in local communities in that period.
本文旨在批判性地评估罂粟在中国宋代医学实践中的应用。通过分析本草学和方剂学,以及宋代的非医学资料,本研究揭示了中国佛教寺院在将外来植物纳入中药过程中所起的作用。研究认为,佛教寺院在宋代医学中罂粟使用的演变过程中发挥了重要作用。这是因为佛教寺院中的消费习俗在南宋时期引发了这种花卉医学应用的重大变化。虽然在宋代初期,宫廷学者将罂粟纳入官方本草学以治疗诸如……以及朱砂中毒等病症,但对宋代后期医学论著的研究表明,罂粟是如何被重新用于治疗腹泻、咳嗽和痉挛等症状的。罂粟医学用途的这种转变发生在中国文人与医生了解到这种花卉在中国各地佛教僧侣饮食和医疗实践中的作用之后。因此,宋代罂粟医学应用的案例研究为我们提供了一些见解,即佛教寺院中某些做法的传播可能如何促成了那个时期当地社区专业医学实践和日常生活医疗保健的变化。