• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[德国嗓音疲劳指数(VFI-D)的预测试——跨文化翻译与交叉验证]

[Pretesting of the German Vocal Fatigue Index (VFI-D)-transcultural translation and cross validation].

作者信息

Stappenbeck L E, Bohlender J E, Brockmann-Bauser M

机构信息

Abteilung für Phoniatrie und Pädaudiologie, Klinik und Poliklinik für Hals‑, Nasen‑, Ohrenkrankheiten, Kopf- und Halschirurgie, Universitätsmedizin Greifswald, Greifswald, Deutschland.

Abteilung Phoniatrie und Klinische Logopädie, Klinik für Ohren‑, Nasen‑, Hals- und Gesichtschirurgie, Universitätsspital Zürich, Frauenklinikstrasse 24, 8091, Zürich, Schweiz.

出版信息

HNO. 2020 Jan;68(1):48-54. doi: 10.1007/s00106-019-00779-y.

DOI:10.1007/s00106-019-00779-y
PMID:31754731
Abstract

BACKGROUND

In clinical routine, vocal fatigue is a common symptom in patients with dysphonia.

OBJECTIVE

The aim of this study was to conduct a transcultural translation of the Vocal Fatigue Index (VFI), a standardized subjective questionnaire. Furthermore, pretesting and prevalidation were performed in 20 subjects, with comparison to the Voice Handicap Index (VHI‑9i) and the Vocal Tract Discomfort Scale (VTD).

MATERIALS AND METHODS

The translation, content review, and pretest of the German Vocal Fatigue Index (VFI-D) was divided into four sections: 1. transcultural translation, 2. expert voting on comprehensibility, 3. test of comprehensibility through cognitive interviews in 15 participants, 4. pretest of the VFI‑D with cross validation compared to VHI‑9i and VTD in 20 subjects. This process corresponds to current standards for transcultural translation and adaptation of questionnaires.

RESULTS

According to expert voting and cognitive testing, the VFI‑D is correct and comprehensible (intercoder reliability κ = 0.66). The factor analysis revealed three distinguishable parts: VFI‑D part 1 correlates strongly with VHI‑9i and VTD, VFI‑D part 2 with VTD only (rho ≈ 0.800 each), and VFI‑D part 3 correlates only weakly with VHI‑9i and VTD (rho ≈ 0.585). Thus, convergence and divergence validity are proven.

CONCLUSION

The first German version of the VFI‑D might be a base for further research on symptoms, causes, and treatment options in vocal fatigue. Particularly patients in voice-intensive professions may benefit.

摘要

背景

在临床实践中,嗓音疲劳是嗓音障碍患者的常见症状。

目的

本研究旨在对标准化主观问卷《嗓音疲劳指数》(VFI)进行跨文化翻译。此外,对20名受试者进行了预测试和预验证,并与嗓音障碍指数(VHI-9i)和声道不适量表(VTD)进行比较。

材料与方法

德语版嗓音疲劳指数(VFI-D)的翻译、内容审查和预测试分为四个部分:1.跨文化翻译;2.对可理解性进行专家投票;3.通过对15名参与者进行认知访谈来测试可理解性;4.在20名受试者中对VFI-D进行预测试,并与VHI-9i和VTD进行交叉验证。该过程符合问卷跨文化翻译和改编的现行标准。

结果

根据专家投票和认知测试,VFI-D正确且易于理解(编码员间信度κ = 0.66)。因子分析揭示了三个可区分的部分:VFI-D第1部分与VHI-9i和VTD高度相关,VFI-D第2部分仅与VTD相关(各自的rho≈0.800),VFI-D第3部分与VHI-9i和VTD仅弱相关(rho≈0.585)。因此,证明了收敛效度和区分效度。

结论

VFI-D的首个德语版本可能是进一步研究嗓音疲劳症状、病因和治疗方案的基础。特别是从事嗓音高强度职业的患者可能会受益。

相似文献

1
[Pretesting of the German Vocal Fatigue Index (VFI-D)-transcultural translation and cross validation].[德国嗓音疲劳指数(VFI-D)的预测试——跨文化翻译与交叉验证]
HNO. 2020 Jan;68(1):48-54. doi: 10.1007/s00106-019-00779-y.
2
Validity and Reliability of the German Vocal Fatigue Index in Adults With Voice Disorders.成人嗓音障碍患者德国嗓音疲劳指数的有效性和可靠性。
J Speech Lang Hear Res. 2024 Aug 5;67(8):2499-2511. doi: 10.1044/2024_JSLHR-23-00481. Epub 2024 Jul 17.
3
Transcultural Adaptation and Validation of the German Version of the Vocal Tract Discomfort Scale.声道不适量表德文版的跨文化调适与验证
J Voice. 2017 Mar;31(2):261.e1-261.e8. doi: 10.1016/j.jvoice.2016.05.006. Epub 2016 Aug 1.
4
Cross-cultural Adaptation and Validation of the Italian Version of the Vocal Tract Discomfort Scale (I-VTD).声道不适量表意大利语版(I-VTD)的跨文化适应与验证
J Voice. 2019 Jan;33(1):115-123. doi: 10.1016/j.jvoice.2017.09.001. Epub 2017 Oct 27.
5
Cross-Validation and Normative Values for the German Vocal Tract Discomfort Scale.用于德语声道不适量表的交叉验证和常模值。
J Speech Lang Hear Res. 2021 Jun 4;64(6):1855-1868. doi: 10.1044/2021_JSLHR-20-00462. Epub 2021 May 26.
6
Validity and Reliability of Spanish Version of Two Questionnaires of Vocal Fatigue in Female Teachers.两份女性教师嗓音疲劳问卷的西班牙语版本的有效性和可靠性。
J Voice. 2021 Jan;35(1):159.e1-159.e9. doi: 10.1016/j.jvoice.2019.07.008. Epub 2019 Aug 12.
7
Cross-Cultural Adaption and Validation of the Vocal Fatigue Index in German.德语嗓音疲劳指数的跨文化调适与验证。
J Voice. 2021 Jan;35(1):161.e1-161.e13. doi: 10.1016/j.jvoice.2019.08.003. Epub 2019 Sep 2.
8
Applicability of the vocal tract discomfort (VTD) scale in evaluating the effects of voice therapy of occupational voice disorders.声道不适(VTD)量表在评估职业性嗓音障碍嗓音治疗效果中的适用性。
Med Pr. 2012;63(2):141-52.
9
Vocal tract discomfort and voice handicap index in patients undergoing thyroidectomy.甲状腺切除患者的声道不适与嗓音障碍指数
Logoped Phoniatr Vocol. 2022 Apr;47(1):49-55. doi: 10.1080/14015439.2020.1864466. Epub 2020 Dec 29.
10
Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Vocal Fatigue Index into Persian.嗓音疲劳指数的跨文化调适与波斯文验证。
J Voice. 2019 Nov;33(6):947.e35-947.e41. doi: 10.1016/j.jvoice.2018.07.024. Epub 2018 Aug 30.

引用本文的文献

1
[Patient-reported outcome measures for assessing health-related quality of life in patients with voice and swallowing disorders].[用于评估嗓音和吞咽障碍患者健康相关生活质量的患者报告结局指标]
HNO. 2023 Sep;71(9):549-555. doi: 10.1007/s00106-023-01346-2. Epub 2023 Aug 7.
2
[Vocal fatigue as an indicator of complex voice disorders-a diagnostic and therapeutic challenge].[嗓音疲劳作为复杂嗓音障碍的指标——一项诊断和治疗挑战]
HNO. 2022 Nov;70(11):837-841. doi: 10.1007/s00106-022-01186-6. Epub 2022 Jul 4.

本文引用的文献

1
Cervical Spine Disability in Correlation with Subjective Voice Handicap in Patients With Voice Disorders: A Retrospective Analysis.颈椎疾病与嗓音障碍患者主观嗓音障碍的相关性:一项回顾性分析。
J Voice. 2020 May;34(3):371-379. doi: 10.1016/j.jvoice.2018.10.013. Epub 2018 Dec 12.
2
Transcultural Adaptation and Validation of the German Version of the Vocal Tract Discomfort Scale.声道不适量表德文版的跨文化调适与验证
J Voice. 2017 Mar;31(2):261.e1-261.e8. doi: 10.1016/j.jvoice.2016.05.006. Epub 2016 Aug 1.
3
Subjective and Objective Analyses of Voice Improvement After Phonosurgery in Professional Voice Users.
职业用嗓者嗓音外科手术后嗓音改善的主观与客观分析
Med Probl Perform Art. 2016 Mar;31(1):18-24. doi: 10.21091/mppa.2016.1004.
4
Vocal Fatigue Index (VFI): Development and Validation.嗓音疲劳指数(VFI):开发与验证
J Voice. 2015 Jul;29(4):433-40. doi: 10.1016/j.jvoice.2014.09.012. Epub 2015 Mar 17.
5
Translation, adaptation and validation of instruments or scales for use in cross-cultural health care research: a clear and user-friendly guideline.用于跨文化医疗保健研究的工具或量表的翻译、改编和验证:清晰易用的指南。
J Eval Clin Pract. 2011 Apr;17(2):268-74. doi: 10.1111/j.1365-2753.2010.01434.x. Epub 2010 Sep 28.
6
Vocal fatigue and its relation to vocal hyperfunction †.嗓音疲劳及其与嗓音功能亢进的关系†
Int J Speech Lang Pathol. 2008;10(4):254-66. doi: 10.1080/14417040701730990.
7
The prevalence of laryngeal pathology in a treatment-seeking population with dysphonia.以发声障碍为求诊原因的人群中喉疾病的流行率。
Laryngoscope. 2010 Feb;120(2):306-12. doi: 10.1002/lary.20696.
8
Clinical practice guideline: hoarseness (dysphonia).临床实践指南:声音嘶哑(发音困难)。
Otolaryngol Head Neck Surg. 2009 Sep;141(3 Suppl 2):S1-S31. doi: 10.1016/j.otohns.2009.06.744.
9
Acoustic correlates of fatigue in laryngeal muscles: findings for a criterion-based prevention of acquired voice pathologies.喉肌疲劳的声学关联:基于标准预防后天性嗓音疾病的研究结果
J Speech Lang Hear Res. 2008 Oct;51(5):1161-70. doi: 10.1044/1092-4388(2008/07-0005). Epub 2008 Jul 29.
10
Vocal fold wound healing: a review for clinicians.声带伤口愈合:临床医生综述
J Voice. 2006 Sep;20(3):432-42. doi: 10.1016/j.jvoice.2005.08.005. Epub 2005 Dec 1.