• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Assessment of psychometric properties, cross-cultural adaptation, and translation of the Turkish version of the ICU mobility scale.ICU 活动量表土耳其语版的心理测量学特性评估、跨文化适应性和翻译。
Turk J Med Sci. 2021 Jun 28;51(3):1153-1157. doi: 10.3906/sag-2005-319.
2
Turkish translation, cross-cultural adaptation, and assessment of psychometric properties of the Functional Status Score for the Intensive Care Unit.重症监护病房功能状态评分的土耳其语翻译、跨文化调适及心理测量学特性评估
Disabil Rehabil. 2020 Oct;42(21):3092-3097. doi: 10.1080/09638288.2019.1602852. Epub 2019 Apr 25.
3
Reliability and validity of the Korean version of the Functional Status Score for the ICU after translation and cross-cultural adaptation.韩文版 ICU 功能状态评分的翻译和跨文化适应性的信度和效度。
Disabil Rehabil. 2022 Dec;44(24):7528-7534. doi: 10.1080/09638288.2021.1994660. Epub 2021 Oct 29.
4
Turkish translation, cross-cultural adaptation, and assessment of psychometric properties of the Ottawa sitting scale for the intensive care unit survivors.重症监护室幸存者渥太华卧床活动量表的土耳其语翻译、跨文化调适及心理计量特性评估。
Disabil Rehabil. 2022 Nov;44(23):7304-7311. doi: 10.1080/09638288.2021.1983040. Epub 2021 Sep 29.
5
Early Rehabilitation Index: translation and cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese; and Early Rehabilitation Barthel Index: validation for use in the intensive care unit.早期康复指数:翻译和跨文化适应到巴西葡萄牙语; 早期康复巴氏指数:在重症监护病房使用的验证。
Rev Bras Ter Intensiva. 2021 Oct 25;33(3):353-361. doi: 10.5935/0103-507X.20210051. eCollection 2021.
6
Perme ICU Mobility Score (Perme Score) and the ICU Mobility Scale (IMS): translation and cultural adaptation for the Spanish language.佩尔梅重症监护病房活动能力评分(佩尔梅评分)与重症监护病房活动量表(IMS):西班牙语翻译及文化调适
Colomb Med (Cali). 2018 Dec 30;49(4):265-272. doi: 10.25100/cm.v49i3.4042.
7
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Turkish version of the Lower Extremity Functional Scale on patients with knee injuries.膝关节损伤患者下肢功能量表土耳其语版本的翻译、跨文化调适及效度验证
Arch Orthop Trauma Surg. 2016 Mar;136(3):389-95. doi: 10.1007/s00402-015-2384-6. Epub 2016 Jan 4.
8
Validation of the Turkish version of the Quebec back pain disability scale for patients with low back pain.针对腰痛患者的魁北克腰痛残疾量表土耳其语版本的验证
Spine (Phila Pa 1976). 2009 Mar 15;34(6):E219-24. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181971e2d.
9
Translation, cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Turkish version of the Olerud-Molander Ankle Score (OMAS).Olerud-Molander踝关节评分(OMAS)土耳其语版本的翻译、跨文化调适、信度和效度
Acta Orthop Traumatol Turc. 2017 Jan;51(1):60-64. doi: 10.1016/j.aott.2016.06.012. Epub 2016 Dec 10.
10
Clinimetric properties of the Turkish version of the De-Morton Mobility Index (DEMMI) in intensive care unit survivors - a cross-sectional observational study.重症监护病房幸存者中土耳其语版德 - 莫顿运动指数(DEMMI)的临床测量特性——一项横断面观察性研究。
Disabil Rehabil. 2023 Nov;45(22):3730-3736. doi: 10.1080/09638288.2022.2134935. Epub 2022 Oct 20.

引用本文的文献

1
Evidence of the use of the Perme Intensive Care Unit Mobility Score in hospitalized adults: a scoping review.住院成人使用渗透重症监护病房活动能力评分的证据:一项范围综述。
Rev Lat Am Enfermagem. 2025 May 2;33:e4542. doi: 10.1590/1518-8345.7491.4542. eCollection 2025.

本文引用的文献

1
Early mobilization of critically ill patients in the intensive care unit: A systematic review and meta-analysis.重症监护病房危重症患者的早期活动:系统评价和荟萃分析。
PLoS One. 2019 Oct 3;14(10):e0223185. doi: 10.1371/journal.pone.0223185. eCollection 2019.
2
Turkish translation, cross-cultural adaptation, and assessment of psychometric properties of the Functional Status Score for the Intensive Care Unit.重症监护病房功能状态评分的土耳其语翻译、跨文化调适及心理测量学特性评估
Disabil Rehabil. 2020 Oct;42(21):3092-3097. doi: 10.1080/09638288.2019.1602852. Epub 2019 Apr 25.
3
Perme ICU Mobility Score (Perme Score) and the ICU Mobility Scale (IMS): translation and cultural adaptation for the Spanish language.佩尔梅重症监护病房活动能力评分(佩尔梅评分)与重症监护病房活动量表(IMS):西班牙语翻译及文化调适
Colomb Med (Cali). 2018 Dec 30;49(4):265-272. doi: 10.25100/cm.v49i3.4042.
4
Rehabilitation and early mobilization in the critical patient: systematic review.危重症患者的康复与早期活动:系统评价
J Phys Ther Sci. 2018 Sep;30(9):1193-1201. doi: 10.1589/jpts.30.1193. Epub 2018 Sep 4.
5
Perme Intensive Care Unit Mobility Score and ICU Mobility Scale: translation into Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil.Perme 重症监护病房活动能力评分和 ICU 活动量表:翻译为葡萄牙语并进行文化调适,以便在巴西使用。
J Bras Pneumol. 2016 Nov-Dec;42(6):429-434. doi: 10.1590/S1806-37562015000000301.
6
What is an intensive care unit? A report of the task force of the World Federation of Societies of Intensive and Critical Care Medicine.什么是重症监护病房?国际重症与危重症医学学会联合会特别工作组报告。
J Crit Care. 2017 Feb;37:270-276. doi: 10.1016/j.jcrc.2016.07.015. Epub 2016 Jul 25.
7
The ICU Mobility Scale Has Construct and Predictive Validity and Is Responsive. A Multicenter Observational Study.ICU 活动能力量表具有结构效度、预测效度且具有反应性。一项多中心观察性研究。
Ann Am Thorac Soc. 2016 Jun;13(6):887-93. doi: 10.1513/AnnalsATS.201510-717OC.
8
Validation of Katz index of independence in activities of daily living in Turkish older adults.土耳其老年人日常生活活动能力Katz指数的验证
Arch Gerontol Geriatr. 2015 Nov-Dec;61(3):344-50. doi: 10.1016/j.archger.2015.08.019. Epub 2015 Aug 28.
9
Functional outcomes in ICU – what should we be using? – an observational study.重症监护病房的功能结局——我们应该使用什么?——一项观察性研究。
Crit Care. 2015 Mar 29;19(1):127. doi: 10.1186/s13054-015-0829-5.
10
Assessment of impairment and activity limitations in the critically ill: a systematic review of measurement instruments and their clinimetric properties.评估危重症患者的功能障碍和活动受限:测量工具及其临床计量学特性的系统评价。
Intensive Care Med. 2015 May;41(5):744-62. doi: 10.1007/s00134-015-3672-x. Epub 2015 Feb 5.

ICU 活动量表土耳其语版的心理测量学特性评估、跨文化适应性和翻译。

Assessment of psychometric properties, cross-cultural adaptation, and translation of the Turkish version of the ICU mobility scale.

机构信息

Department of Physiotherapy and Rehabilitation, Faculty of Health Sciences, Selçuk University, Konya, Turkey

Department of Cardiopulmonary Physiotherapy-Rehabilitation, School of Physical Therapy and Rehabilitation, Dokuz Eylül University, İzmir, Turkey

出版信息

Turk J Med Sci. 2021 Jun 28;51(3):1153-1157. doi: 10.3906/sag-2005-319.

DOI:10.3906/sag-2005-319
PMID:33421968
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8283473/
Abstract

BACKGROUND/AIM: The aim of the study was to carry out the cultural adaptation and translation of the ICU mobility scale (IMS) into Turkish and research the psychometric properties.

MATERIALS AND METHODS

This study was based on methodological design. The IMS was translated from English to the Turkish through a regularised translation process. Two physiotherapists assessed patients independently in the coronary intensive care unit. The measures such as construct validity, intra and interrater reliability, and internal consistency of the IMS Turkish version were assessed.

RESULTS

A total of 70 intensive care patients were included in the study. The intrarater and interrater reliability of the IMS was excellent. The weighted Kappa value was 0.92 (0.87–0.96) for the intrarater reliability, and 0.87 (0.80–0.93) for the interrater reliability. There were significant correlations between the IMS and functional status score for the intensive care unit (r = 0.83), Perme intensive care unit mobility score (r = 0.84), Katz activities of daily living (r = 0.73), handgrip strength (r = 0.62), knee extension strength (r = 0.46), and age (r = –0.44).

CONCLUSION

This study suggests that the IMS Turkish version is a reliable and valid scale for assessing functional status and mobility level in ICU patients.

摘要

背景/目的:本研究旨在将重症监护病房活动量表(IMS)进行文化调适和翻译为土耳其语,并研究其心理测量特性。

材料和方法

本研究基于方法论设计。通过常规翻译过程,将 IMS 从英文翻译为土耳其文。两名物理治疗师在冠状动脉重症监护病房对患者进行独立评估。评估了 IMS 土耳其语版本的结构有效性、内部和内部一致性、内部和内部一致性。

结果

共有 70 名重症监护患者纳入研究。IMS 的内部和内部一致性评估结果均为优秀。内部一致性的加权 Kappa 值为 0.92(0.87-0.96),内部一致性为 0.87(0.80-0.93)。IMS 与重症监护病房功能状态评分(r = 0.83)、Perme 重症监护病房活动评分(r = 0.84)、Katz 日常生活活动(r = 0.73)、握力(r = 0.62)、膝关节伸展力(r = 0.46)和年龄(r = -0.44)之间存在显著相关性。

结论

本研究表明,IMS 土耳其语版本是评估 ICU 患者功能状态和移动水平的可靠有效量表。