Universityof Arizona School of Medicine, Tucson.
Department of Emergency Medicine, University of Arizona School of Medicine, Tucson.
Am J Med. 2020 May;133(5):621-626. doi: 10.1016/j.amjmed.2019.10.028. Epub 2019 Nov 9.
Twenty-six years after the arrival of "killer bees" in Arizona, the entire state with the exception of high elevations in the north is populated with this bee variety and 11 people have died at the scene of massive bee attacks.
Because of the aggressive behavior of these bees we studied bee stings reported to the Arizona Poison and Drug Information Center. The center received 399 calls regarding 312 victims of bee stings from January 2017 to June 2019. Calls originated from private residences and emergency centers.
Stings occurred at victims' home residences in 272 (84.7%) of cases and 24 (7.5%) in public areas; 251 people suffered 1 sting; 42 individuals, 2-10 stings, 4 had 11-49 stings, and 13 individuals had >50 stings (so-called massive stinging). Three individuals were admitted to intensive care units (ICU) and one 35-year-old man died of anaphylaxis after 1 sting; moderate clinical effects occurred in 32 individuals including 6 admitted to the hospital but not in the intensive care unit. Anaphylaxis occurred in 30 (9.6%) of individuals, 16 receiving 1 sting. Toxic effects, tachycardia, elevated creatinine, or rhabdomyolysis occurred in 13 (4.2%) individuals.
In the past, individuals stung more than 50 times were beekeepers working with European honeybees, whereas, in the current era, single as well as massive stings are the result of feral "killer bees." This change in epidemiology requires a new approach to sting victims: those with massive stinging should be evaluated and observed for anaphylaxis and serial laboratory values obtained for days to detect the toxic effects of envenomation.
“杀人蜂”抵达亚利桑那州 26 年后,除了北部高海拔地区外,整个州都有这种蜜蜂,已有 11 人在大规模蜜蜂袭击现场死亡。
由于这些蜜蜂具有攻击性,我们研究了向亚利桑那州毒物和药物信息中心报告的蜜蜂蜇伤情况。该中心在 2017 年 1 月至 2019 年 6 月期间共接到 399 个电话,涉及 312 名蜜蜂蜇伤患者。电话来自私人住宅和急救中心。
272 例(84.7%)蜇伤发生在受害者的家中,24 例(7.5%)发生在公共场所;251 人被蜇 1 次;42 人被蜇 2-10 次,4 人被蜇 11-49 次,13 人被蜇超过 50 次(所谓的大规模蜇伤)。3 人被收入重症监护病房(ICU),1 名 35 岁男子在被蜇 1 次后死于过敏反应;32 人出现中度临床症状,包括 6 人住院但未入住 ICU。30 人(9.6%)发生过敏反应,其中 16 人被蜇 1 次。13 人(4.2%)出现毒性作用、心动过速、肌酐升高或横纹肌溶解。
过去,被蜇 50 多次的人是与欧洲蜜蜂一起工作的养蜂人,而在当前时代,单一和大规模的蜇伤是野生“杀人蜂”造成的。这种流行病学变化需要对蜇伤患者采取新的方法:那些遭受大规模蜇伤的患者应评估是否出现过敏反应,并连续几天获取实验室值,以发现毒液中毒的毒性作用。