Suppr超能文献

将“本科护生学业满意度量表”问卷翻译成西班牙文的翻译和初步试点验证研究。

Translation and First Pilot Validation Study of the "Undergraduate Nursing Student Academic Satisfaction Scale" Questionnaire to the Spanish Context.

机构信息

Department of Nursing, University of Seville, 41009 Seville, Spain.

University Hospital Son Espases, 07120 Palma de Mallorca, Spain.

出版信息

Int J Environ Res Public Health. 2021 Jan 7;18(2):423. doi: 10.3390/ijerph18020423.

Abstract

Satisfaction helps nursing students to develop skills and improve their academic performance, hence the importance of assessing it by means of a reliable instrument. The objective was to translate and culturally adapt the "Undergraduate Nursing Student Academic Satisfaction Scale" (UNSASS) instrument to the Spanish context. A cross-sectional study was conducted with a representative sample of 354 fourth-year nursing students from University of Seville, Seville, Spain. The validation process was carried out in five phases as follows: direct translation, synthesis of the translations, back translation, consolidation by a panel of experts, and pilot test with nursing students. After two rounds among two expert committees, the Content Validity Index (CVI) varied from 0.85 to 1, obtaining a CVI above 0.8 with the global questionnaire. A scale composed of 48 items and 4 subscales was obtained, resulting in a Cronbach's α coefficient of 0.96. Within the subscales, this coefficient varied between 0.92 and 0.94. No statistically significant differences were found between the total satisfaction of the scale and gender and teaching unit. An inversely proportional relationship was found between the age and the "Support & Resources" scale. The "Escala de Satisfacción Académica del Estudiante de Enfermería" (ESAEE) scale was obtained, translated, and adapted to the Spanish context from the UNSASS scale, with satisfactory consistency and validity.

摘要

满意度有助于护理学生发展技能和提高学业成绩,因此,通过可靠的工具来评估满意度非常重要。本研究旨在将“本科护理学生学术满意度量表”(UNSASS)翻译成西班牙文,并进行文化调适。采用横断面研究方法,选取西班牙塞维利亚大学 354 名四年级护理专业学生作为代表性样本。验证过程分五个阶段进行:直接翻译、翻译合成、回译、专家小组整合以及护理学生的预试验。经过两轮两轮专家委员会评审,内容效度指数(CVI)从 0.85 到 1 不等,整个问卷的 CVI 大于 0.8。得到一个由 48 个项目和 4 个分量表组成的量表,克朗巴赫 α 系数为 0.96。在分量表中,该系数在 0.92 到 0.94 之间变化。量表的总分与性别和教学单位之间无统计学差异。在年龄和“支持与资源”量表之间发现了反比关系。从 UNSASS 量表翻译和改编的“Escala de Satisfacción Académica del Estudiante de Enfermería”(ESAEE)量表具有令人满意的一致性和有效性。

相似文献

本文引用的文献

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验