• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

儿童自我效能量表的欧洲葡萄牙语版本:对患有慢性肌肉骨骼疼痛的青少年进行文化适应性、有效性和可靠性测试的贡献。

European Portuguese version of the Child Self-Efficacy Scale: A contribution to cultural adaptation, validity and reliability testing in adolescents with chronic musculoskeletal pain.

机构信息

School of Health Sciences (ESSUA), University of Aveiro, Campus Universitário de Santiago, 3810-193, Aveiro, Portugal; Center for Health Technology and Services Research (CINTESIS), Piso 2, Edifício nascente, Rua Dr. Plácido da Costa, s/n, 4200-450, Porto, Portugal.

School of Health Sciences (ESSUA), University of Aveiro, Campus Universitário de Santiago, 3810-193, Aveiro, Portugal; Center for Health Technology and Services Research (CINTESIS.UA), University of Aveiro, Campus Universitário de Santiago, 3800-193, Aveiro, Portugal.

出版信息

Musculoskelet Sci Pract. 2020 Oct;49:102176. doi: 10.1016/j.msksp.2020.102176. Epub 2020 May 4.

DOI:10.1016/j.msksp.2020.102176
PMID:32861353
Abstract

BACKGROUND

Pain Self-efficacy is an important resilience mechanism in adolescents with chronic musculoskeletal pain. The Child Self-Efficacy Scale (CSES) was developed to assess self-efficacy related to functioning despite pain.

OBJECTIVES

This study aimed to cross-culturally adapt the CSES into European Portuguese and to assess its validity and reliability in a sample of adolescents with chronic musculoskeletal pain.

METHODS

The original version of the CSES was translated and pilot tested in line with international guideless. Then, the European Portuguese version was filled in by 1730 adolescents, who also completed the following instruments: Nordic Musculoskeletal Questionnaire; Numeric Pain Rating Scale; Pain Catastrophizing Scale; Depression, Anxiety and Stress Scale; Tampa Scale of Kinesiophobia, and Basic Scale on Insomnia Complaints and Quality of Sleep. Sixty-three of these adolescents, with at least one painful body site, completed the questionnaire twice to assess test-retest reliability and measurement error. Internal consistency was obtained, and hypothesis testing and factor analysis were used to assess validity.

RESULTS

Cronbach's alpha ranged from 0.89 to 0.92, ICC was 0.83 (95%CI: 0.71; 0.89), the SEM and MDD were 2.49 and 6.9, respectively. Fair and moderate to good correlations were found between CSES and catastrophizing (r from 0.45 to 0.48), depression, anxiety and stress (r from 0.35 to 0.38), fear of movement (r from 0.38 to 0.49) and sleep (r from 0.20 to 0.29). The factor analysis resulted in 1-factor model.

CONCLUSION

The European Portuguese version of the CSES appears to be valid and reliable in adolescents with chronic musculoskeletal pain.

摘要

背景

疼痛自我效能感是青少年慢性肌肉骨骼疼痛患者的重要恢复机制。儿童自我效能感量表(CSES)旨在评估与疼痛相关的功能自我效能。

目的

本研究旨在将 CSES 跨文化改编为欧洲葡萄牙语,并在患有慢性肌肉骨骼疼痛的青少年样本中评估其有效性和可靠性。

方法

根据国际指南,对 CSES 的原始版本进行翻译和试点测试。然后,1730 名青少年填写了欧洲葡萄牙语版本的 CSES,他们还完成了以下工具:北欧肌肉骨骼问卷;数字疼痛评分量表;疼痛灾难化量表;抑郁、焦虑和压力量表;坦帕运动恐惧量表和失眠抱怨及睡眠质量基本量表。其中 63 名至少有一个疼痛部位的青少年两次完成问卷,以评估测试-重测信度和测量误差。获得了内部一致性,并进行了假设检验和因子分析以评估有效性。

结果

Cronbach's alpha 范围为 0.89 至 0.92,ICC 为 0.83(95%CI:0.71;0.89),SEM 和 MDD 分别为 2.49 和 6.9。CSES 与灾难化(r 从 0.45 到 0.48)、抑郁、焦虑和压力(r 从 0.35 到 0.38)、运动恐惧(r 从 0.38 到 0.49)和睡眠(r 从 0.20 到 0.29)之间存在适度到良好的相关性。因子分析得出了 1 因子模型。

结论

欧洲葡萄牙语版 CSES 在患有慢性肌肉骨骼疼痛的青少年中具有良好的有效性和可靠性。

相似文献

1
European Portuguese version of the Child Self-Efficacy Scale: A contribution to cultural adaptation, validity and reliability testing in adolescents with chronic musculoskeletal pain.儿童自我效能量表的欧洲葡萄牙语版本:对患有慢性肌肉骨骼疼痛的青少年进行文化适应性、有效性和可靠性测试的贡献。
Musculoskelet Sci Pract. 2020 Oct;49:102176. doi: 10.1016/j.msksp.2020.102176. Epub 2020 May 4.
2
European Portuguese version of the functional disability inventory: translation and cultural adaptation, validity, and reliability in adolescents with chronic spinal pain.青少年慢性脊柱疼痛患者功能障碍量表的欧葡语版:翻译、文化调适、效度和信度。
Disabil Rehabil. 2021 Jun;43(12):1742-1749. doi: 10.1080/09638288.2019.1672110. Epub 2019 Oct 10.
3
Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the European Portuguese Version of the Central Sensitization Inventory in Adolescents With Musculoskeletal Chronic Pain.跨文化调适与欧洲葡萄牙文版中枢敏化量表在青少年肌肉骨骼慢性疼痛中的心理计量特性。
Pain Pract. 2020 Jun;20(5):480-490. doi: 10.1111/papr.12875. Epub 2020 Feb 29.
4
Translation, cross-cultural adaptation, and measurement properties of the psychosomatic questionnaire for children and adolescents with musculoskeletal pain into Brazilian-Portuguese.将《儿童青少年肌肉骨骼疼痛身心问卷》翻译、跨文化调适并评价其在巴西葡萄牙语人群中的测量特性。
Braz J Phys Ther. 2022 May-Jun;26(3):100399. doi: 10.1016/j.bjpt.2022.100399. Epub 2022 Mar 22.
5
Cross-Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Chinese Version of the Tampa Scale for Kinesiophobia-11 Among Patients Who Have Undergone Total Knee Arthroplasty.中文版 Tampa 运动恐惧量表-11 在全膝关节置换术后患者中的跨文化适应性、信度和效度。
J Arthroplasty. 2019 Jun;34(6):1116-1121. doi: 10.1016/j.arth.2019.01.076. Epub 2019 Feb 6.
6
Analysis of the measurement properties of the Brazilian-Portuguese version of the Tampa Scale for Kinesiophobia-11 in patients with fibromyalgia.巴西-葡萄牙文版 Tampa 运动恐惧量表-11 在纤维肌痛患者中的测量特性分析。
Braz J Phys Ther. 2021 Mar-Apr;25(2):168-174. doi: 10.1016/j.bjpt.2020.05.004. Epub 2020 May 26.
7
A new version of a measurement for presence and impact of pain in children and adolescents - Presence and impact of pain in Kids (PIP-KIDS) questionnaire: Translation, cross-cultural adaptation and measurement properties into Brazilian-Portuguese.一种新的儿童和青少年疼痛存在和影响的测量方法——儿童疼痛存在和影响(PIP-KIDS)问卷的新版本:翻译、跨文化适应性和测量特性转化为巴西葡萄牙语。
Musculoskelet Sci Pract. 2023 Jun;65:102772. doi: 10.1016/j.msksp.2023.102772. Epub 2023 May 8.
8
Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the pain self-efficacy questionnaire - Hebrew version.疼痛自我效能问卷的跨文化适应性、信度和效度 - 希伯来语版。
Musculoskelet Sci Pract. 2023 Apr;64:102749. doi: 10.1016/j.msksp.2023.102749. Epub 2023 Mar 15.
9
Cross-cultural adaptation, reliability and construct validity of the Tampa scale for kinesiophobia for temporomandibular disorders (TSK/TMD-Br) into Brazilian Portuguese.跨文化调适、特鲁姆普关节痛恐惧量表(TSK/TMD-Br)用于评估颞下颌关节紊乱病的可靠性和结构效度的巴西葡萄牙语版本。
J Oral Rehabil. 2017 Jul;44(7):500-510. doi: 10.1111/joor.12515. Epub 2017 May 15.
10
Development of the Hausa version of the Pain Catastrophizing Scale: translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation in mixed urban and rural patients with chronic low back pain.《疼痛灾难化量表豪萨语版的研制:混合城乡慢性腰痛患者的翻译、跨文化调适及心理计量学评估》。
Health Qual Life Outcomes. 2021 Feb 5;19(1):44. doi: 10.1186/s12955-020-01644-1.

引用本文的文献

1
Influence of pain neuroscience education and exercises for the management of neck pain: A meta-analysis of randomized controlled trials.疼痛神经科学教育和颈部疼痛管理练习的影响:一项随机对照试验的荟萃分析。
Medicine (Baltimore). 2024 Nov 29;103(48):e40760. doi: 10.1097/MD.0000000000040760.
2
Pain coping tools for children and young adults with a neurodevelopmental disability: A systematic review of measurement properties.神经发育障碍儿童和青少年的疼痛应对工具:测量特性的系统评价。
Dev Med Child Neurol. 2023 Mar;65(3):318-328. doi: 10.1111/dmcn.15410. Epub 2022 Sep 16.
3
Predictors of pain persistence and disability in high-school students with chronic neck pain at 6-month follow-up.
高中生慢性颈痛 6 个月随访时疼痛持续和残疾的预测因素。
Qual Life Res. 2022 Mar;31(3):803-816. doi: 10.1007/s11136-021-02969-0. Epub 2021 Sep 6.