• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

北欧儿科肿瘤护理中的跨语言障碍沟通——一项针对医护人员的横断面多中心调查

Communication across language barriers in Nordic paediatric oncology care - A cross-sectional multicentre survey with healthcare personnel.

作者信息

Jakobsson Melissa, Ventovaara Helena, Jungner Johanna Granhagen, Broström Eva, Tiselius Elisabet, Pergert Pernilla

机构信息

Department of Women's and Children's Health, Karolinska Institutet, Stockholm, Sweden.

Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for interpreting and translation studies, Stockholm University, Stockholm, Sweden.

出版信息

PEC Innov. 2025 Apr 30;6:100395. doi: 10.1016/j.pecinn.2025.100395. eCollection 2025 Jun.

DOI:10.1016/j.pecinn.2025.100395
PMID:40417232
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12098145/
Abstract

OBJECTIVE

The study investigated how healthcare personnel communicate with families when experiencing language barriers, and the use of interpreters in Nordic paediatric oncology care.

METHODS

A cross-sectional multicentre survey study with registered nurses (RNs) and medical doctors (MDs) at 20 Nordic paediatric oncology centres. The "Communication over Language Barriers questionnaire" (CoLB-q) was used in the respective Nordic languages. Descriptive analysis and non-parametric tests were used to summarize and compare data.

RESULTS

A total of 489 RNs and MDs completed the survey (response rate of 55 %). Although most respondents reported often or sometimes caring for families with limited proficiency in the country's majority languages, only 20 % had received education in how to use an interpreter. When communicating without an interpreter both professions had used relatives and children as language brokers to some extent. Most respondents assessed that the use of interpreters increased families' participation and improved their care relationships with the families. MDs used interpreters more often than RNs, who in turn used children as language brokers more frequently than the MDs did.

CONCLUSION

Although most respondents believed that a professional interpreter increases patients' and families' participation and safety in care, children were used as language brokers by both professions. Few had received education or training on how to use an interpreter despite that most participants often met families with limited proficiency in the country's majority language.

INNOVATION

This study highlights a critical gap and underscores the necessity for healthcare personnel to receive education and training on utilizing professional interpreter resources.

摘要

目的

本研究调查了医疗保健人员在遇到语言障碍时如何与家属沟通,以及北欧儿科肿瘤护理中口译员的使用情况。

方法

对20个北欧儿科肿瘤中心的注册护士(RN)和医生(MD)进行横断面多中心调查研究。使用各自北欧语言的“语言障碍沟通问卷”(CoLB-q)。采用描述性分析和非参数检验来汇总和比较数据。

结果

共有489名注册护士和医生完成了调查(回复率为55%)。尽管大多数受访者报告经常或有时照顾母语水平有限的家庭,但只有20%的人接受过如何使用口译员的培训。在没有口译员的情况下进行沟通时,两个职业都在一定程度上使用亲属和儿童作为语言中介。大多数受访者认为使用口译员增加了家庭的参与度,并改善了他们与家庭的护理关系。医生比注册护士更频繁地使用口译员,而注册护士反过来比医生更频繁地使用儿童作为语言中介。

结论

尽管大多数受访者认为专业口译员能提高患者和家庭在护理中的参与度和安全性,但两个职业都使用儿童作为语言中介。尽管大多数参与者经常遇到母语水平有限的家庭,但很少有人接受过关于如何使用口译员的教育或培训。

创新点

本研究突出了一个关键差距,并强调了医疗保健人员接受关于利用专业口译员资源的教育和培训的必要性。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4206/12098145/820d29c98f86/gr4.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4206/12098145/ef9dbbce5287/gr1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4206/12098145/b1fc81c6861d/gr2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4206/12098145/6abd0b0a276d/gr3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4206/12098145/820d29c98f86/gr4.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4206/12098145/ef9dbbce5287/gr1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4206/12098145/b1fc81c6861d/gr2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4206/12098145/6abd0b0a276d/gr3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4206/12098145/820d29c98f86/gr4.jpg

相似文献

1
Communication across language barriers in Nordic paediatric oncology care - A cross-sectional multicentre survey with healthcare personnel.北欧儿科肿瘤护理中的跨语言障碍沟通——一项针对医护人员的横断面多中心调查
PEC Innov. 2025 Apr 30;6:100395. doi: 10.1016/j.pecinn.2025.100395. eCollection 2025 Jun.
2
Language barriers and the use of professional interpreters: a national multisite cross-sectional survey in pediatric oncology care.语言障碍与专业口译员的使用:儿科肿瘤护理中的全国多地点横断面调查。
Acta Oncol. 2019 Jul;58(7):1015-1020. doi: 10.1080/0284186X.2019.1594362. Epub 2019 Apr 8.
3
Health care professional's communication through an interpreter where language barriers exist in neonatal care: a national study.卫生保健专业人员在新生儿护理中存在语言障碍时通过口译进行沟通:一项全国性研究。
BMC Health Serv Res. 2019 Aug 19;19(1):586. doi: 10.1186/s12913-019-4428-z.
4
Prevalent practices amongst healthcare professionals in paediatric settings in using medical interpreters for families with limited national language proficiency: A narrative scoping review.儿科环境中医疗保健专业人员为母语水平有限的家庭使用医学口译员的普遍做法:一项叙述性范围综述。
Int J Nurs Stud Adv. 2022 Nov 24;4:100109. doi: 10.1016/j.ijnsa.2022.100109. eCollection 2022 Dec.
5
Reasons for not using interpreters to secure patient-safe communication - A national cross-sectional study in paediatric oncology.不使用口译员以确保患者安全沟通的原因 - 一项儿科肿瘤学的全国横断面研究。
Patient Educ Couns. 2021 Aug;104(8):1985-1992. doi: 10.1016/j.pec.2021.01.017. Epub 2021 Jan 19.
6
Do's and Don'ts of Taking Care of Deaf Patients.照顾聋哑患者的注意事项。
J Educ Teach Emerg Med. 2025 Jan 31;10(1):L1-L8. doi: 10.21980/J8336T. eCollection 2025 Jan.
7
Overcoming language barriers with foreign-language speaking patients: a survey to investigate intra-hospital variation in attitudes and practices.克服与讲外语患者之间的语言障碍:一项调查研究医院内部在态度和实践方面的差异。
BMC Health Serv Res. 2009 Oct 15;9:187. doi: 10.1186/1472-6963-9-187.
8
Development and evaluation of the Communication over Language Barriers questionnaire (CoLB-q) in paediatric healthcare.开发并评估儿童医疗保健中语言障碍沟通问卷(CoLB-q)。
Patient Educ Couns. 2018 Sep;101(9):1661-1668. doi: 10.1016/j.pec.2018.04.007. Epub 2018 Apr 22.
9
Impact of professional interpreters on outcomes for hospitalized children from migrant and refugee families with limited English proficiency: a systematic review.专业口译员对英语水平有限的移民和难民家庭住院儿童治疗结果的影响:一项系统综述
JBI Evid Synth. 2020 Jul;18(7):1360-1388. doi: 10.11124/JBISRIR-D-19-00300.
10
Nurses' Experiences of Working With Healthcare Interpreters When Caring for Patients With Limited Proficiency in the Primary Language: A Qualitative Systematic Review.护士在护理母语水平有限的患者时与医疗口译员合作的经历:一项定性系统评价
J Clin Nurs. 2025 May 25. doi: 10.1111/jocn.17740.

本文引用的文献

1
Prevalent practices amongst healthcare professionals in paediatric settings in using medical interpreters for families with limited national language proficiency: A narrative scoping review.儿科环境中医疗保健专业人员为母语水平有限的家庭使用医学口译员的普遍做法:一项叙述性范围综述。
Int J Nurs Stud Adv. 2022 Nov 24;4:100109. doi: 10.1016/j.ijnsa.2022.100109. eCollection 2022 Dec.
2
Access to appropriate interpretation is essential for the health of children.获得适当的口译服务对儿童的健康至关重要。
Paediatr Child Health. 2024 Feb 6;29(1):43-49. doi: 10.1093/pch/pxad054. eCollection 2024 Feb.
3
Pharmacists, nurses, and physicians' perspectives and use of formal and informal interpreters during medication management in the inpatient setting.
药剂师、护士和医生在住院患者药物管理期间对正式和非正式译员的看法和使用情况。
Patient Educ Couns. 2023 Mar;108:107607. doi: 10.1016/j.pec.2022.107607. Epub 2022 Dec 16.
4
Barriers to healthcare access in pediatric dermatology: A systematic review.儿科皮肤病医疗服务获取的障碍:一项系统综述。
Pediatr Dermatol. 2021 Nov;38 Suppl 2:13-19. doi: 10.1111/pde.14748. Epub 2021 Aug 2.
5
Conflicting goals and obligations: Tensions affecting communication in pediatric oncology.冲突的目标和义务:影响儿科肿瘤学沟通的紧张关系。
Patient Educ Couns. 2022 Jan;105(1):56-61. doi: 10.1016/j.pec.2021.05.003. Epub 2021 May 7.
6
Patterns and Predictors of Professional Interpreter Use in the Pediatric Emergency Department.儿科急诊中专业译员使用的模式和预测因素。
Pediatrics. 2021 Feb;147(2). doi: 10.1542/peds.2019-3312.
7
Stakeholder perspectives: Communication, care coordination, and transitions in care for children with medical complexity.利益相关者视角:患有复杂疾病儿童的沟通、护理协调和护理过渡。
J Spec Pediatr Nurs. 2021 Jan;26(1):e12314. doi: 10.1111/jspn.12314. Epub 2020 Oct 24.
8
Association Between Parent Comfort With English and Adverse Events Among Hospitalized Children.家长对英语的舒适度与住院儿童不良事件的关系。
JAMA Pediatr. 2020 Dec 1;174(12):e203215. doi: 10.1001/jamapediatrics.2020.3215. Epub 2020 Dec 7.
9
Communication in Pediatric Oncology: A Qualitative Study.儿科肿瘤学中的沟通:一项定性研究。
Pediatrics. 2020 Sep;146(3). doi: 10.1542/peds.2020-1193.
10
Impact of professional interpreters on outcomes for hospitalized children from migrant and refugee families with limited English proficiency: a systematic review.专业口译员对英语水平有限的移民和难民家庭住院儿童治疗结果的影响:一项系统综述
JBI Evid Synth. 2020 Jul;18(7):1360-1388. doi: 10.11124/JBISRIR-D-19-00300.