Suppr超能文献

腹腔镜胆囊切除术后患者的中文版评估。

Brazilian-Portuguese Validation Assessment of the for Patients After Laparoendoscopic Cholecystectomy.

机构信息

Division of Gastroenterology, Escola Paulista de Medicina, Federal University of Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil.

Division of Biomedicine, University of Central Florida, Orlando, Florida, USA.

出版信息

J Laparoendosc Adv Surg Tech A. 2022 Feb;32(2):125-131. doi: 10.1089/lap.2020.0921. Epub 2021 Jan 15.

Abstract

Cholelithiasis is currently one of the most common diagnosis in Brazil. The aim of this study was to validate the Gastrointestinal Quality of Life Index (GIQLI) as a quality-of-life (QoL) assessment among the Brazilian population with syntomatic gallstone. The questionnaire was translated and culturally adapted after the linguistic validation process determined by the international methodology. Sixty-three patients who underwent laparoscopic cholecystectomy responded to the GIQLI-Brazil and Short-Form Health Survey (SF-36) instruments. For the evaluation of reproducibility, 30 patients responded to GIQLI-Brazil two more times after 2 and 4 weeks. After the University of São Paulo Ethics Commitee Board approval (UNIFESP/CEP: 1270/2019), the study was carryed out between May 2019 and February 2020 at the Gastroenterology outpatient clinic of Hospital São Paulo-Federal University of São Paulo (UNIFESP). Cronbach's alpha, the calculation of the intraclass correlation coefficient (ICC), and Spearman's correlation were used to assess the validity and reproducibility of the instrument translated into Portuguese, and to measure correlation between the domains of the GIQLI-Brazil and SF-36 ( < .05). Seven questions were modified during the process of translation and cultural adaptation. The Brazilian version of the instrument presented a Cronbach's alpha of 0.89, and excellent reproducibility through the ICC, with the following variation between domains: meteorism (ICC = 0.918;  < .001) and gastrointestinal function (lower tract) (ICC = 0.956;  < .001). The dimensions of the GIQLI-Brazil and SF-36 demonstrated a significant correlation ( < .001), except between the domains: functional aspects of the SF-36 and gastrointestinal function (lower tract) of the GIQLI-Brazil ( = 0.211). The GIQLI was translated and validated for Portuguese-Brazil and can be used to assess the QoL of adult patients with gastrointestinal diseases and/or disorders.

摘要

胆石病目前是巴西最常见的诊断之一。本研究旨在验证胃肠道生活质量指数(GIQLI)作为一种生活质量(QoL)评估工具,适用于有症状胆石症的巴西人群。该问卷经过国际方法学确定的语言验证程序进行翻译和文化适应性调整。63 名接受腹腔镜胆囊切除术的患者对 GIQLI-Brazil 和健康调查简表(SF-36)进行了应答。为了评估可重复性,30 名患者在 2 周和 4 周后两次以上应答了 GIQLI-Brazil。在获得圣保罗大学伦理委员会(UNIFESP/CEP:1270/2019)批准后,该研究于 2019 年 5 月至 2020 年 2 月在圣保罗联邦大学医院(UNIFESP)的胃肠病门诊进行。使用克朗巴赫的 alpha 系数、计算组内相关系数(ICC)和斯皮尔曼相关系数来评估翻译成葡萄牙语的仪器的有效性和可重复性,并测量 GIQLI-Brazil 和 SF-36 之间的领域相关性( < .05)。在翻译和文化适应性调整过程中,对 7 个问题进行了修改。该仪器的巴西版本具有 0.89 的克朗巴赫的 alpha 系数,通过 ICC 表现出极好的可重复性,各领域之间的变异为:腹胀(ICC = 0.918;  < .001)和胃肠道功能(下消化道)(ICC = 0.956;  < .001)。GIQLI-Brazil 和 SF-36 的维度显示出显著相关性( < .001),除了 SF-36 的功能方面和 GIQLI-Brazil 的胃肠道功能(下消化道)( = 0.211)之间的相关性。GIQLI 已被翻译成巴西葡萄牙语并经过验证,可用于评估患有胃肠道疾病和/或障碍的成年患者的生活质量。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验