• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Association Between Parent Comfort With English and Adverse Events Among Hospitalized Children.家长对英语的舒适度与住院儿童不良事件的关系。
JAMA Pediatr. 2020 Dec 1;174(12):e203215. doi: 10.1001/jamapediatrics.2020.3215. Epub 2020 Dec 7.
2
Association of Patient and Family Reports of Hospital Safety Climate With Language Proficiency in the US.患者和家属对美国医院安全氛围的报告与语言熟练程度的关联。
JAMA Pediatr. 2022 Aug 1;176(8):776-786. doi: 10.1001/jamapediatrics.2022.1831.
3
Parent-Reported Errors and Adverse Events in Hospitalized Children.家长报告的住院儿童错误和不良事件
JAMA Pediatr. 2016 Apr;170(4):e154608. doi: 10.1001/jamapediatrics.2015.4608. Epub 2016 Apr 4.
4
Families as Partners in Hospital Error and Adverse Event Surveillance.家庭作为医院差错与不良事件监测的合作伙伴。
JAMA Pediatr. 2017 Apr 1;171(4):372-381. doi: 10.1001/jamapediatrics.2016.4812.
5
Creating opportunities for parent empowerment: program effects on the mental health/coping outcomes of critically ill young children and their mothers.为家长赋权创造机会:该项目对危重症幼儿及其母亲心理健康/应对结果的影响。
Pediatrics. 2004 Jun;113(6):e597-607. doi: 10.1542/peds.113.6.e597.
6
Family Safety Reporting in Hospitalized Children With Medical Complexity.住院医疗复杂性儿童的家庭安全报告。
Pediatrics. 2022 Aug 1;150(2). doi: 10.1542/peds.2021-055098.
7
Impact of professional interpreters on outcomes for hospitalized children from migrant and refugee families with limited English proficiency: a systematic review.专业口译员对英语水平有限的移民和难民家庭住院儿童治疗结果的影响:一项系统综述
JBI Evid Synth. 2020 Jul;18(7):1360-1388. doi: 10.11124/JBISRIR-D-19-00300.
8
9
Patient safety after implementation of a coproduced family centered communication programme: multicenter before and after intervention study.实施以家庭为中心的共同制定的沟通方案后患者的安全性:多中心干预前后研究。
BMJ. 2018 Dec 5;363:k4764. doi: 10.1136/bmj.k4764.
10
Facilitating Engagement on Family-Centered Rounds for Families With Limited Comfort With English.促进英语水平有限的家庭参与以家庭为中心的查房。
Hosp Pediatr. 2022 May 1;12(5):439-447. doi: 10.1542/hpeds.2021-006403.

引用本文的文献

1
Sedation and analgesia doses do not differ across demographic factors in pediatric cardiac surgery patients.小儿心脏手术患者的镇静和镇痛剂量在不同人口统计学因素之间并无差异。
Front Pediatr. 2025 Jul 16;13:1577461. doi: 10.3389/fped.2025.1577461. eCollection 2025.
2
Strategies to Increase Professional Interpreting in Clinical Settings: A Systematic Review.增加临床环境中专业口译服务的策略:一项系统综述
JAMA Netw Open. 2025 Jul 1;8(7):e2521492. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2025.21492.
3
Evaluating a Large Language Model in Translating Patient Instructions to Spanish Using a Standardized Framework.使用标准化框架评估大型语言模型在将患者指导说明翻译成西班牙语方面的表现。
JAMA Pediatr. 2025 Jul 7. doi: 10.1001/jamapediatrics.2025.1729.
4
Training and usage of language interpretation services among health care providers in a large Canadian pediatric centre.加拿大一家大型儿科中心医疗服务提供者对语言口译服务的培训与使用情况
Paediatr Child Health. 2025 Feb 25;30(3):176-183. doi: 10.1093/pch/pxae110. eCollection 2025 Jun.
5
Communication across language barriers in Nordic paediatric oncology care - A cross-sectional multicentre survey with healthcare personnel.北欧儿科肿瘤护理中的跨语言障碍沟通——一项针对医护人员的横断面多中心调查
PEC Innov. 2025 Apr 30;6:100395. doi: 10.1016/j.pecinn.2025.100395. eCollection 2025 Jun.
6
Researcher Perceptions of Inclusion of Study Participants Who Use Languages Other Than English.研究人员对纳入使用英语以外语言的研究参与者的看法。
JAMA Netw Open. 2025 Mar 3;8(3):e252380. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2025.2380.
7
Patient Safety Event Risk and Language Barriers: A Scoping Review.患者安全事件风险与语言障碍:一项范围综述
Jt Comm J Qual Patient Saf. 2025 Jun;51(6):438-446. doi: 10.1016/j.jcjq.2025.02.002. Epub 2025 Feb 13.
8
Availability of multilingual patient education materials in United States-based dermatology resources: a cross-sectional analysis and recommendations.美国皮肤科资源中多语言患者教育材料的可用性:横断面分析与建议
Arch Dermatol Res. 2025 Feb 22;317(1):450. doi: 10.1007/s00403-025-04009-0.
9
Geography and age drive racial and ethnic disparities in hospital mortality for paediatric community-acquired pneumonia in the United States: a retrospective population based cohort study of hospitalized patients.地理位置和年龄导致美国儿童社区获得性肺炎住院死亡率的种族和民族差异:一项基于住院患者人群的回顾性队列研究。
Lancet Reg Health Am. 2025 Jan 30;42:101001. doi: 10.1016/j.lana.2025.101001. eCollection 2025 Feb.
10
Protocol for a single-arm feasibility trial of virtual family-centered rounds: increasing opportunities for family engagement among caregivers with language preference other than English.虚拟家庭为中心查房的单臂可行性试验方案:增加英语以外语言偏好的照护者家庭参与机会
Pilot Feasibility Stud. 2025 Feb 12;11(1):16. doi: 10.1186/s40814-025-01599-4.

本文引用的文献

1
Patient safety after implementation of a coproduced family centered communication programme: multicenter before and after intervention study.实施以家庭为中心的共同制定的沟通方案后患者的安全性:多中心干预前后研究。
BMJ. 2018 Dec 5;363:k4764. doi: 10.1136/bmj.k4764.
2
Evaluating the Feasibility of Incorporating In-Person Interpreters on Family-Centered Rounds: A QI Initiative.评估在以家庭为中心的查房中引入现场口译员的可行性:一项质量改进计划。
Hosp Pediatr. 2018 Aug;8(8):471-478. doi: 10.1542/hpeds.2017-0208.
3
Adverse Events in Hospitalized Pediatric Patients.住院儿科患者的不良事件。
Pediatrics. 2018 Aug;142(2). doi: 10.1542/peds.2017-3360. Epub 2018 Jul 13.
4
Influence of English proficiency on patient-provider communication and shared decision-making.英语水平对医患沟通和共同决策的影响。
Surgery. 2018 Jun;163(6):1220-1225. doi: 10.1016/j.surg.2018.01.012. Epub 2018 Feb 23.
5
A decade of studying implicit racial/ethnic bias in healthcare providers using the implicit association test.十年来,研究人员一直使用内隐联想测验(IAT)来研究医疗服务提供者中隐含的种族/民族偏见。
Soc Sci Med. 2018 Feb;199:219-229. doi: 10.1016/j.socscimed.2017.05.009. Epub 2017 May 4.
6
Liquid Medication Dosing Errors by Hispanic Parents: Role of Health Literacy and English Proficiency.西班牙裔父母的液体药物给药错误:健康素养和英语水平的作用。
Acad Pediatr. 2017 May-Jun;17(4):403-410. doi: 10.1016/j.acap.2016.10.001.
7
Families as Partners in Hospital Error and Adverse Event Surveillance.家庭作为医院差错与不良事件监测的合作伙伴。
JAMA Pediatr. 2017 Apr 1;171(4):372-381. doi: 10.1001/jamapediatrics.2016.4812.
8
The Adolescent Health Care Broker-Adolescents Interpreting for Family Members and Themselves in Health Care.青少年医疗保健中介——青少年在医疗保健中为家庭成员及自己进行口译
J Community Health. 2017 Aug;42(4):739-747. doi: 10.1007/s10900-016-0312-5.
9
The effects of racial attitudes on affect and engagement in racially discordant medical interactions between non-Black physicians and Black patients.种族态度对非黑人医生与黑人患者之间种族不和谐医疗互动中情感及参与度的影响。
Group Process Intergroup Relat. 2016 Jul;19(4):509-527. doi: 10.1177/1368430216641306. Epub 2016 May 3.
10
The impact of language barriers and immigration status on the care experience for Spanish-speaking caregivers of patients with pediatric cancer.语言障碍和移民身份对患有小儿癌症患者的西班牙语护理人员护理体验的影响。
Pediatr Blood Cancer. 2016 Dec;63(12):2173-2180. doi: 10.1002/pbc.26150. Epub 2016 Jul 21.

家长对英语的舒适度与住院儿童不良事件的关系。

Association Between Parent Comfort With English and Adverse Events Among Hospitalized Children.

机构信息

Division of General Pediatrics, Department of Pediatrics, Boston Children's Hospital, Boston, Massachusetts.

Harvard Medical School, Boston, Massachusetts.

出版信息

JAMA Pediatr. 2020 Dec 1;174(12):e203215. doi: 10.1001/jamapediatrics.2020.3215. Epub 2020 Dec 7.

DOI:10.1001/jamapediatrics.2020.3215
PMID:33074313
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7573792/
Abstract

IMPORTANCE

Children of parents expressing limited comfort with English (LCE) or limited English proficiency may be at increased risk of adverse events (harms due to medical care). No prior studies have examined, in a multicenter fashion, the association between language comfort or language proficiency and systematically, actively collected adverse events that include family safety reporting.

OBJECTIVE

To examine the association between parent LCE and adverse events in a cohort of hospitalized children.

DESIGN, SETTING, AND PARTICIPANTS: This multicenter prospective cohort study was conducted from December 2014 to January 2017, concurrent with data collection from the Patient and Family Centered I-PASS Study, a clinician-family communication and patient safety intervention study. The study included 1666 Arabic-, Chinese-, English-, and Spanish-speaking parents of general pediatric and subspecialty patients 17 years and younger in the pediatric units of 7 North American hospitals. Data were analyzed from January 2018 to May 2020.

EXPOSURES

Language-comfort data were collected through parent self-reporting. LCE was defined as reporting any language besides English as the language in which parents were most comfortable speaking to physicians or nurses.

MAIN OUTCOMES AND MEASURES

The primary outcome was adverse events; the secondary outcome was preventable adverse events. Adverse events were collected using a systematic 2-step methodology. First, clinician abstractors reviewed patient medical records, solicited clinician reports, hospital incident reports, and family safety interviews. Then, review and consensus classification were completed by physician pairs. To examine the association of LCE with adverse events, a multivariable logistic regression was conducted with random intercepts to adjust for clustering by site.

RESULTS

Of 1666 parents providing language-comfort data, 1341 (80.5%) were female, and the mean (SD) age of parents was 35.4 (10.0) years. A total of 147 parents (8.8%) expressed LCE, most of whom (105 [71.4%]) preferred Spanish. Children of parents who expressed LCE had higher odds of having 1 or more adverse events compared with children whose parents expressed comfort with English (26 of 147 [17.7%] vs 146 of 1519 [9.6%]; adjusted odds ratio, 2.1; 95% CI, 1.2-3.7), after adjustment for parent race and education, complex chronic conditions, length of stay, site, and the intervention period. Similarly, children whose parents expressed LCE were more likely to experience 1 or more preventable adverse events (adjusted odds ratio, 2.3; 95% CI, 1.2-4.2).

CONCLUSIONS AND RELEVANCE

Hospitalized children of parents expressing LCE were twice as likely to experience harms due to medical care. Targeted strategies are needed to improve communication and safety for this vulnerable group of children.

摘要

重要性

父母对英语表达能力(LCE)或英语熟练程度有限的孩子可能面临更多的不良事件(因医疗护理而产生的危害)风险。之前没有研究以多中心的方式检查过语言舒适度或语言熟练程度与系统、积极收集的不良事件之间的关联,这些不良事件包括家庭安全报告。

目的

在住院儿童队列中检查父母 LCE 与不良事件之间的关联。

设计、地点和参与者:这是一项多中心前瞻性队列研究,于 2014 年 12 月至 2017 年 1 月进行,同时进行了患者和家庭为中心的 I-PASS 研究的数据收集,这是一项临床医生-家庭沟通和患者安全干预研究。该研究纳入了来自 7 家北美的儿科医院儿科病房的 1666 名讲阿拉伯语、中文、英语和西班牙语的 17 岁及以下的一般儿科和专科患者的父母。数据分析于 2018 年 1 月至 2020 年 5 月进行。

暴露情况

通过父母自我报告收集语言舒适度数据。LCE 被定义为报告除英语以外的任何语言是父母与医生或护士交流时最舒服的语言。

主要结果和测量

主要结果是不良事件;次要结果是可预防的不良事件。不良事件通过系统的两步法进行收集。首先,临床医生摘要员审查了患者的医疗记录,征求了临床医生的报告、医院事件报告和家庭安全访谈。然后,由医生二人组进行审查和共识分类。为了检验 LCE 与不良事件的关联,采用多变量逻辑回归进行分析,并对因地点而产生的聚类进行随机截距调整。

结果

在提供语言舒适度数据的 1666 位父母中,有 1341 位(80.5%)为女性,父母的平均(SD)年龄为 35.4(10.0)岁。共有 147 位父母(8.8%)表示 LCE,其中大多数人(105 位[71.4%])更喜欢西班牙语。与父母表达英语舒适感的孩子相比,表达 LCE 的父母的孩子发生 1 次或更多次不良事件的可能性更高(147 位中的 26 位[17.7%] vs 1519 位中的 146 位[9.6%];调整后的优势比,2.1;95%置信区间,1.2-3.7),调整了父母的种族和教育程度、复杂慢性疾病、住院时间、地点和干预期间等因素后。同样,表达 LCE 的父母的孩子更有可能经历 1 次或更多次可预防的不良事件(调整后的优势比,2.3;95%置信区间,1.2-4.2)。

结论和相关性

表达 LCE 的父母的住院孩子因医疗护理而遭受伤害的可能性是其他孩子的两倍。需要采取有针对性的策略来改善这一弱势群体儿童的沟通和安全。