3065Duke University, Durham, NC, USA.
12277Duke University School of Medicine, Durham, NC, USA.
Am J Hosp Palliat Care. 2021 Apr;38(4):419-422. doi: 10.1177/1049909120978796. Epub 2020 Dec 7.
COVID-19 has not only dramatically changed the way we live, it has also impacted how we die and how we grieve. With more and more Americans dying in ICU settings, away from family, and more funerals being held virtually, the pandemic has seriously curtailed normal expressions of grief and cultural mourning. Given the CDC guidelines for funerals and social distancing, simple human touch is no longer a mitigating force against prolonged grief. So, while one epidemic has a face and a name, we point to a second, more silent yet potentially equally devastating one, unacknowledged grief, and emphasize how policy can be a current therapeutic. We can wait for a vaccine, but we can also act now through thoughtful policymaking that acknowledges this second epidemic.
新冠疫情不仅极大地改变了我们的生活方式,还影响了我们的死亡方式和哀悼方式。随着越来越多的美国人在 ICU 环境中去世,远离家人,更多的葬礼采用虚拟形式举行,疫情严重限制了正常的悲伤表达和文化哀悼。考虑到疾病控制与预防中心(CDC)关于葬礼和社交距离的指导方针,简单的身体接触不再是减轻长期悲伤的缓解因素。因此,虽然有一种传染病有其面孔和名字,但我们指向另一种更沉默但潜在同样具有破坏性的传染病,即未被承认的悲伤,并强调政策如何成为当前的治疗方法。我们可以等待疫苗,但我们也可以通过深思熟虑的决策来采取行动,承认这第二种传染病。