• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Referring strategies in American Sign Language and English (with co-speech gesture): The role of modality in referring to non-nameable objects.美国手语和英语(伴有副语言手势)中的指称策略:模态在指称不可命名物体中的作用。
Appl Psycholinguist. 2018 Sep;39(5):961-987. doi: 10.1017/S0142716418000061. Epub 2018 Apr 17.
2
Emerging ASL Distinctions in Sign-Speech Bilinguals' Signs and Co-speech Gestures in Placement Descriptions.手语-口语双语者在位置描述中手势和伴随言语手势方面新出现的美国手语差异
Front Psychol. 2021 Aug 3;12:686485. doi: 10.3389/fpsyg.2021.686485. eCollection 2021.
3
Comparing action gestures and classifier verbs of motion: evidence from Australian Sign Language, Taiwan Sign Language, and nonsigners' gestures without speech.比较动作手势与运动分类动词:来自澳大利亚手语、台湾手语及无声非手语者手势的证据。
J Deaf Stud Deaf Educ. 2005 Summer;10(3):272-90. doi: 10.1093/deafed/eni029. Epub 2005 Apr 27.
4
Second language acquisition of American Sign Language influences co-speech gesture production.美国手语的第二语言习得会影响伴随言语的手势产生。
Biling (Camb Engl). 2020 May;23(3):473-482. Epub 2019 May 15.
5
Visible cohesion: a comparison of reference tracking in sign, speech, and co-speech gesture.可见衔接:手语、言语和伴随言语手势中参照追踪的比较
Top Cogn Sci. 2015 Jan;7(1):36-60. doi: 10.1111/tops.12122. Epub 2014 Dec 4.
6
Does language shape silent gesture?语言会塑造无声的手势吗?
Cognition. 2016 Mar;148:10-8. doi: 10.1016/j.cognition.2015.12.001. Epub 2015 Dec 18.
7
The relation between working memory and language comprehension in signers and speakers.手语使用者和口语使用者的工作记忆与语言理解之间的关系。
Acta Psychol (Amst). 2017 Jun;177:69-77. doi: 10.1016/j.actpsy.2017.04.014. Epub 2017 May 5.
8
Who's on First? Investigating the referential hierarchy in simple native ASL narratives.谁是第一?探究简单的本土美国手语叙事中的指称层级。
Lingua. 2016 Sep;180:49-68. doi: 10.1016/j.lingua.2016.03.007. Epub 2016 May 6.
9
Is Seeing Gesture Necessary to Gesture Like a Native Speaker?看手势对像母语者一样做手势有必要吗?
Psychol Sci. 2016 May;27(5):737-47. doi: 10.1177/0956797616629931. Epub 2016 Mar 15.
10
Cognitive, cultural, and linguistic sources of a handshape distinction expressing agentivity.表达施事性的手部形状区别的认知、文化和语言来源。
Top Cogn Sci. 2015 Jan;7(1):95-123. doi: 10.1111/tops.12123. Epub 2014 Dec 22.

引用本文的文献

1
Correlations Between Handshape and Movement in Sign Languages.手语中的手形与运动之间的关联。
Cogn Sci. 2021 May;45(5):e12944. doi: 10.1111/cogs.12944.
2
The time course of priming in aphasia: An exploration of learning along a continuum of linguistic processing demands.失语症中启动效应的时间进程:对沿语言加工需求连续体的学习的探索。
Top Lang Disord. 2020 Jan-Mar;40(1):54-80. doi: 10.1097/TLD.0000000000000205.
3
Creating Images With the Stroke of a Hand: Depiction of Size and Shape in Sign Language.用手一挥创造图像:手语中大小和形状的描绘
Front Psychol. 2018 Jul 31;9:1276. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01276. eCollection 2018.

本文引用的文献

1
Viewpoint in the Visual-Spatial Modality: The Coordination of Spatial Perspective.视觉空间模态中的观点:空间视角的协调
Spat Cogn Comput. 2015 Jun 1;15(3):143-169. doi: 10.1080/13875868.2014.1003933. Epub 2015 Jul 7.
2
Gesture, sign, and language: The coming of age of sign language and gesture studies.手势、符号和语言:手语和手势研究的时代到来。
Behav Brain Sci. 2017 Jan;40:e46. doi: 10.1017/S0140525X15001247. Epub 2015 Oct 5.
3
Gesture as a window onto children's number knowledge.手势:洞察儿童数字知识的窗口
Cognition. 2015 Nov;144:14-28. doi: 10.1016/j.cognition.2015.07.008. Epub 2015 Jul 23.
4
Gesturing has a larger impact on problem-solving than action, even when action is accompanied by words.即使行动伴有言语,手势在解决问题方面的影响也比行动更大。
Lang Cogn Neurosci. 2015 Mar;30(3):251-260. doi: 10.1080/23273798.2014.905692.
5
Repetition reduction: lexical repetition in the absence of referent repetition.重复减少:在不存在所指重复的情况下的词汇重复。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2014 May;40(3):829-43. doi: 10.1037/a0035780. Epub 2014 Feb 17.
6
The interplay between gesture and speech in the production of referring expressions: investigating the tradeoff hypothesis.姿势与言语在指称表达产生中的相互作用:探究权衡假说。
Top Cogn Sci. 2012 Apr;4(2):232-48. doi: 10.1111/j.1756-8765.2012.01183.x. Epub 2012 Mar 2.
7
Foundations of representation: where might graphical symbol systems come from?表示法基础:图形符号系统可能来自何处?
Cogn Sci. 2007 Nov 12;31(6):961-87. doi: 10.1080/03640210701703659.
8
When do gestures communicate? A meta-analysis.何时通过手势进行交流?一项元分析。
Psychol Bull. 2011 Mar;137(2):297-315. doi: 10.1037/a0022128.
9
On-line integration of semantic information from speech and gesture: insights from event-related brain potentials.语音和手势语义信息的在线整合:来自事件相关脑电位的见解。
J Cogn Neurosci. 2007 Apr;19(4):605-16. doi: 10.1162/jocn.2007.19.4.605.
10
Toward a mechanistic psychology of dialogue.迈向对话的机械心理学。
Behav Brain Sci. 2004 Apr;27(2):169-90; discussion 190-226. doi: 10.1017/s0140525x04000056.

美国手语和英语(伴有副语言手势)中的指称策略:模态在指称不可命名物体中的作用。

Referring strategies in American Sign Language and English (with co-speech gesture): The role of modality in referring to non-nameable objects.

作者信息

Sehyr Zed Sevcikova, Nicodemus Brenda, Petrich Jennifer, Emmorey Karen

机构信息

San Diego State University.

Gallaudet University.

出版信息

Appl Psycholinguist. 2018 Sep;39(5):961-987. doi: 10.1017/S0142716418000061. Epub 2018 Apr 17.

DOI:10.1017/S0142716418000061
PMID:31595097
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6781880/
Abstract

American Sign Language (ASL) and English differ in linguistic resources available to express visual-spatial information. In a referential communication task, we examined the effect of language modality on the creation and mutual acceptance of reference to non-nameable figures. In both languages, description times reduced over iterations and references to the figures' geometric properties ("shape-based reference") declined over time in favor of expressions describing the figures' resemblance to nameable objects ("analogy-based reference"). ASL signers maintained a preference for shape-based reference until the final (sixth) round, while English speakers transitioned toward analogy-based reference by Round 3. Analogy-based references were more time efficient (associated with shorter round description times). Round completion times were longer for ASL than for English, possibly due to gaze demands of the task and/or to more shape-based descriptions. Signers' referring expressions remained unaffected by figure complexity while speakers preferred analogy-based expressions for complex figures and shape-based expressions for simple figures. Like speech, co-speech gestures decreased over iterations. Gestures primarily accompanied shape-based references, but listeners rarely looked at these gestures, suggesting that they were recruited to aid the speaker rather than the addressee. Overall, different linguistic resources (classifier constructions vs. geometric vocabulary) imposed distinct demands on referring strategies in ASL and English.

摘要

美国手语(ASL)和英语在用于表达视觉空间信息的语言资源方面存在差异。在一项指称性交流任务中,我们研究了语言形式对不可命名图形的指称创建和相互接受的影响。在两种语言中,描述时间随着迭代次数的增加而减少,并且对图形几何属性的指称(“基于形状的指称”)随着时间的推移而下降,转而倾向于描述图形与可命名物体相似性的表达(“基于类比的指称”)。美国手语使用者在最后(第六)轮之前一直偏好基于形状的指称,而说英语的人在第三轮时就转向了基于类比的指称。基于类比的指称在时间上更高效(与较短的轮次描述时间相关)。美国手语的轮次完成时间比英语长,这可能是由于任务对视线的要求和/或更多基于形状的描述。手语使用者的指称表达不受图形复杂性的影响,而说英语的人对于复杂图形更喜欢基于类比的表达,对于简单图形则更喜欢基于形状的表达。与言语一样,伴随言语的手势随着迭代次数的增加而减少。手势主要伴随着基于形状的指称,但听众很少看这些手势,这表明它们是为了帮助说话者而不是听话者而使用的。总体而言,不同的语言资源(分类器结构与几何词汇)对美国手语和英语的指称策略提出了不同的要求。