Suppr超能文献

医学世界中的力量与影响力。

Force and Presence in the World of Medicine.

作者信息

Bleakley Alan

机构信息

Plymouth Peninsula School of Medicine, University of Plymouth, Plymouth PL6 8BT, UK.

出版信息

Healthcare (Basel). 2017 Sep 13;5(3):58. doi: 10.3390/healthcare5030058.

Abstract

Medicine can not only be read with a poetic imagination, but also configured as a poetic practice, moving beyond the instrumental. The poet Wallace Stevens made a distinction between 'Force' and 'Presence'-the former can be read as combative, the latter as pacific. Modern medicine has been shaped historically by the combative metaphor of a 'war against disease', turning medicine into a quasi-militaristic culture fond of hierarchy. This is supplemented by the metaphor of the 'body as machine', reducing the complex and unpredictable body to a linear, if complicated, apparatus. The two metaphors align medicine with the modern industrial-military complex that is masculine, heroic, and controlling in character. In an era in which medicine is feminising and expected to be patient-centred, collaborative (inter-professional) and transparent to the public as a democratic gesture, the industrial-military metaphor complex should no longer be shaping medicine-yet its influence is still keenly felt, especially in surgery. This continuing dominance of Force over Presence matters because it is a style running counter to the collaborative, team-based medicine needed for high levels of patient safety. Medicine will authentically democratise only as new, pacific shaping metaphors emerge: those of 'Presence', such as 'hospitality'. Hospitals can once again become places of hospitality.

摘要

医学不仅可以用诗意的想象力去解读,还可以被构造成一种诗意的实践,超越工具性。诗人华莱士·史蒂文斯区分了“力量”和“在场”——前者可以被解读为好斗的,后者是平和的。从历史上看,现代医学一直受到“与疾病作斗争”这种好斗隐喻的影响,将医学变成了一种热衷于等级制度的准军事文化。“身体是机器”的隐喻对其起到了补充作用,将复杂且不可预测的身体简化为一个线性的、尽管复杂的装置。这两种隐喻使医学与具有男性化、英雄主义和控制性特征的现代工业军事复合体联系在一起。在一个医学正在女性化且期望以患者为中心、具有协作性(跨专业)并作为一种民主姿态向公众透明的时代,工业军事隐喻复合体不应再塑造医学——然而其影响仍然能被敏锐地感受到,尤其是在外科手术中。力量对在场的这种持续主导很重要,因为它是一种与高水平患者安全所需的协作性、团队式医学背道而驰的风格。只有当新的、平和的塑造性隐喻出现时,医学才能真正实现民主化:比如“在场”的隐喻,如“好客”。医院可以再次成为好客之地。

相似文献

1
Force and Presence in the World of Medicine.医学世界中的力量与影响力。
Healthcare (Basel). 2017 Sep 13;5(3):58. doi: 10.3390/healthcare5030058.
3
He drove forward with a yell: anger in medicine and Homer.他大喊着向前冲去:医学与荷马中的愤怒。
Med Humanit. 2014 Jun;40(1):22-30. doi: 10.1136/medhum-2013-010432. Epub 2013 Nov 5.
4
The war against dementia: are we battle weary yet?对抗痴呆症之战:我们是否已经疲惫不堪?
Age Ageing. 2013 May;42(3):281-3. doi: 10.1093/ageing/aft011. Epub 2013 Feb 26.
5
What Should This Fight Be Called? Metaphors of Counterterrorism and Their Implications.这场斗争应该叫什么?反恐的隐喻及其影响。
Psychol Sci Public Interest. 2007 Dec;8(3):97-133. doi: 10.1111/j.1539-6053.2008.00035.x. Epub 2007 Dec 1.
6
Diagnosis and Metaphor.诊断与隐喻
Perspect Biol Med. 2015 Winter;58(1):35-52. doi: 10.1353/pbm.2015.0010.
7
Using Metaphors to Explain Molecular Testing to Cancer Patients.运用隐喻向癌症患者解释分子检测
Oncologist. 2017 Apr;22(4):445-449. doi: 10.1634/theoncologist.2016-0270. Epub 2017 Feb 20.
10
Root Metaphor and Bioethics.根隐喻与生物伦理学。
Perspect Biol Med. 2016;59(3):311-325. doi: 10.1353/pbm.2016.0027.

本文引用的文献

1
Pain as metaphor: metaphor and medicine.作为隐喻的疼痛:隐喻与医学
Med Humanit. 2016 Mar;42(1):3-10. doi: 10.1136/medhum-2015-010672. Epub 2015 Aug 7.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验