Suppr超能文献

非毛利语新西兰人拥有毛利语原始词汇。

Non-Māori-speaking New Zealanders have a Māori proto-lexicon.

机构信息

New Zealand Institute of Language, Brain and Behaviour, NZILBB, University of Canterbury, Private Bag 4800, Christchurch, 8140, New Zealand.

Department of French Language and Literature, Ajou University, Suwon, South Korea.

出版信息

Sci Rep. 2020 Dec 18;10(1):22318. doi: 10.1038/s41598-020-78810-4.

Abstract

We investigate implicit vocabulary learning by adults who are exposed to a language in their ambient environment. Most New Zealanders do not speak Māori, yet are exposed to it throughout their lifetime. We show that this exposure leads to a large proto-lexicon - implicit knowledge of the existence of words and sub-word units without any associated meaning. Despite not explicitly knowing many Māori words, non-Māori-speaking New Zealanders are able to access this proto-lexicon to distinguish Māori words from Māori-like nonwords. What's more, they are able to generalize over the proto-lexicon to generate sophisticated phonotactic knowledge, which lets them evaluate the well-formedness of Māori-like nonwords just as well as fluent Māori speakers.

摘要

我们研究了成年人在环境中接触语言时的隐性词汇学习。大多数新西兰人不说毛利语,但他们一生都在接触毛利语。我们的研究表明,这种接触会导致一种原始词汇表的产生,即对单词和子单词单元的存在有隐性的认识,而无需任何相关的意义。尽管非毛利语使用者并不明确知道许多毛利语单词,但他们能够访问这个原始词汇表,从而将毛利语单词与毛利语类似的非单词区分开来。更重要的是,他们能够在原始词汇表上进行概括,生成复杂的语音规则知识,这使他们能够像流利的毛利语使用者一样评估毛利语类似的非单词的正确性。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1a25/7749111/30a59f647e00/41598_2020_78810_Fig1_HTML.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验