Suppr超能文献

SRS - 22r问卷跨文化适应后的印地语版本在印度患者中的信度和效度

Reliability and validity of a cross-culturally adapted Hindi version of the SRS-22r questionnaire in Indian patients.

作者信息

Garg Bhavuk, Mehta Nishank, Swamy Arun M, Kumar Sunil, Dixit Vivek, Gupta Vivek

机构信息

Department of Orthopaedics, All India Institute of Medical Sciences, Ansari Nagar, New Delhi, 110029, India.

Community Ophthalmology, All India Institute of Medical Sciences, New Delhi, India.

出版信息

Spine Deform. 2020 Oct;8(5):885-891. doi: 10.1007/s43390-020-00106-4. Epub 2020 Apr 6.

Abstract

STUDY DESIGN

Cross-sectional, observational.

OBJECTIVES

(i) To develop a cross-culturally adapted Hindi translation of the Scoliosis Research Society (SRS)-22r (refined) questionnaire and (ii) validate it in Hindi-speaking Indian patients with adolescent idiopathic scoliosis (AIS).

BACKGROUND DATA

Health-related quality of life (HRQoL)-based questionnaires have superseded objective clinical and radiological measurements as tools to assess the outcome of health-related interventions. The SRS-22r is an extensively validated HRQoL-based questionnaire for AIS patients and has been adapted and translated in other languages.

METHODOLOGY

A Hindi version of SRS-22r was developed in accordance with standard guidelines for cross-cultural adaptation. The final Hindi version was administered to 108 AIS patients. Subsequently, 58/108 patients answered the Hindi version again after 10-14 days. Another 50/108 bilingual patients answered the original English version after 10-14 days. In addition, 52/108 patients answered a previously validated Hindi version of Short Form (SF)-36 health survey. Content analysis, floor/ceiling effects, internal consistency, test/retest reproducibility and concurrent validity with the English version and the SF-36 questionnaire were determined for the Hindi version of SRS-22r.

RESULTS

High ceiling effect was noted for the pain and satisfaction with management domains of Hindi version of SRS-22r. Overall internal consistency was good (Cronbach α = 0.77)-all domains, except the function domain (α = 0.61) had good or excellent internal consistency. The test/retest reliability for all domains was excellent (intraclass coefficient/ICC > 0.80). The concurrent validity with the English version showed an excellent correlation for all domains (ICC > 0.80). Concurrent validity with SF-36 showed good correlation between relevant domains of SRS-22r and SF-36, except for the self-image and satisfaction with management domains of SRS-22r.

CONCLUSION

Based on the results proving its reliability and validity, the adapted Hindi version of SRS-22r can be effectively used in Hindi-speaking, Indian AIS patients.

LEVEL OF EVIDENCE

摘要

研究设计

横断面观察性研究。

目的

(i)开发一份经跨文化调适的印地语版脊柱侧弯研究学会(SRS)-22r(修订版)问卷,以及(ii)在说印地语的印度青少年特发性脊柱侧弯(AIS)患者中对其进行验证。

背景数据

基于健康相关生活质量(HRQoL)的问卷已取代客观临床和放射学测量,成为评估与健康相关干预措施效果的工具。SRS-22r是一份经过广泛验证的针对AIS患者的基于HRQoL的问卷,并且已被改编并翻译成其他语言。

方法

按照跨文化调适的标准指南开发了SRS-22r的印地语版本。最终的印地语版本问卷被发放给108名AIS患者。随后,108名患者中的58名在10 - 14天后再次回答了印地语版本问卷。另外108名患者中的50名双语患者在10 - 14天后回答了原始英语版本问卷。此外,108名患者中的52名回答了之前经验证的印地语版简易36项健康调查(SF-36)。对SRS-22r印地语版本进行了内容分析、地板效应/天花板效应、内部一致性、重测信度以及与英语版本和SF-36问卷的同时效度分析。

结果

SRS-22r印地语版本的疼痛和治疗满意度领域出现了较高的天花板效应。总体内部一致性良好(Cronbach α = 0.77)——除功能领域(α = 0.61)外,所有领域的内部一致性均良好或优秀。所有领域的重测信度都很出色(组内相关系数/ICC > 0.80)。与英语版本的同时效度显示所有领域的相关性都很出色(ICC > 0.80)。与SF-36的同时效度显示,SRS-22r与SF-36的相关领域之间具有良好的相关性,但SRS-22r的自我形象和治疗满意度领域除外。

结论

基于证明其可靠性和有效性的结果,改编后的SRS-22r印地语版本可有效地用于说印地语的印度AIS患者。

证据级别

3级。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验