• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

使用机器翻译工具时与化学信息和数学符号相关的问题的简易解决方案。

Facile Solutions to the Problems Associated with Chemical Information and Mathematical Symbolism While Using Machine Translation Tools.

机构信息

Department of Chemistry & Biochemistry, University of Texas at Arlington, Arlington, Texas 76019, United States.

Department of Chemistry, School of Sciences & Engineering, The American University in Cairo, New Cairo 11835, Egypt.

出版信息

J Chem Inf Model. 2020 Jul 27;60(7):3423-3430. doi: 10.1021/acs.jcim.0c00274. Epub 2020 Jun 25.

DOI:10.1021/acs.jcim.0c00274
PMID:32584030
Abstract

Advances in computer-aided translation technology have made tremendous progress in accuracy in the past few years. Chemical Abstracts Service of the American Chemical Society summarizes scientific works from more than 50 languages and allows the users to search papers in nine selected languages. Currently, only the abstracts are rendered into English by human experts or by machine translation because full text translation of millions of articles is beyond the human capacity today. An English translation of a research paper, scientific book, or patent is often required for research, data mining, and for historical purposes from various foreign languages. Many fundamental papers in chemistry, quantum chemistry, physics, and mathematics contain a significant number of chemical or mathematical equations. One of the major known problems in machine translation of such symbolically dense texts is incorrect or meaningless output. This article describes how to optimize the existing machine translation tools to read foreign language papers embedded with chemical/mathematical equations. German and French languages have been selected for illustrative purposes for English translation. Direct upload of text with extensive symbolism is possible with certain services, but this also occasionally produces erroneous rendition into English. A facile solution to the associated problems with embedded equations and mathematical formulas is replacing the equations and notations with "dummy" variables. The placeholder or dummy symbols can be removed after translation, and the original equations are substituted again. This approach, which can be automated in future, relies on the idea that chemical formulas and mathematical notations are universal. Following the guidelines in the article, excellent translations can be produced from a text having interspersed equations and chemical symbols.

摘要

在过去的几年中,计算机辅助翻译技术在准确性方面取得了巨大的进步。美国化学学会的化学文摘服务总结了来自 50 多种语言的科学著作,并允许用户用 9 种选定的语言搜索论文。目前,由于人类目前的能力还无法翻译数百万篇文章的全文,只有摘要由人类专家或机器翻译生成英文。研究、数据挖掘以及出于历史目的,经常需要将研究论文、科学书籍或专利从各种外语翻译成英文。化学、量子化学、物理和数学方面的许多基础论文都包含大量的化学或数学方程式。在机器翻译这种符号密集型文本时,一个已知的主要问题是输出不正确或无意义。本文介绍了如何优化现有的机器翻译工具,以阅读嵌入化学/数学方程式的外语文献。本文选择了德语和法语来说明英语翻译。某些服务可以直接上传带有大量符号的文本,但这也偶尔会导致英文翻译错误。解决嵌入方程式和数学公式相关问题的一种简单方法是用“虚拟”变量替换方程式和符号。翻译后可以删除占位符或虚拟符号,并再次替换原始方程式。这种方法在未来可以实现自动化,其依赖的理念是化学公式和数学符号是通用的。按照本文的指导方针,可以从包含方程式和化学符号的文本中生成出色的译文。

相似文献

1
Facile Solutions to the Problems Associated with Chemical Information and Mathematical Symbolism While Using Machine Translation Tools.使用机器翻译工具时与化学信息和数学符号相关的问题的简易解决方案。
J Chem Inf Model. 2020 Jul 27;60(7):3423-3430. doi: 10.1021/acs.jcim.0c00274. Epub 2020 Jun 25.
2
Is Machine Translation a Reliable Tool for Reading German Scientific Databases and Research Articles?机器翻译是否是阅读德语文献和研究文章的可靠工具?
J Chem Inf Model. 2018 Nov 26;58(11):2214-2223. doi: 10.1021/acs.jcim.8b00534. Epub 2018 Oct 25.
3
Machine vs. Radiologist-Based Translations of RadLex: Implications for Multi-language Report Interoperability.机器翻译与放射科医生翻译 RadLex 之比较:对多语言报告互操作性的影响。
J Digit Imaging. 2022 Jun;35(3):660-665. doi: 10.1007/s10278-022-00597-9. Epub 2022 Feb 15.
4
Data extraction from machine-translated versus original language randomized trial reports: a comparative study.从机器翻译与原语言随机试验报告中提取数据:一项比较研究。
Syst Rev. 2013 Nov 7;2:97. doi: 10.1186/2046-4053-2-97.
5
Foreign language translation of chemical nomenclature by computer.计算机辅助化学命名的外语翻译
J Chem Inf Model. 2009 Mar;49(3):519-30. doi: 10.1021/ci800243w.
6
Adaptation of machine translation for multilingual information retrieval in the medical domain.医学领域中用于多语言信息检索的机器翻译适配
Artif Intell Med. 2014 Jul;61(3):165-85. doi: 10.1016/j.artmed.2014.01.004. Epub 2014 Feb 5.
7
Annotation-preserving machine translation of English corpora to validate Dutch clinical concept extraction tools.利用标注保留的机器翻译将英文语料库翻译为荷兰文,以验证荷兰临床概念提取工具。
J Am Med Inform Assoc. 2024 Aug 1;31(8):1725-1734. doi: 10.1093/jamia/ocae159.
8
Automatic Generation of German Translation Candidates for SNOMED CT Textual Descriptions.医学系统命名法临床术语(SNOMED CT)文本描述的德语翻译候选自动生成
Stud Health Technol Inform. 2021 May 27;281:178-182. doi: 10.3233/SHTI210144.
9
Statistical machine translation for biomedical text: are we there yet?生物医学文本的统计机器翻译:我们做到了吗?
AMIA Annu Symp Proc. 2011;2011:1290-9. Epub 2011 Oct 22.
10
Machine translation of standardised medical terminology using natural language processing: A scoping review.基于自然语言处理的标准化医学术语机器翻译:范围综述。
N Biotechnol. 2023 Nov 25;77:120-129. doi: 10.1016/j.nbt.2023.08.004. Epub 2023 Aug 29.