Suppr超能文献

解决语言障碍以将研究付诸实践:对物理治疗证据数据库使用情况的调查。

Tackling the language barrier to implementing research into practice: A survey of usage of the Physiotherapy Evidence Database.

机构信息

Institute for Musculoskeletal Health, Sydney School of Public Health, The University of Sydney, Sydney, Australia.

Sydney Local Health District, Sydney, Australia.

出版信息

Braz J Phys Ther. 2020 Nov-Dec;24(6):524-531. doi: 10.1016/j.bjpt.2019.10.003. Epub 2019 Nov 12.

Abstract

BACKGROUND

Language is a barrier to implementing research evidence into practice. Whilst the majority of the world's population speak languages other than English, English has become the dominant language of publication for research in healthcare.

OBJECTIVE

The aim of this study was to quantify the usage of the Physiotherapy Evidence Database (PEDro) web-site (www.pedro.org.au) and training videos by language, including the use of online translation, and to calculate relative usage of the different sections of the web-site.

METHODS

Google Analytics was used to track usage of the PEDro web-site for July 2017 to June 2018. The number of views of each of the PEDro training videos was downloaded from YouTube for January 2015 to August 2018. The pageviews and videos were categorized by language and, for pageviews, web-site section.

RESULTS

2,828,422 pageviews were included in the analyses. The English-language sections had the largest number of pageviews (58.61%), followed by Portuguese (15.57%), and Spanish (12.02%). Users applied online translation tools to translate selected content of the PEDro web-site into 41 languages. The PEDro training videos had been viewed 78,150 times. The three most commonly viewed languages were English (58.80%), Portuguese (19.83%), and Spanish (6.13%).

CONCLUSIONS

There was substantial use of some of the translated versions of the resources offered by PEDro. Future efforts could focus on region-specific promotion of the language resources that are underutilized in PEDro. The developers of PEDro and PEDro users can work collaboratively to facilitate uptake and translate resources into languages other than English to reduce the language barrier in using research to guide practice.

摘要

背景

语言是将研究证据应用于实践的障碍。尽管世界上大多数人说的不是英语,但英语已成为医疗保健研究的主要出版语言。

目的

本研究旨在量化语言对 Physiotherapy Evidence Database(PEDro)网站(www.pedro.org.au)和培训视频的使用情况,包括在线翻译的使用情况,并计算网站不同部分的相对使用情况。

方法

使用 Google Analytics 跟踪 2017 年 7 月至 2018 年 6 月期间 PEDro 网站的使用情况。从 2015 年 1 月至 2018 年 8 月,从 YouTube 下载了每个 PEDro 培训视频的观看次数。根据语言和(对于网页浏览量)网站部分对网页浏览量和视频进行分类。

结果

共纳入 2828422 次网页浏览量。英语语言部分的网页浏览量最大(58.61%),其次是葡萄牙语(15.57%)和西班牙语(12.02%)。用户使用在线翻译工具将 PEDro 网站的选定内容翻译成 41 种语言。PEDro 培训视频已被观看了 78150 次。观看次数最多的三种语言是英语(58.80%)、葡萄牙语(19.83%)和西班牙语(6.13%)。

结论

PEDro 提供的一些资源的翻译版本得到了大量使用。未来的工作可以集中在特定地区推广 PEDro 中使用不足的语言资源。PEDro 的开发者和 PEDro 用户可以共同努力,促进资源的采用并将其翻译成英语以外的其他语言,以减少使用研究指导实践的语言障碍。

相似文献

1
Tackling the language barrier to implementing research into practice: A survey of usage of the Physiotherapy Evidence Database.
Braz J Phys Ther. 2020 Nov-Dec;24(6):524-531. doi: 10.1016/j.bjpt.2019.10.003. Epub 2019 Nov 12.
2
Usage evaluation of a resource to support evidence-based physiotherapy: the Physiotherapy Evidence Database (PEDro).
Physiotherapy. 2013 Sep;99(3):252-7. doi: 10.1016/j.physio.2012.12.001. Epub 2013 Jan 20.
3
Quality, language, subdiscipline and promotion were associated with article accesses on Physiotherapy Evidence Database (PEDro).
Physiotherapy. 2018 Mar;104(1):122-128. doi: 10.1016/j.physio.2017.08.003. Epub 2017 Aug 12.
4
Using research to guide practice: The Physiotherapy Evidence Database (PEDro).
Braz J Phys Ther. 2020 Sep-Oct;24(5):384-391. doi: 10.1016/j.bjpt.2019.11.002. Epub 2019 Nov 30.
5
PEDro. A database of randomized trials and systematic reviews in physiotherapy.
Man Ther. 2000 Nov;5(4):223-6. doi: 10.1054/math.2000.0372.
6
7
Reproducibility of the Portuguese version of the PEDro Scale.
Cad Saude Publica. 2011 Oct;27(10):2063-8. doi: 10.1590/s0102-311x2011001000019.
8
Usage evaluation of the Physiotherapy Evidence Database (PEDro) among Brazilian physical therapists.
Braz J Phys Ther. 2015 Jul-Aug;19(4):320-8. doi: 10.1590/bjpt-rbf.2014.0104. Epub 2015 Sep 1.
9
What Searches Do Users Run on PEDro? An Analysis of 893,971 Search Commands Over a 6-Month Period.
Methods Inf Med. 2016 Aug 5;55(4):333-9. doi: 10.3414/ME15-01-0143. Epub 2016 Jun 20.
10

引用本文的文献

1
Using research to guide practice: The Physiotherapy Evidence Database (PEDro).
Braz J Phys Ther. 2020 Sep-Oct;24(5):384-391. doi: 10.1016/j.bjpt.2019.11.002. Epub 2019 Nov 30.

本文引用的文献

2
Evidence-Based Practice: a survey of Brazilian physical therapists from the dermatology subdiscipline.
Braz J Phys Ther. 2019 Sep-Oct;23(5):395-401. doi: 10.1016/j.bjpt.2018.10.002. Epub 2018 Oct 12.
3
Quality, language, subdiscipline and promotion were associated with article accesses on Physiotherapy Evidence Database (PEDro).
Physiotherapy. 2018 Mar;104(1):122-128. doi: 10.1016/j.physio.2017.08.003. Epub 2017 Aug 12.
4
Science suffers as China plugs holes in Great Firewall.
Science. 2017 Sep 1;357(6354):856. doi: 10.1126/science.357.6354.856.
5
Languages Are Still a Major Barrier to Global Science.
PLoS Biol. 2016 Dec 29;14(12):e2000933. doi: 10.1371/journal.pbio.2000933. eCollection 2016 Dec.
6
7
A search engine to access PubMed monolingual subsets: proof of concept and evaluation in French.
J Med Internet Res. 2014 Dec 1;16(12):e271. doi: 10.2196/jmir.3836.
8
Barriers to evidence-based medicine: a systematic review.
J Eval Clin Pract. 2014 Dec;20(6):793-802. doi: 10.1111/jep.12222. Epub 2014 Aug 18.
9
Cochrane and Wikipedia: the collaborative potential for a quantum leap in the dissemination and uptake of trusted evidence.
Cochrane Database Syst Rev. 2013 Oct 22;2013(10):ED000069. doi: 10.1002/14651858.ED000069.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验