• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

媒体健康素养问卷(MeHLit-SV)西班牙语版的心理测量学特性。

Psychometric properties of the Spanish version of the media health literacy questionnaire (MeHLit-SV).

机构信息

Doctoral Program in Health Sciences and Sports, University of Zaragoza, Zaragoza, Aragon, Spain.

Predoctoral Researcher in Training, University of La Rioja and the Autonomous Community of La Rioja, Logroño, Spain.

出版信息

Front Public Health. 2024 Sep 24;12:1440386. doi: 10.3389/fpubh.2024.1440386. eCollection 2024.

DOI:10.3389/fpubh.2024.1440386
PMID:39381769
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC11458485/
Abstract

INTRODUCTION

Media health literacy emerges as a response to the vast array of informational disorders prevalent in media communications. Given the absence of a measurement tool for this type of literacy in Spanish-speaking communities, the aim of the present study is to conduct a cross-cultural adaptation of the Media Health Literacy (MeHLit) questionnaire into Spanish and to analyze its psychometric properties in a sample of nursing students.

METHODS

The Spanish version of the MeHLit questionnaire (MeHLit-SV) was obtained through a process involving translation, back-translation, evaluation of the proposed items by a group of 22 experts, and a pilot study with 80 Spanish nursing students. Content validity was assessed using each item's content validity index (CVI) and Aiken's V (VdA), while internal consistency was evaluated through Cronbach's Alpha.

RESULTS

Following the translation and adaptation process, the final version of the MeHLit-SV comprised 21 items organized into five dimensions. The CVI values exceeded 0.82 for all items, and the overall content validity index (S-CVI) was 0.9. Furthermore, the results of Aiken's V surpassed the threshold considered acceptable (0.70). After piloting, the questionnaire demonstrated high internal consistency with a Cronbach's alpha value of 0.936.

CONCLUSION

The findings of this research support the reliability and validity of the MeHLit-SV for use among nursing students to measure their level of media health literacy. This questionnaire, with satisfactory psychometric properties and ease of administration, is an useful tool for assessing whether individuals possess the necessary skills to accurately analyze health information they encounter on a daily basis.

摘要

简介

媒体健康素养是应对媒体传播中普遍存在的大量信息障碍而出现的一种素养。鉴于西班牙语社区缺乏这种素养的测量工具,本研究旨在对媒体健康素养(MeHLit)问卷进行西班牙语的跨文化适应性改编,并在一组护理专业学生中分析其心理测量特性。

方法

通过翻译、回译、由 22 名专家评估提出的项目以及对 80 名西班牙语护理专业学生进行的预试验等过程,获得了 MeHLit-SV 版的西班牙语问卷。使用每个项目的内容有效性指数(CVI)和 Aiken 的 V(VdA)评估内容有效性,而内部一致性则通过 Cronbach's Alpha 进行评估。

结果

经过翻译和改编过程,MeHLit-SV 的最终版本包括 21 个项目,分为五个维度。所有项目的 CVI 值均超过 0.82,总体内容有效性指数(S-CVI)为 0.9。此外,Aiken 的 V 值超过了被认为可接受的阈值(0.70)。经过试验后,问卷表现出较高的内部一致性,Cronbach's alpha 值为 0.936。

结论

这项研究的结果支持 MeHLit-SV 在护理专业学生中测量其媒体健康素养水平的可靠性和有效性。该问卷具有令人满意的心理测量特性和易于管理的特点,是评估个体是否具备准确分析他们日常遇到的健康信息所需技能的有用工具。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c3d0/11458485/d06bb7ae6c19/fpubh-12-1440386-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c3d0/11458485/d06bb7ae6c19/fpubh-12-1440386-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c3d0/11458485/d06bb7ae6c19/fpubh-12-1440386-g001.jpg

相似文献

1
Psychometric properties of the Spanish version of the media health literacy questionnaire (MeHLit-SV).媒体健康素养问卷(MeHLit-SV)西班牙语版的心理测量学特性。
Front Public Health. 2024 Sep 24;12:1440386. doi: 10.3389/fpubh.2024.1440386. eCollection 2024.
2
Development and psychometric properties of a tool to assess Media Health Literacy (MeHLit).媒体健康素养评估工具的开发及心理计量特性。
BMC Public Health. 2022 Oct 1;22(1):1839. doi: 10.1186/s12889-022-14221-6.
3
Psychometric evaluation of the Chinese version of the media Health Literacy Questionnaire: A validation study.中文版媒体健康素养问卷的心理测量学评价:一项效度研究。
Digit Health. 2023 Sep 26;9:20552076231203801. doi: 10.1177/20552076231203801. eCollection 2023 Jan-Dec.
4
Spanish and Catalan Versions of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation Study.电子健康素养问卷的西班牙语和加泰罗尼亚语版本:翻译、跨文化调适和验证研究。
J Med Internet Res. 2024 May 10;26:e49227. doi: 10.2196/49227.
5
The transcultural adaptation and validation of the Chinese version of the Oral Health Literacy Scale for Diabetic Patients.《中文版糖尿病患者口腔健康素养量表的跨文化调适与验证》。
BMC Oral Health. 2024 Feb 7;24(1):198. doi: 10.1186/s12903-024-03965-9.
6
Psychometric validation of an empowerment scale for Spanish-speaking patients with rheumatoid arthritis.类风湿关节炎西班牙语患者赋权量表的心理测量学验证。
Arthritis Res Ther. 2018 Oct 30;20(1):244. doi: 10.1186/s13075-018-1741-6.
7
What motivates students to pursue a career in gerontological nursing? The cultural adaptation and validation of the Spanish version of the CMGN questionnaire.是什么促使学生投身老年护理事业?CMGN问卷西班牙语版的文化调适与效度验证。
Heliyon. 2024 Mar 21;10(7):e28477. doi: 10.1016/j.heliyon.2024.e28477. eCollection 2024 Apr 15.
8
Psychometric assessment of the Chinese version of the Problems and Needs in Palliative Care questionnaire-short version in advanced cancer patients.中文版晚期癌症患者舒缓护理问题和需求问卷简表的心理计量学评估。
BMC Palliat Care. 2019 Aug 6;18(1):68. doi: 10.1186/s12904-019-0450-5.
9
Translation and cross-cultural adaptation of the European Health Literacy Survey Questionnaire, HLS-EU-Q16: the Icelandic version.欧洲健康素养调查问卷(HLS-EU-Q16)的翻译和跨文化调适:冰岛版。
BMC Public Health. 2020 Jan 14;20(1):61. doi: 10.1186/s12889-020-8162-6.
10
Cross-cultural adaptation and validation of the Recognizing And Addressing Limited Pharmaceutical Literacy (RALPH) interview guide in community pharmacies.跨文化适应与验证:在社区药房中使用 Recognizing And Addressing Limited Pharmaceutical Literacy (RALPH) 访谈指南。
Res Social Adm Pharm. 2023 Jun;19(6):882-888. doi: 10.1016/j.sapharm.2023.02.004. Epub 2023 Feb 16.

本文引用的文献

1
Media Use Behavior Mediates the Association Between Family Health and Intention to Use Mobile Health Devices Among Older Adults: Cross-Sectional Study.媒体使用行为在老年人家庭健康与使用移动健康设备意愿之间的关系中起中介作用:横断面研究。
J Med Internet Res. 2024 Feb 19;26:e50012. doi: 10.2196/50012.
2
A mobile-based educational intervention on media health literacy: A quasi-experimental study.一项基于移动设备的媒体健康素养教育干预:一项准实验研究。
Health Promot Perspect. 2023 Sep 11;13(3):227-236. doi: 10.34172/hpp.2023.28. eCollection 2023.
3
Psychometric evaluation of the Chinese version of the media Health Literacy Questionnaire: A validation study.
中文版媒体健康素养问卷的心理测量学评价:一项效度研究。
Digit Health. 2023 Sep 26;9:20552076231203801. doi: 10.1177/20552076231203801. eCollection 2023 Jan-Dec.
4
Curbing the COVID-19 digital infodemic: strategies and tools.遏制新冠疫情数字信息疫情:策略与工具
J Public Health Policy. 2023 Dec;44(4):643-657. doi: 10.1057/s41271-023-00437-2. Epub 2023 Sep 19.
5
How Likes and Retweets Impacted Our Patients During the COVID-19 Pandemic.点赞和转发如何在 COVID-19 大流行期间影响我们的患者。
J Allergy Clin Immunol Pract. 2023 Nov;11(11):3356-3364. doi: 10.1016/j.jaip.2023.07.033. Epub 2023 Aug 1.
6
Development and psychometric properties of a tool to assess Media Health Literacy (MeHLit).媒体健康素养评估工具的开发及心理计量特性。
BMC Public Health. 2022 Oct 1;22(1):1839. doi: 10.1186/s12889-022-14221-6.
7
Back-translation practices in organizational research: Avoiding loss in translation.组织研究中的回译实践:避免翻译损失
J Appl Psychol. 2023 May;108(5):699-727. doi: 10.1037/apl0001050. Epub 2022 Sep 15.
8
Health Literacy and Media Literacy: Is There Any Relation?健康素养与媒体素养:二者有关联吗?
Community Health Equity Res Policy. 2022 Jan;42(2):195-201. doi: 10.1177/0272684X20972642. Epub 2020 Dec 1.
9
International Test Commission guidelines for test adaptation: A criterion checklist.国际测试委员会测试改编指南:标准检查表。
Psicothema. 2020 Aug;32(3):390-398. doi: 10.7334/psicothema2019.306.
10
Media Health Literacy, eHealth Literacy, and the Role of the Social Environment in Context.媒体健康素养、电子健康素养以及社会环境在背景中的作用。
Int J Environ Res Public Health. 2018 Aug 3;15(8):1643. doi: 10.3390/ijerph15081643.