• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

电梯与升降机竞争吗?:选择方言选择。

Do elevators compete with lifts?: Selecting dialect alternatives.

机构信息

University of Dundee, Scotland, UK.

出版信息

Cognition. 2021 Jan;206:104471. doi: 10.1016/j.cognition.2020.104471. Epub 2020 Oct 16.

DOI:10.1016/j.cognition.2020.104471
PMID:33075569
Abstract

Recently, Melinger (2018) demonstrated that translation equivalent dialectal words compete for selection in a way that translation equivalent words from a non-target language do not. She argued that dialectal words are stored as within-language representations. However, Dylman and Barry (2018) showed that within-language synonyms behave like between-language translation equivalents, calling Melinger's interpretation into question. The aim of the present study is to compare dialectal and non-dialectal synonyms distractor effects with the same experimental design to elaborate our understanding of how dialectal lexical items are stored and retrieved during production. In two experiments, American translation equivalents slowed British picture naming times, replicating the findings from Melinger (2018). In a third experiment, synonymous distractor words did not slow picture naming times, replicating the findings from Dylman and Barry (2018). A proposal couched within the Swinging Lexical Network approach is proposed to explain the discrepant findings.

摘要

最近,Melinger(2018)证明,翻译对等的方言词在选择上与非目标语言的翻译对等词不同。她认为,方言词被存储为语言内的表示。然而,Dylman 和 Barry(2018)表明,语言内同义词的行为类似于语言间的翻译对等词,这使得 Melinger 的解释受到质疑。本研究的目的是用相同的实验设计比较方言和非方言同义词的干扰效应,以深入了解在产生过程中方言词汇是如何存储和检索的。在两项实验中,美国的翻译对等词减缓了英国图片命名的时间,这与 Melinger(2018)的发现相吻合。在第三个实验中,同义词干扰词没有减缓图片命名的时间,这与 Dylman 和 Barry(2018)的发现一致。本文提出了一个在摆动词汇网络方法框架内的建议,以解释这两种不一致的发现。

相似文献

1
Do elevators compete with lifts?: Selecting dialect alternatives.电梯与升降机竞争吗?:选择方言选择。
Cognition. 2021 Jan;206:104471. doi: 10.1016/j.cognition.2020.104471. Epub 2020 Oct 16.
2
Distinguishing languages from dialects: A litmus test using the picture-word interference task.区分语言和方言:使用图片词汇干扰任务进行检验。
Cognition. 2018 Mar;172:73-88. doi: 10.1016/j.cognition.2017.12.006. Epub 2017 Dec 9.
3
Word naming slows picture naming but does not affect cumulative semantic interference.单词命名会减慢图片命名的速度,但不影响累积语义干扰。
Acta Psychol (Amst). 2019 Apr;195:30-38. doi: 10.1016/j.actpsy.2019.01.011. Epub 2019 Mar 12.
4
Electrophysiology of cross-language interference and facilitation in picture naming.图片命名中跨语言干扰与促进的电生理学研究
Cortex. 2016 Mar;76:1-16. doi: 10.1016/j.cortex.2015.12.003. Epub 2015 Dec 31.
5
The mechanism underlying lexical selection: evidence from the picture-picture interference paradigm.词汇选择的潜在机制:来自图片-图片干扰范式的证据。
Q J Exp Psychol (Hove). 2013;66(2):261-76. doi: 10.1080/17470218.2012.705861. Epub 2012 Sep 3.
6
A novel multi-word paradigm for investigating semantic context effects in language production.一种用于研究语言产生中语义语境效应的新的多词范式。
PLoS One. 2020 Apr 10;15(4):e0230439. doi: 10.1371/journal.pone.0230439. eCollection 2020.
7
Event-related potentials and oscillatory brain responses associated with semantic and Stroop-like interference effects in overt naming.与显性命名中语义和 Stroop 样干扰效应相关的事件相关电位和振荡脑反应。
Brain Res. 2012 Apr 23;1450:87-101. doi: 10.1016/j.brainres.2012.02.050. Epub 2012 Feb 28.
8
Feature overlap slows lexical selection: evidence from the picture-word interference paradigm.特征重叠会减缓词汇选择:来自图词干扰范式的证据。
Q J Exp Psychol (Hove). 2014;67(12):2325-39. doi: 10.1080/17470218.2014.923922. Epub 2014 Jul 1.
9
Semantic interference in a delayed naming task: evidence for the response exclusion hypothesis.延迟命名任务中的语义干扰:反应排除假说的证据。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2008 Jan;34(1):249-56. doi: 10.1037/0278-7393.34.1.249.
10
Processing segmental and prosodic information in Cantonese word production.粤语词汇生成中对音段和韵律信息的处理。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2008 Sep;34(5):1172-90. doi: 10.1037/a0013000.

引用本文的文献

1
No evidence for a mixing benefit-A registered report of voluntary dialect switching.没有混合优势的证据——自愿转换方言的注册报告。
PLoS One. 2023 May 4;18(5):e0282086. doi: 10.1371/journal.pone.0282086. eCollection 2023.
2
Good-Enough Production: Selecting Easier Words Instead of More Accurate Ones.尚可的产出:选择更简单的词而非更准确的词。
Psychol Sci. 2022 Sep;33(9):1440-1451. doi: 10.1177/09567976221089603. Epub 2022 Aug 9.
3
What Is a Language? Who Is Bilingual? Perceptions Underlying Self-Assessment in Studies of Bilingualism.
什么是语言?谁是双语者?双语研究中自我评估背后的认知。
Front Psychol. 2022 May 12;13:863991. doi: 10.3389/fpsyg.2022.863991. eCollection 2022.
4
Is it easier to use one language variety at a time, or mix them? An investigation of voluntary language switching with bidialectals.一次使用一种语言变体更容易,还是混合使用更容易?使用双语者进行的自愿语言转换研究。
PLoS One. 2021 Sep 8;16(9):e0256554. doi: 10.1371/journal.pone.0256554. eCollection 2021.
5
Within-language lexical interference can be resolved in a similar way to between-language interference.同语内词汇干扰一样,语言间词汇干扰也可以得到解决。
Cognition. 2021 Sep;214:104760. doi: 10.1016/j.cognition.2021.104760. Epub 2021 Jul 1.