• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[护士眼中的新冠疫情紧急情况]

[The covid-19 emergency in the words of the nurses].

作者信息

Ambrosi Elisa, Canzan Federica, Di Giulio Paola, Mortari Luigina, Palese Alvisa, Tognoni Gianni, Saiani Luisa

出版信息

Assist Inferm Ric. 2020 Apr-Jun;39(2):66-108. doi: 10.1702/3409.33934.

DOI:10.1702/3409.33934
PMID:32686776
Abstract

. The covid-19 emergency in the words of the nurses . This special issue of AIR is dedicated to the direct professional experiences and personal testimonies of a sample of the nursing personnel during the most dramatic phase of the covid-19 pandemia in the most severely affected regions of Northern Italy (Lombardy, Piedmont, Veneto, Friuli, Trentino, Emilia Romagna Regions). The decision to adopt a research strategy aimed to give visibility and voice to colleagues representing some of the key hospitals of the regions obliged to a radical reorganisation of their structures and organisation of care, was adopted to catch from inside the crisis scenarios the expected mix of intense emotions (from anxiety, to fatigue, to personal and professional uncertainty, to the burden of impotence), and of needed technical creativity and efficiency which were requested to face a totally unexpected situation where guidelines could hardly be of help. The interview/diaries/focus groups were carefully planned not so much in terms of the contents, but with attention to the acceptance of the interviewed to enter in a free dialogue, with no Q&A, to be recorded, and to last for the time felt to be by both sides appropriate. The texts which are reported in this dossier are fragments of the recordings (overall more then 30 hours), without adjustments. It has been agreed that while all the names of the participants are provided as 'authors', the individual contributions are anonymous (not out of privacy consideration!) as they are part of a collective narrative, which reflects the great variability of the languages and of the perceived-expressed experiences and memories. The material has been organised in sections which are conceived as 'verbal snapshots' taken from the networks of care settings, but at the same time of the places and houses where the colleagues were literally full-time living, to assure unaccountable overtime working hours, and the requested 'safety distances' and lockdowns. The titles of the 8 sections coincide somehow with the principal components of the chain of activities and challenges which had to be faced: The changes in everyday's care, How to be prepared to the emergency, The teamwork, The loneliness and the isolation of the patients, The loneliness of the nurses, The difficult choices, The organization of the work and of the wards, change after covid-19. The core of the dossier is framed by boxes which provide also a minimum background of the administrative and epidemiological data on the pandemia in the regions of interest (it is interesting to remind that the central-southern areas of Italy have been far less affected), and a brief concluding reflection on reflection on the post-pandemia from the nursing point of view.

摘要

护士眼中的新冠疫情紧急情况。《AIR》的这一特刊致力于呈现意大利北部受影响最严重地区(伦巴第、皮埃蒙特、威尼托、弗留利、特伦蒂诺、艾米利亚 - 罗马涅地区)在新冠疫情最严峻阶段护理人员的直接专业经历和个人证词。决定采用一种研究策略,旨在让代表该地区一些关键医院的同事发声,这些医院被迫对其结构和护理组织进行彻底重组,以便从危机场景中捕捉到预期的复杂情绪(从焦虑到疲惫,从个人和职业的不确定性到无力感的负担),以及面对完全意想不到的情况时所需的技术创造力和效率,在这种情况下指南几乎无法提供帮助。访谈/日记/焦点小组的安排并非主要着眼于内容,而是注重被访谈者是否愿意进行自由对话,无需问答环节,可进行记录,且时长由双方共同确定。本卷宗所呈现的文本是录音片段(总计超过30小时),未作调整。已达成共识,虽然所有参与者的名字都作为“作者”列出,但个人贡献是匿名的(并非出于隐私考虑!),因为它们是集体叙述的一部分,反映了语言的巨大差异以及所感知和表达的经历与记忆。材料按章节组织,这些章节被视为从护理环境网络中截取的“文字快照”,但同时也是同事们实际上全天候生活的场所和住所,以确保有不计其数的加班时间,以及所需的“安全距离”和封锁措施。8个章节的标题在某种程度上与必须面对的活动和挑战链条的主要组成部分相契合:日常护理的变化、如何为紧急情况做准备、团队合作、患者的孤独与隔离、护士的孤独、艰难抉择、工作与病房的组织、新冠疫情后的变化。卷宗的核心由一些方框框定,这些方框还提供了有关感兴趣地区疫情的行政和流行病学数据的最低背景信息(值得一提的是,意大利中南部地区受影响要小得多),以及从护理角度对疫情后情况的简要总结反思。

相似文献

1
[The covid-19 emergency in the words of the nurses].[护士眼中的新冠疫情紧急情况]
Assist Inferm Ric. 2020 Apr-Jun;39(2):66-108. doi: 10.1702/3409.33934.
2
[Why an issue on testimonies/experiences of nurses about covid-19].[为何有关于护士对新冠疫情的证词/经历的一期内容]
Assist Inferm Ric. 2020 Apr-Jun;39(2):62-65. doi: 10.1702/3409.33933.
3
Covid-19 Outbreak Progression in Italian Regions: Approaching the Peak by the End of March in Northern Italy and First Week of April in Southern Italy.意大利各地区的新冠疫情进展:北部地区将于 3 月底达到高峰,南部地区将于 4 月初达到高峰。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Apr 27;17(9):3025. doi: 10.3390/ijerph17093025.
4
[Reviewing and Reflecting on Nursing During the COVID-19 Pandemic].[新冠疫情期间护理工作的回顾与反思]
Hu Li Za Zhi. 2020 Dec;67(6):4-5. doi: 10.6224/JN.202012_67(6).01.
5
Psychosocial burden of healthcare professionals in times of COVID-19 - a survey conducted at the University Hospital Augsburg.COVID-19 时期医护人员的心理社会负担——奥格斯堡大学医院开展的一项调查
Ger Med Sci. 2020 Jun 22;18:Doc05. doi: 10.3205/000281. eCollection 2020.
6
A qualitative study of the vocational and psychological perceptions and issues of transdisciplinary nurses during the COVID-19 outbreak.一项关于新冠疫情期间跨学科护士职业与心理认知及问题的定性研究。
Aging (Albany NY). 2020 Jul 3;12(13):12479-12492. doi: 10.18632/aging.103533.
7
Mental Health in the Coronavirus Disease 2019 Emergency-The Italian Response.《2019 冠状病毒病紧急事件中的心理健康——意大利的应对措施》。
JAMA Psychiatry. 2020 Sep 1;77(9):974-976. doi: 10.1001/jamapsychiatry.2020.1276.
8
Nurses' perceptions and demands regarding COVID-19 care delivery in critical care units and hospital emergency services.护士对重症监护病房和医院急诊服务中 COVID-19 护理的看法和需求。
Intensive Crit Care Nurs. 2021 Feb;62:102966. doi: 10.1016/j.iccn.2020.102966. Epub 2020 Oct 28.
9
Hospital surge capacity in a tertiary emergency referral centre during the COVID-19 outbreak in Italy.意大利 COVID-19 疫情期间三级急救转诊中心的医院扩充能力。
Anaesthesia. 2020 Jul;75(7):928-934. doi: 10.1111/anae.15072. Epub 2020 Apr 22.
10
The Psychological Experience of Obstetric Patients and Health Care Workers after Implementation of Universal SARS-CoV-2 Testing.实施普遍 SARS-CoV-2 检测后,产科患者和医护人员的心理体验。
Am J Perinatol. 2020 Oct;37(12):1271-1279. doi: 10.1055/s-0040-1715505. Epub 2020 Aug 5.

引用本文的文献

1
Exploring the Experiences of Nurses in Providing Care to Patients with COVID-19: A Qualitative Study in Iran.探索护士为新冠肺炎患者提供护理的经历:伊朗的一项定性研究
Florence Nightingale J Nurs. 2023 Feb;31(1):26-32. doi: 10.5152/FNJN.2023.22016.
2
Italian nurses' experiences of the COVID-19 pandemic through social media: A longitudinal mixed methods study of Internet posts.意大利护士通过社交媒体对新冠疫情的体验:一项关于网络帖子的纵向混合方法研究
Digit Health. 2022 Oct 3;8:20552076221129082. doi: 10.1177/20552076221129082. eCollection 2022 Jan-Dec.
3
One Word to Describe My Experience as a COVID-19 Survivor Six Months after Its Onset: Findings of a Qualitative Study.
用一个词来形容我在 COVID-19 发病六个月后的康复体验:一项定性研究的结果。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Apr 19;19(9):4954. doi: 10.3390/ijerph19094954.
4
Experience of relatives in the first three months after a non-COVID-19 Intensive Care Unit discharge: a qualitative study.非 COVID-19 重症监护病房出院后三个月内亲属的体验:一项定性研究。
BMC Prim Care. 2022 May 5;23(1):105. doi: 10.1186/s12875-022-01720-z.
5
The Impact of the COVID-19 Pandemic on Nursing Care: A Cross-Sectional Survey-Based Study.新冠疫情对护理的影响:一项基于横断面调查的研究。
J Pers Med. 2021 Sep 23;11(10):945. doi: 10.3390/jpm11100945.
6
Burden of COVID-19 on Italian Internal Medicine Wards: Delphi, SWOT, and Performance Analysis after Two Pandemic Waves in the Local Health Authority "Roma 6" Hospital Structures.COVID-19 对意大利内科病房的负担:德尔菲、SWOT 分析以及当地卫生当局“Roma 6”医院结构在两次大流行浪潮后的绩效分析。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Jun 3;18(11):5999. doi: 10.3390/ijerph18115999.
7
Italian Nurses' experiences during the COVID-19 pandemic: a qualitative analysis of internet posts.意大利护士在 COVID-19 大流行期间的经历:对互联网帖子的定性分析。
Int Nurs Rev. 2021 Jun;68(2):238-247. doi: 10.1111/inr.12669. Epub 2021 Mar 17.
8
Nurses' experiences of being recruited and transferred to a new sub-intensive care unit devoted to COVID-19 patients.护士在被招募并调到新的专注于 COVID-19 患者的亚重症监护病房的经历。
J Nurs Manag. 2021 Jul;29(5):1149-1158. doi: 10.1111/jonm.13253. Epub 2021 Jan 31.