School of Philosophy, Psychology and Language Sciences, University of Edinburgh, United Kingdom.
Department of Psychology, University of Geneva, Switzerland.
Cognition. 2020 Nov;204:104392. doi: 10.1016/j.cognition.2020.104392. Epub 2020 Jul 13.
Word order harmony describes the tendency, found across the world's languages, to consistently order syntactic heads relative to dependents. It is one of the most well-known and well-studied typological universals. Almost since it was first noted by Greenberg (1963), there has been disagreement about what role, if any, the cognitive system plays in driving harmony. Recently, a series of studies using artificial language learning experiments reported that harmonic noun phrase word orders were preferred over non-harmonic orders by English-speaking adults and children (Culbertson et al., 2012; Culbertson & Newport, 2015, 2017). However, this evidence is potentially confounded by the fact that English is itself a harmonic language (Goldberg, 2013). Here we sought to extend the results from these studies by exploring whether learners who have substantial experience with a non-harmonic language still showed a bias for harmonic patterns during learning. We found that monolingual French- and Hebrew-speaking children, whose language has a non-harmonic noun phrase order (N Adj, Num N) nevertheless preferred harmonic patterns when learning an artificial language. We also found evidence for a harmony bias across several populations of adult learners, although this interacted in complex ways with their L2 experience. Our results suggest that transfer from the L1 cannot explain the preference for harmony found in previous studies. Moreover, they provide the strongest evidence yet that a cognitive bias for harmony is a plausible candidate for shaping linguistic typology.
语序和谐描述了一种在世界上各种语言中普遍存在的倾向,即相对于依赖项,始终一致地对句法头进行排序。它是最著名和研究最广泛的类型学普遍现象之一。几乎从格林伯格(Greenberg)(1963 年)首次注意到这一点以来,人们就一直在争论认知系统在推动和谐方面是否发挥了作用,如果有的话。最近,一系列使用人工语言学习实验的研究报告称,英语母语者和儿童更喜欢和谐的名词短语词序而不是不和谐的词序(Culbertson 等人,2012 年;Culbertson 和 Newport,2015 年,2017 年)。然而,这种证据可能会因英语本身就是一种和谐语言(Goldberg,2013 年)的事实而受到混淆。在这里,我们试图通过探索具有大量非和谐语言经验的学习者在学习过程中是否仍然表现出对和谐模式的偏见来扩展这些研究的结果。我们发现,母语为法语和希伯来语的单语儿童,其语言的名词短语顺序是非和谐的(N Adj,Num N),但在学习人工语言时仍然更喜欢和谐模式。我们还发现了跨几个成人学习者群体存在和谐偏见的证据,尽管这与他们的第二语言经验以复杂的方式相互作用。我们的结果表明,从第一语言的转移不能解释以前研究中发现的对和谐的偏好。此外,它们提供了迄今为止最强有力的证据,证明对和谐的认知偏见很可能是塑造语言类型学的候选者。