Liu Wei, Han Xiaoling, Zhou Xu, Zhou Chongzhi, Wang Min
Education Department, Shanghai General Hospital, Shanghai Jiaotong University School of Medicine, Shanghai, China.
Department of General Surgery, Shanghai General Hospital, Shanghai Jiaotong University School of Medicine, Shanghai, China.
J Med Educ Curric Dev. 2020 Oct 23;7:2382120520947076. doi: 10.1177/2382120520947076. eCollection 2020 Jan-Dec.
Doctors entering surgical residency with different educational degrees and from different specialties is a unique feature of the Chinese medical system. The effect of this on the experience of surgical residents is not known. We retrospectively investigated whether residents' operative volumes were based on highest educational degree or postgraduate specialty. Using our operating data management system, a retrospective analysis of surgical resident operative experience at Shanghai General Hospital from 2012 to 2017 was conducted. The overall monthly average operative volume for surgical residents was 17.7 (12.6-26.5), but this decreased with each advanced degree of education from 26.0 (19.2-34.5) for those with a bachelor's degree only, to 19.5 (16.0-28.1) for a master's degree, to 15.9 (12.2-22.9) for those with a doctorate. Regarding specialty, residents in plastic surgery had the highest operative volume, and those in cardiothoracic surgery and neurosurgery had the lowest. At Shanghai General Hospital, the operative volumes of surgical residents differed according to their highest educational degree and postgraduate specialty. This analysis should be useful for the future planning of surgical residency programs in China.
具有不同学历和来自不同专业的医生进入外科住院医师培训阶段是中国医疗体系的一个独特特征。其对外科住院医师培训经历的影响尚不清楚。我们回顾性调查了住院医师的手术量是否基于最高学历或研究生专业。利用我们的手术数据管理系统,对上海交通大学医学院附属瑞金医院2012年至2017年外科住院医师的手术经验进行了回顾性分析。外科住院医师的总体月平均手术量为17.7(12.6 - 26.5),但随着学历的提高而下降,仅拥有本科学历者为26.0(19.2 - 34.5),硕士学历者为19.5(16.0 - 28.1),博士学历者为15.9(12.2 - 22.9)。在专业方面,整形外科住院医师的手术量最高,心胸外科和神经外科住院医师的手术量最低。在上海交通大学医学院附属瑞金医院,外科住院医师的手术量因其最高学历和研究生专业而异。该分析对中国未来外科住院医师培训项目的规划应具有参考价值。 (注:你提供的原文中“at Shanghai General Hospital”有误,根据实际内容应为上海交通大学医学院附属瑞金医院“Ruijin Hospital, Shanghai Jiao Tong University School of Medicine” ,这里按照你提供的错误英文进行了翻译,正确医院名称的翻译已补充在译文里括号内)