Suppr超能文献

用于测量葡萄牙本科护理专业学生循证实践知识与技能的弗雷斯诺测试:一项翻译与改编研究。

Fresno test to measure evidence-based practice knowledge and skills for Portuguese undergraduate nursing students: A translation and adaptation study.

作者信息

Cardoso Daniela, Couto Filipa, Cardoso Ana Filipa, Louçano Cristina, Rodrigues Manuel, Pereira Rui, Parola Vítor, Coelho Adriana, Ferraz Lucimare, Pinto Daniela, Ramis Mary-Anne, Apóstolo João

机构信息

Health Sciences Research Unit: Nursing, Nursing School of Coimbra, P.O. Box 7001, 3046-851 Coimbra, Portugal; Nursing School of Coimbra, P.O. Box 7001, 3046-851 Coimbra, Portugal; Portugal Centre for Evidence-Based Practice: A Joanna Briggs Institute Centre of Excellence, Health Sciences Research Unit: Nursing, Nursing School of Coimbra, P.O. Box 7001, 3046-851 Coimbra, Portugal; FMUC - Faculty of Medicine, University of Coimbra, Azinhaga de Santa Comba, Celas, 3000-548 Coimbra, Portugal.

Health Sciences Research Unit: Nursing, Nursing School of Coimbra, P.O. Box 7001, 3046-851 Coimbra, Portugal; Alfena Hospital - Trofa Health Group, Rua Manuel Bento Júnior 201, 4445-268 Alfena, Porto, Portugal.

出版信息

Nurse Educ Today. 2021 Feb;97:104671. doi: 10.1016/j.nedt.2020.104671. Epub 2020 Nov 24.

Abstract

BACKGROUND

The Fresno Test was originally identified as an instrument to assess evidence-based practice knowledge and skills through cognitive testing and performance assessment in medical students. Further studies have been recommended to establish the measurement properties of the Fresno Test in different learner populations.

OBJECTIVES

To perform a cross-cultural adaptation of the Fresno Test for Portuguese undergraduate nursing students and to analyze the interrater reliability.

DESIGN

Cross-cultural adaptation study with interrater reliability assessment carried out in two phases during 2017-2018.

SETTINGS

One of the main nursing schools, Portugal.

PARTICIPANTS

Fourth year undergraduate nursing students.

METHODS

The study was performed in two phases, firstly the cross-cultural adaptation (performed in five stages) and secondly the analysis of interrater reliability.

RESULTS

Stages I, II, III and IV of the cross-cultural adaptation proceeded smoothly and the expert panel produced and agreed upon the pre-final version of Adapted Fresno Test. In stage V (the pre-test stage), students reported a general understanding of the items, but they reported a lack of knowledge to answer the test. An expert panel subsequently agreed that modifications were needed to ensure the test was within the student's competency level and to decrease risk of assessment bias. For phase II, 50 complete questionnaires were randomly selected to be rated by three independent nurses using the modified rubric to score the test. The overall interrater reliability was 0.826 with a range from 0.271 to 1.000 for each item.

CONCLUSIONS

The Adapted Fresno Test presented in this paper is the first instrument translated for European Portuguese and adapted specially for undergraduate nursing students. Despite good interrater reliability, further validation studies with more robust samples are suggested to definitively establish psychometric properties beyond the interrater reliability.

摘要

背景

弗雷斯诺测试最初被确定为一种通过对医学生进行认知测试和绩效评估来评估循证实践知识和技能的工具。建议进行进一步研究以确定弗雷斯诺测试在不同学习者群体中的测量属性。

目的

对弗雷斯诺测试进行跨文化改编,以适用于葡萄牙本科护理专业学生,并分析评分者间信度。

设计

2017 - 2018年分两个阶段进行的跨文化改编研究及评分者间信度评估。

地点

葡萄牙一所主要的护理学院。

参与者

本科四年级护理专业学生。

方法

研究分两个阶段进行,首先是跨文化改编(分五个阶段进行),其次是评分者间信度分析。

结果

跨文化改编的第一、二、三、四阶段进展顺利,专家小组制定并认可了改编后的弗雷斯诺测试预终版。在第五阶段(预测试阶段),学生表示对测试项目总体理解,但称缺乏回答测试的知识。随后专家小组一致认为需要进行修改,以确保测试在学生能力范围内并降低评估偏差风险。对于第二阶段,随机抽取50份完整问卷,由三名独立护士使用修改后的评分标准对测试进行评分。总体评分者间信度为0.826,各项目信度范围为0.271至1.000。

结论

本文介绍的改编后的弗雷斯诺测试是首个翻译成欧洲葡萄牙语并专门适用于本科护理专业学生的工具。尽管评分者间信度良好,但建议进行更具说服力样本的进一步验证研究,以明确确立除评分者间信度之外的心理测量属性。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验