• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

母语和第二语言在口语和书面语处理中的神经表象相似性。

Neural representational similarity between L1 and L2 in spoken and written language processing.

机构信息

Department of English Language and Literature, Hanyang University, Seoul, Korea.

Hanyang Institute for Phonetics and Cognitive Sciences of Language, Hanyang University, Seoul, Korea.

出版信息

Hum Brain Mapp. 2020 Dec;41(17):4935-4951. doi: 10.1002/hbm.25171. Epub 2020 Aug 21.

DOI:10.1002/hbm.25171
PMID:32820847
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7643388/
Abstract

Despite substantial research on the brain mechanisms of L1 and L2 processing in bilinguals, it is still unknown whether language modality (i.e., visual vs. auditory) plays a role in determining whether L1 and L2 are processed similarly. Therefore, we examined the neural representational similarity in neural networks between L1 and L2 in spoken and written word processing in Korean-English-Chinese trilinguals. Participants performed both visual and auditory rhyming judgments in the three languages: Korean, English, and Chinese. The results showed greater similarity among the three languages in the auditory modality than in the visual modality, suggesting more differentiated networks for written word processing in the three languages than spoken word processing. In addition, there was less similarity between spoken and written word processing in L1 than the L2s, suggesting a more specialized network for each modality in L1 than L2s. Finally, the similarity between the two L2s (i.e., Chinese and English) was greater than that between each L2 and L1 after task performance was regressed out, especially in the visual modality, suggesting that L2s are processed similarly. These findings provide important insights about spoken and written language processing in the bilingual brain.

摘要

尽管人们对双语者的 L1 和 L2 加工的大脑机制进行了大量研究,但语言模态(即视觉与听觉)是否在决定 L1 和 L2 是否以相似方式加工方面起作用仍不得而知。因此,我们在韩语-英语-汉语三语者中检查了口语和书面语加工过程中 L1 和 L2 的神经网络的神经表示相似性。参与者在三种语言(韩语、英语和汉语)中执行视觉和听觉押韵判断。结果表明,听觉模态中三种语言之间的相似性大于视觉模态,表明三种语言的书面语处理比口语处理具有更分化的网络。此外,L1 的口语和书面语处理之间的相似性小于 L2s,表明 L1 中每种模态的网络比 L2s 更专业化。最后,在任务表现被回归后,两个 L2(即中文和英文)之间的相似性大于每个 L2 和 L1 之间的相似性,尤其是在视觉模态中,表明 L2 以相似的方式被处理。这些发现为双语者大脑中的口语和书面语处理提供了重要的见解。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4d57/7643388/9deebd8218c3/HBM-41-4935-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4d57/7643388/76c41da8c258/HBM-41-4935-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4d57/7643388/98bf973f985e/HBM-41-4935-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4d57/7643388/9deebd8218c3/HBM-41-4935-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4d57/7643388/76c41da8c258/HBM-41-4935-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4d57/7643388/98bf973f985e/HBM-41-4935-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4d57/7643388/9deebd8218c3/HBM-41-4935-g003.jpg

相似文献

1
Neural representational similarity between L1 and L2 in spoken and written language processing.母语和第二语言在口语和书面语处理中的神经表象相似性。
Hum Brain Mapp. 2020 Dec;41(17):4935-4951. doi: 10.1002/hbm.25171. Epub 2020 Aug 21.
2
Second-language word recognition in noise: Interdependent neuromodulatory effects of semantic context and crosslinguistic interactions driven by word form similarity.第二语言噪声中的单词识别:语义语境和跨语言相互作用的神经调节效应,受单词形式相似性驱动。
Neuroimage. 2021 Aug 15;237:118168. doi: 10.1016/j.neuroimage.2021.118168. Epub 2021 May 15.
3
Language distance in orthographic transparency affects cross-language pattern similarity between native and non-native languages.文字距离在正字法透明度中影响了本族语和非本族语之间的跨语言模式相似性。
Hum Brain Mapp. 2021 Mar;42(4):893-907. doi: 10.1002/hbm.25266. Epub 2020 Oct 28.
4
Dynamic spatial organization of the occipito-temporal word form area for second language processing.用于第二语言处理的枕颞词形区的动态空间组织。
Neuropsychologia. 2017 Aug;103:20-28. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2017.06.007. Epub 2017 Jun 10.
5
Native and non-native reading of sentences: an fMRI experiment.句子的母语阅读与非母语阅读:一项功能磁共振成像实验。
Neuroimage. 2006 May 15;31(1):354-65. doi: 10.1016/j.neuroimage.2005.11.047. Epub 2006 Jan 19.
6
L and L Spoken Word Processing: Evidence from Divided Attention Paradigm.语言与言语处理:来自注意力分散范式的证据。
J Psycholinguist Res. 2016 Oct;45(5):1247-64. doi: 10.1007/s10936-015-9406-y.
7
Greater Pattern Similarity between Mother Tongue and Second Language in the Right ATL Facilitates Understanding of Written Language.右额下回的母语与第二语言的模式相似度越高,越有助于书面语言的理解。
Neuroscience. 2024 Apr 19;544:117-127. doi: 10.1016/j.neuroscience.2024.02.030. Epub 2024 Mar 5.
8
How does language distance between L1 and L2 affect the L2 brain network? An fMRI study of Korean-Chinese-English trilinguals.第一语言(L1)和第二语言(L2)之间的语言距离如何影响第二语言脑网络?一项针对韩-中-英三语者的功能磁共振成像研究。
Neuroimage. 2016 Apr 1;129:25-39. doi: 10.1016/j.neuroimage.2015.11.068. Epub 2015 Dec 7.
9
Lexical learning in a new language leads to neural pattern similarity with word reading in native language.在新语言中进行词汇学习会导致与母语阅读的神经模式相似。
Hum Brain Mapp. 2019 Jan;40(1):98-109. doi: 10.1002/hbm.24357. Epub 2018 Aug 23.
10
Bilingual brain organization: a functional magnetic resonance adaptation study.双语大脑组织:一项功能磁共振适应研究。
Neuroimage. 2006 May 15;31(1):366-75. doi: 10.1016/j.neuroimage.2005.12.012. Epub 2006 Feb 3.

引用本文的文献

1
Intersecting distributed networks support convergent linguistic functioning across different languages in bilinguals.交叉分布网络支持双语者在不同语言中 convergent 语言功能(convergent linguistic functioning)的汇聚。
Commun Biol. 2023 Jan 25;6(1):99. doi: 10.1038/s42003-023-04446-5.
2
Native and non-native language contexts differently modulate mood-driven electrodermal activity.母语和非母语语境会以不同的方式调节情绪驱动的皮肤电活动。
Sci Rep. 2022 Dec 26;12(1):22361. doi: 10.1038/s41598-022-27064-3.
3
Neural representation of phonological information during Chinese character reading.

本文引用的文献

1
Language Brain Representation in Bilinguals With Different Age of Appropriation and Proficiency of the Second Language: A Meta-Analysis of Functional Imaging Studies.不同第二语言习得年龄和熟练程度的双语者的语言脑表征:功能成像研究的荟萃分析
Front Hum Neurosci. 2019 May 21;13:154. doi: 10.3389/fnhum.2019.00154. eCollection 2019.
2
Neuroemergentism: A Framework for Studying Cognition and the Brain.神经涌现论:研究认知与大脑的框架
J Neurolinguistics. 2019 Feb;49:214-223. doi: 10.1016/j.jneuroling.2017.12.010. Epub 2018 Nov 29.
3
Lexical learning in a new language leads to neural pattern similarity with word reading in native language.
汉字阅读过程中语音信息的神经表示。
Hum Brain Mapp. 2022 Sep;43(13):4013-4029. doi: 10.1002/hbm.25900. Epub 2022 May 12.
在新语言中进行词汇学习会导致与母语阅读的神经模式相似。
Hum Brain Mapp. 2019 Jan;40(1):98-109. doi: 10.1002/hbm.24357. Epub 2018 Aug 23.
4
"Neural overlap of L1 and L2 semantic representations across visual and auditory modalities: a decoding approach".“视觉和听觉模态下 L1 和 L2 语义表示的神经重叠:一种解码方法”。
Neuropsychologia. 2018 May;113:68-77. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2018.03.037. Epub 2018 Mar 29.
5
Representational similarity analysis reveals task-dependent semantic influence of the visual word form area.表象相似性分析揭示了视觉词形区任务相关的语义影响。
Sci Rep. 2018 Feb 14;8(1):3047. doi: 10.1038/s41598-018-21062-0.
6
Neural overlap of L1 and L2 semantic representations in speech: A decoding approach.母语和二语语义表示在言语中的神经重叠:一种解码方法。
Neuroimage. 2017 Nov 15;162:106-116. doi: 10.1016/j.neuroimage.2017.08.082. Epub 2017 Sep 5.
7
Distinct distributed patterns of neural activity are associated with two languages in the bilingual brain.双语大脑中的两种语言与不同分布的神经活动模式相关。
Sci Adv. 2017 Jul 12;3(7):e1603309. doi: 10.1126/sciadv.1603309. eCollection 2017 Jul.
8
Phonological Working Memory for Words and Nonwords in Cerebral Cortex.大脑皮层中单词和非单词的语音工作记忆
J Speech Lang Hear Res. 2017 Jul 12;60(7):1959-1979. doi: 10.1044/2017_JSLHR-L-15-0446.
9
Dynamic spatial organization of the occipito-temporal word form area for second language processing.用于第二语言处理的枕颞词形区的动态空间组织。
Neuropsychologia. 2017 Aug;103:20-28. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2017.06.007. Epub 2017 Jun 10.
10
How does first language (L1) influence second language (L2) reading in the brain? Evidence from Korean-English and Chinese-English bilinguals.第一语言(L1)如何在大脑中影响第二语言(L2)阅读?来自韩英和汉英双语者的证据。
Brain Lang. 2017 Aug;171:1-13. doi: 10.1016/j.bandl.2017.04.003. Epub 2017 Apr 21.