Division of Community Internal Medicine, Mayo Clinic, 200 First Street SW, Rochester, MN, 55905, USA.
Department of Laboratory Medicine and Pathology, Mayo Clinic, Rochester, MN, USA.
J Community Health. 2021 Aug;46(4):703-710. doi: 10.1007/s10900-020-00927-4. Epub 2020 Oct 22.
In the United States, the growing population of older adults with limited English language proficiency (LEP) faces profound health care disparities. Previous research on vaccination of older adults has been based on self-reported data, without clinical verification. We compared pneumococcal vaccination rates between a patient group with LEP and a group of English speakers in an older community-dwelling population. A population-nested matched cohort of participants age 65 years and older was identified in Minnesota. Patients with LEP were identified through an electronic alert within the electronic health record, designed to determine the need for an interpreter. Patients were matched 1 to 1 for age, sex, and Charlson comorbidity index. We used conditional logistic regression for the final analysis. In total, 24,052 patients were identified as older patients (mean [SD] age, 74 [7] years). Of them, 617 patients (2.6%) had LEP. The most common primary languages were Somali (24%), Vietnamese (15%), and Spanish (13%). We found lower rates of vaccination with 13-valent pneumococcal conjugate vaccine (PCV13) in the LEP group compared with English speakers [62% vs 77%; odds ratio (OR) (95% CI) 2.07 (1.61-2.66); P < 0.001]. Results were similar for 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine (PPSV23) [60% vs 75%; OR (95% CI) 1.97 91.54-2.51); P < 0.001]. These data are suggestive that older adults who required a language interpreter during health care encounters were less likely to be vaccinated with PCV13 and PPSV23 than older adults who did not require an interpreter. Effectiveness studies are needed to determine which interventions can help improve vaccination rates in the LEP population of elderly patients.
在美国,英语水平有限(LEP)的老年人口不断增加,面临着严重的医疗保健差距。以前关于老年人接种疫苗的研究是基于自我报告的数据,没有临床验证。我们比较了在一个老年社区居住人群中,LEP 患者组和英语组的肺炎球菌疫苗接种率。在明尼苏达州,通过电子健康记录中的电子警报确定了一个年龄在 65 岁及以上的患者队列。通过电子健康记录中的电子警报确定了 LEP 患者,该警报旨在确定是否需要翻译。患者按照年龄、性别和 Charlson 合并症指数进行 1:1 匹配。我们使用条件逻辑回归进行最终分析。共有 24052 名患者被确定为老年患者(平均[标准差]年龄,74[7]岁)。其中 617 名(2.6%)患者有 LEP。最常见的主要语言是索马里语(24%)、越南语(15%)和西班牙语(13%)。我们发现 LEP 组的 13 价肺炎球菌结合疫苗(PCV13)接种率较低,与英语组相比[62%比 77%;比值比(OR)(95%置信区间)2.07(1.61-2.66);P<0.001]。23 价肺炎球菌多糖疫苗(PPSV23)的结果也类似[60%比 75%;OR(95%置信区间)1.97(91.54-2.51);P<0.001]。这些数据表明,在医疗保健过程中需要语言翻译的老年患者,接种 PCV13 和 PPSV23 的可能性低于不需要翻译的老年患者。需要进行有效性研究,以确定哪些干预措施可以帮助提高老年 LEP 人群的疫苗接种率。