Suppr超能文献

单语和双语婴儿的目光追随发展:一项多实验室研究。

The development of gaze following in monolingual and bilingual infants: A multi-laboratory study.

机构信息

Concordia University, Montreal, QC, Canada.

University of Amsterdam, Amsterdam, Netherlands.

出版信息

Infancy. 2021 Jan;26(1):4-38. doi: 10.1111/infa.12360. Epub 2020 Dec 11.

Abstract

Determining the meanings of words requires language learners to attend to what other people say. However, it behooves a young language learner to simultaneously encode relevant non-verbal cues, for example, by following the direction of their eye gaze. Sensitivity to cues such as eye gaze might be particularly important for bilingual infants, as they encounter less consistency between words and objects than monolingual infants, and do not always have access to the same word-learning heuristics (e.g., mutual exclusivity). In a preregistered study, we tested the hypothesis that bilingual experience would lead to a more pronounced ability to follow another's gaze. We used a gaze-following paradigm developed by Senju and Csibra (Current Biology, 18, 2008, 668) to test a total of 93 6- to 9-month-old and 229 12- to 15-month-old monolingual and bilingual infants, in 11 laboratories located in 8 countries. Monolingual and bilingual infants showed similar gaze-following abilities, and both groups showed age-related improvements in speed, accuracy, frequency, and duration of fixations to congruent objects. Unexpectedly, bilinguals tended to make more frequent fixations to on-screen objects, whether or not they were cued by the actor. These results suggest that gaze sensitivity is a fundamental aspect of development that is robust to variation in language exposure.

摘要

确定单词的含义需要语言学习者关注其他人所说的话。然而,对于年幼的语言学习者来说,同时编码相关的非言语线索(例如,跟随他们的目光方向)是很有必要的。对于双语婴儿来说,对目光等线索的敏感性可能尤为重要,因为他们遇到的词与物之间的一致性比单语婴儿少,并且并不总是能够获得相同的单词学习启发式(例如,互斥性)。在一项预先注册的研究中,我们检验了这样一个假设,即双语经验会导致更显著的跟随他人目光的能力。我们使用了 Senju 和 Csibra(《当代生物学》,18,2008,668)开发的目光追随范式,总共测试了 93 名 6 至 9 个月大的和 229 名 12 至 15 个月大的单语和双语婴儿,这些婴儿分布在 8 个国家的 11 个实验室中。单语和双语婴儿表现出相似的目光追随能力,并且两组婴儿在注视一致性物体的速度、准确性、频率和注视持续时间方面都表现出与年龄相关的提高。出乎意料的是,双语者往往会更频繁地注视屏幕上的物体,无论这些物体是否被演员提示。这些结果表明,目光敏感性是一种基本的发展方面,它不受语言接触变化的影响。

相似文献

1
The development of gaze following in monolingual and bilingual infants: A multi-laboratory study.
Infancy. 2021 Jan;26(1):4-38. doi: 10.1111/infa.12360. Epub 2020 Dec 11.
2
The role of speaker eye gaze and mutual exclusivity in novel word learning by monolingual and bilingual children.
J Exp Child Psychol. 2020 Sep;197:104878. doi: 10.1016/j.jecp.2020.104878. Epub 2020 Jun 21.
4
Bilingual toddlers' comprehension of mixed sentences is asymmetrical across their two languages.
Dev Sci. 2019 Jul;22(4):e12794. doi: 10.1111/desc.12794. Epub 2019 Jan 15.
5
Sensitivity to race in language comprehension in monolingual and bilingual infants.
J Exp Child Psychol. 2020 Nov;199:104933. doi: 10.1016/j.jecp.2020.104933. Epub 2020 Jul 28.
6
The first steps in word learning are easier when the shoes fit: comparing monolingual and bilingual infants.
Dev Sci. 2010 Jan 1;13(1):229-43. doi: 10.1111/j.1467-7687.2009.00891.x.
7
Novel Word Learning in Bilingual and Monolingual Infants: Evidence for a Bilingual Advantage.
Child Dev. 2018 May;89(3):e183-e198. doi: 10.1111/cdev.12747. Epub 2017 Feb 3.
8
A bilingual advantage in 54-month-olds' use of referential cues in fast mapping.
Dev Sci. 2017 Jan;20(1). doi: 10.1111/desc.12482. Epub 2016 Nov 23.
9
The influence of bilingualism on the preference for the mouth region of dynamic faces.
Dev Sci. 2017 Jan;20(1). doi: 10.1111/desc.12446. Epub 2016 May 15.
10
Audio-visual object search is changed by bilingual experience.
Atten Percept Psychophys. 2015 Nov;77(8):2684-93. doi: 10.3758/s13414-015-0973-7.

引用本文的文献

1
Bilingualism Affects Infant Cognition: Insights From New and Open Data.
Open Mind (Camb). 2022 Jul 1;6:88-117. doi: 10.1162/opmi_a_00057. eCollection 2022.

本文引用的文献

1
A multi-lab study of bilingual infants: Exploring the preference for infant-directed speech.
Adv Methods Pract Psychol Sci. 2021 Jan-Mar;4(1). doi: 10.1177/2515245920974622. Epub 2021 Mar 12.
2
Building a collaborative Psychological Science: Lessons learned from ManyBabies 1.
Can Psychol. 2020 Nov;61(4):349-363. doi: 10.1037/cap0000216. Epub 2020 Jun 4.
3
Evidence of Early Language Discrimination Abilities in Infants From Bilingual Environments.
Infancy. 2001 Jan;2(1):29-49. doi: 10.1207/S15327078IN0201_3. Epub 2001 Jan 1.
4
Language Experience Shapes the Development of the Mutual Exclusivity Bias.
Infancy. 2010 Mar;15(2):125-150. doi: 10.1111/j.1532-7078.2009.00009.x. Epub 2010 Jan 8.
5
A Collaborative Approach to Infant Research: Promoting Reproducibility, Best Practices, and Theory-Building.
Infancy. 2017 Jul-Aug;22(4):421-435. doi: 10.1111/infa.12182. Epub 2017 Mar 9.
6
Enhanced gaze-following behavior in Deaf infants of Deaf parents.
Dev Sci. 2020 Mar;23(2):e12900. doi: 10.1111/desc.12900. Epub 2019 Oct 15.
7
Monolingual but not bilingual infants demonstrate racial bias in social cue use.
Dev Sci. 2019 Nov;22(6):e12809. doi: 10.1111/desc.12809. Epub 2019 Feb 28.
8
Infant gaze following depends on communicative signals: An eye-tracking study of 5- to 7-month-olds in Vanuatu.
Dev Sci. 2019 Jul;22(4):e12779. doi: 10.1111/desc.12779. Epub 2018 Dec 27.
9
Gazepath: An eye-tracking analysis tool that accounts for individual differences and data quality.
Behav Res Methods. 2018 Apr;50(2):834-852. doi: 10.3758/s13428-017-0909-3.
10
Novel Word Learning in Bilingual and Monolingual Infants: Evidence for a Bilingual Advantage.
Child Dev. 2018 May;89(3):e183-e198. doi: 10.1111/cdev.12747. Epub 2017 Feb 3.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验