Centre for Sustainable Ecosystem Solutions, School of Earth, Atmosphere and Life Sciences & Global Challenges Program, University of Wollongong, Wollongong, NSW, Australia.
Australian Antarctic Division, Department of Agriculture, Water and the Environment, Kingston, Tas., Australia.
Glob Chang Biol. 2020 Jun;26(6):3178-3180. doi: 10.1111/gcb.15083. Epub 2020 Mar 30.
This summer, a heatwave across Antarctica saw temperatures soar above average. Temperatures above zero are especially significant because they accelerate ice melt. Casey Station had its highest temperature ever, reaching a maximum of 9.2°C and minimum of 2.5°C. The highest temperature in Antarctica was 20.75°C on 9 February. Here we discuss the biological implications of such extreme events.
今年夏天,南极洲出现了一股热浪,导致气温飙升至高于平均水平。零上温度尤其重要,因为它们会加速冰融化。凯西站创下了历史最高温,最高达到 9.2°C,最低 2.5°C。南极洲的最高温出现在 2 月 9 日,达到 20.75°C。在这里,我们讨论了这些极端事件的生物学影响。