Suppr超能文献

《波士顿腕管综合征问卷》保加利亚语版本的翻译与验证

Translation and Validation of the Bulgarian Version of the Boston Carpal Tunnel Questionnaire.

作者信息

Karabinov Vesselin, Slavchev Svetoslav A, Georgiev Georgi P

机构信息

Neurology, National Cardiology Hospital, Sofia, BGR.

Orthopaedics and Traumatology, Medical University of Sofia, Sofia, BGR.

出版信息

Cureus. 2020 Oct 11;12(10):e10901. doi: 10.7759/cureus.10901.

Abstract

UNLABELLED

Background and Objective: Carpal tunnel syndrome (CTS) is the most common mononeuropathy in humans. Despite the continuous improvement of diagnostic and treatment methods, difficulties remain in the evaluation and quantification of such symptoms as pain, paresthesias, hypesthesia, and hyperesthesia. Numerous tests and questionnaires have been developed for patients with upper limb disease, but the most specific for CTS and the most commonly used is the Boston Carpal Tunnel Questionnaire (BCTQ). BCTQ has been translated and validated for use in many languages, but there is no valid version in Bulgarian yet. The purpose of this work is to create and validate a Bulgarian version of BCTQ, with a recommendation for its use in Bulgarian patients.

METHODS

The process was divided into two parts. The first part included a translation and a cultural-linguistic adaptation of the Bulgarian version of BCTQ. In the second part, verification of the psychometric properties of the Bulgarian BCTQ, we investigated the reliability, validity and responsiveness of the Bulgarian version of BCTQ. We evaluated BCTQ's construct validity by comparing its results with the score of the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) questionnaire. The study was performed on a group of 64 patients with a confirmed diagnosis of CTS. All patients were evaluated using the BCTQ and DASH questionnaires. A subgroup of 26 patients underwent open surgical decompression of the carpal canal using a mini-incision technique. The subgroup was evaluated through BCTQ and DASH questionnaires preoperatively and through BCTQ postoperatively at the third month after the intervention.

RESULTS

In the first part of the study, the final version of the questionnaire was presented. Cronbach's alpha coefficient was 0.88 for the Symptom Severity Scale (SSS) and 0.87 for the Functional Status Scale (FSS). The reproducibility of scores showed an extremely high degree of correlation between the two consecutive BCTQ scores at one-week interval (SSS r=0.99, p<0.0001; FSS r=1, p<0.0001). The criterion validity of the Bulgarian version of BCTQ revealed a strong correlation between the results of the BCTQ and the DASH questionnaires. (SSS r(62)=0.569, p<0.00001; FSS r(62)=0.605, p<0.00001). There was a statistically significant decrease in BCTQ results after surgery for both the SSS (t=-9.43, p<0.00001) and the FSS (t=-9.82, p<0.00001).

CONCLUSION

Our study created a translated and culturally adapted version of BCTQ. The Bulgarian version of BCTQ is reliable, valid, and responsive for measuring symptoms and functional deficits in patients with CTS.

摘要

未标注

背景与目的:腕管综合征(CTS)是人类最常见的单神经病变。尽管诊断和治疗方法不断改进,但在评估和量化疼痛、感觉异常、感觉减退和感觉过敏等症状方面仍存在困难。针对上肢疾病患者已开发了众多测试和问卷,而针对CTS最具特异性且最常用的是波士顿腕管问卷(BCTQ)。BCTQ已被翻译成多种语言并经过验证,但尚无保加利亚语的有效版本。本研究的目的是创建并验证BCTQ的保加利亚语版本,并推荐其用于保加利亚患者。

方法

该过程分为两个部分。第一部分包括BCTQ保加利亚语版本的翻译和文化语言适应性调整。第二部分,对保加利亚语BCTQ的心理测量特性进行验证,我们调查了保加利亚语BCTQ的信度、效度和反应度。我们通过将BCTQ的结果与手臂、肩部和手部功能障碍(DASH)问卷的得分进行比较来评估其结构效度。该研究对一组64例确诊为CTS的患者进行。所有患者均使用BCTQ和DASH问卷进行评估。26例患者的亚组采用小切口技术进行腕管开放减压手术。该亚组在术前通过BCTQ和DASH问卷进行评估,并在干预后第三个月通过BCTQ进行术后评估。

结果

在研究的第一部分,呈现了问卷的最终版本。症状严重程度量表(SSS)的Cronbach's α系数为0.88,功能状态量表(FSS)的为0.87。评分的可重复性显示,间隔一周的连续两次BCTQ评分之间具有极高的相关性(SSS r = 0.99,p < 0.0001;FSS r = 1,p < 0.0001)。保加利亚语版本BCTQ的效标效度显示,BCTQ和DASH问卷的结果之间具有很强的相关性。(SSS r(62) = 0.569,p < 0.00001;FSS r(62) = 0.605,p < 0.00001)。术后BCTQ结果在SSS(t = -9.43,p < 0.00001)和FSS(t = -9.82,p < 0.00001)方面均有统计学意义的下降。

结论

我们的研究创建了BCTQ的翻译版并进行了文化适应性调整。保加利亚语版本的BCTQ在测量CTS患者的症状和功能缺陷方面是可靠、有效且有反应度的。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/9508/7654980/81fe39fa106c/cureus-0012-00000010901-i01.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验