Zhen Y, Cai J F
China Institute for History of Medicine and Medical Literature, China Academy of Chinese Medical Sciences, Beijing, 100700, China.
Zhonghua Yi Shi Za Zhi. 2019 Nov 28;49(6):323-329. doi: 10.3760/cma.j.issn.0255-7053.2019.06.001.
It happens that 2019 is the commemoration date for the 130(th) and 140(th) birthday of K. Chimin Wong and Wu Lien-teh respectively, both famous modern Chinese medical historians, the authors of the book . Originally, they were inhabitants separated thousand miles away, the former in Eastern China, and the other in Penang, Malaysia. Both were busying in their own business works, Wong was specialized in establishing Museum of Medical History, then the first of its kind in China and the world, with splendid results. Whereas, Wu was fighting at the frontier of the overwhelming pneumonic plague in Manchuria, having successfully terminated this virulent infectious disease in a short period of about a quarter, achieving a global reputation in medical world and thus presided the International Plague Conference held in Mukden, China, attended by invited experts from 11 countries. The latter was also active in the creation of hospitals and medical schools, plague prevention and quarantine services in China. Incidentally, when one of them read the book written by the famous American medical historian Fielding Hudson Garrison, to find that this 700+ -page work only includes the contents for Chinese medicine next to nothing and even with wrong descriptions, both were very frustrated and wrote a letter to its author for clarification. They were even more irritated to receive a reply, complaining that the mistakes were not his own, but simply due to shortage of sources, and even that bit of content was from western sources! To wipe up these wrong "foreign descriptions" , they made up their mind to write a similar book of its own in English language, so as to fill up the gaps in this field, hence, the completion of in a long course of almost 16 years, formally published in 1932, and an enlarged and revised 2nd edition in 1936. This work is divided into 2 books. Book One is devoted to traditional Chines medicine written by K. Chimin Wong; the other Book Two, written by Wu Lien-teh, is devoted to modern and contemporary Chinese medical history, dealing with western medicine to China from its introduction and after experiencing tortuous course and eventually constituting an integral system on biomedicine in China. At the end of the work, there are appendices, including chronological table, geographical names, person names and subject indices. Evaluation of after 1949 experienced a huge difference. During the first decades, people deemed it to contain lots of mistakes and to have been influenced by national nihilism and western missionary medicine. As a result, the whole work has been roughly translated into a Chinese version, marked by "for criticism" on its cover. After the country carries out a reform and opening to outside world policy, improper appraisal for this work has been changed and is crowned with "brilliant masterpiece" which virtually fills the gaps of the lack of Chinese medical history in western language. It is known that a Chinese version for this work is ongoing and will be officially published soon.
碰巧2019年分别是王吉民和伍连德诞辰130周年和140周年的纪念年份,他们都是中国近代著名的医学史家,也是《中国医史》一书的作者。原本,他们是相隔千里的居民,前者在中国东部,后者在马来西亚槟城。两人都忙于各自的事业,王吉民专注于建立医学历史博物馆,这是当时中国乃至世界上第一家此类博物馆,成果斐然。而伍连德则在满洲里肆虐的肺鼠疫前线奋战,在短短约四分之一的时间内成功遏制了这种致命的传染病,在医学界声名远扬,因此主持了在中国奉天举行的国际鼠疫会议,来自11个国家的受邀专家出席了会议。后者还积极参与在中国创建医院和医学院、预防鼠疫和检疫服务。偶然的是,当他们其中一人读到美国著名医学史家菲尔德·哈德逊·加里森所著的《医学史》时,发现这本700多页的著作几乎没有关于中医的内容,甚至描述有误,两人都非常沮丧,于是写信给作者要求澄清。收到的回复更让他们恼火,对方抱怨错误并非他自己造成,只是由于资料匮乏,甚至那一点点内容也是来自西方资料!为了消除这些错误的“外国描述”,他们决定自己用英文写一本类似的书,以填补这一领域的空白,于是,经过近16年的漫长历程,《中国医史》于1932年正式出版,并于1936年出版了增订修订的第二版。这部著作分为两卷。第一卷由王吉民撰写,专门论述中医;另一卷由伍连德撰写,专门论述中国近现代医学史,讲述西医传入中国后经历曲折历程并最终在中国形成完整生物医学体系的过程。著作末尾有附录,包括年表、地名、人名和主题索引。1949年后对《中国医史》的评价经历了巨大差异。在最初的几十年里,人们认为它包含许多错误,受民族虚无主义和西方传教士医学的影响。因此,整部著作被大致翻译成中文版本,封面上标有“供批判用”。国家实行改革开放政策后,对这部著作的不当评价得到改变,被誉为“辉煌巨著”,实际上填补了西方语言中中国医学史缺失的空白。据悉,这部著作的中文版正在进行中,即将正式出版。