Suppr超能文献

西班牙重症与危重症医学及冠心病监护病房学会(SEMICYUC)工作组关于冠状病毒病(COVID-19)成人重症患者管理的建议

Recommendations of the Working Groups from the Spanish Society of Intensive and Critical Care Medicine and Coronary Units (SEMICYUC) for the management of adult critically ill patients in the coronavirus disease (COVID-19).

作者信息

Ballesteros Sanz M Á, Hernández-Tejedor A, Estella Á, Jiménez Rivera J J, González de Molina Ortiz F J, Sandiumenge Camps A, Vidal Cortés P, de Haro C, Aguilar Alonso E, Bordejé Laguna L, García Sáez I, Bodí M, García Sánchez M, Párraga Ramírez M J, Alcaraz Peñarrocha R M, Amézaga Menéndez R, Burgueño Laguía P

机构信息

Servicio de Medicina Intensiva, Hospital Universitario Marqués de Valdecilla, Santander, Cantabria, España.

Departamento de Operaciones, SAMUR-Protección Civil, Madrid, España.

出版信息

Med Intensiva (Engl Ed). 2020 Aug-Sep;44(6):371-388. doi: 10.1016/j.medin.2020.04.001. Epub 2020 Apr 8.

Abstract

On March 11, 2020, the Director-General of the World Health Organization (WHO) declared the disease caused by SARS-CoV-2 (COVID-19) as a pandemic. The spread and evolution of the pandemic is overwhelming the healthcare systems of dozens of countries and has led to a myriad of opinion papers, contingency plans, case series and emerging trials. Covering all this literature is complex. Briefly and synthetically, in line with the previous recommendations of the Working Groups, the Spanish Society of Intensive, Critical Medicine and Coronary Units (SEMICYUC) has prepared this series of basic recommendations for patient care in the context of the pandemic.

摘要

2020年3月11日,世界卫生组织(WHO)总干事宣布由严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)引发的疾病(2019冠状病毒病)为大流行病。这场大流行病的传播和演变使数十个国家的医疗系统不堪重负,并催生了大量的意见书、应急计划、病例系列报道和新出现的试验。涵盖所有这些文献很复杂。简而言之,综合而言,根据各工作组先前的建议,西班牙重症、危重症医学和冠心病监护病房协会(SEMICYUC)编写了本系列在大流行背景下患者护理的基本建议。

相似文献

2
Contingency plan for the intensive care services for the COVID-19 pandemic.新型冠状病毒肺炎大流行期间重症监护服务应急预案。
Med Intensiva (Engl Ed). 2020 Aug-Sep;44(6):363-370. doi: 10.1016/j.medin.2020.03.006. Epub 2020 Apr 23.
4
Contingency Plan for the Intensive Care Services for the COVID-19 pandemic.新型冠状病毒肺炎大流行期间重症监护服务应急预案
Enferm Intensiva (Engl Ed). 2020 Apr-Jun;31(2):82-89. doi: 10.1016/j.enfi.2020.03.001. Epub 2020 Apr 3.
6
Care for Critically Ill Patients With COVID-19.对新冠肺炎危重症患者的护理
JAMA. 2020 Apr 21;323(15):1499-1500. doi: 10.1001/jama.2020.3633.

引用本文的文献

8
Impact of one year of pandemic on Spanish Intensive Care Units.疫情对西班牙重症监护病房的影响:一年的观察
Rev Esp Quimioter. 2022 Aug;35(4):392-400. doi: 10.37201/req/025.2022. Epub 2022 Jun 9.
9
Delirium in COVID-19. Practical aspects of a frequent association.新型冠状病毒肺炎中的谵妄。常见关联的实际情况。
Med Intensiva (Engl Ed). 2022 Jun;46(6):336-340. doi: 10.1016/j.medine.2022.04.007. Epub 2022 Apr 27.

本文引用的文献

1
In situ simulation and its effects on patient outcomes: a systematic review.原位模拟及其对患者预后的影响:一项系统综述
BMJ Simul Technol Enhanc Learn. 2019 Dec 24;6(1):3-9. doi: 10.1136/bmjstel-2018-000387. eCollection 2020.
4
Global health crises are also information crises: A call to action.全球卫生危机也是信息危机:行动呼吁。
J Assoc Inf Sci Technol. 2020 Dec;71(12):1419-1423. doi: 10.1002/asi.24357. Epub 2020 Mar 13.
6
Contingency plan for the intensive care services for the COVID-19 pandemic.新型冠状病毒肺炎大流行期间重症监护服务应急预案。
Med Intensiva (Engl Ed). 2020 Aug-Sep;44(6):363-370. doi: 10.1016/j.medin.2020.03.006. Epub 2020 Apr 23.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验