Suppr超能文献

Traduzir para português (Brasil), adaptação cultural e validação do Parathyroid Assessment of Symptoms (PAS) em pacientes com doença renal crônica e hiperparatireoidismo.

Translation into Portuguese (Brazil), cultural adaptation and validation of Parathyroid Assessment of Symptoms (PAS) in patients with chronic kidney disease and hyperparathyroidism.

机构信息

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Escola de Medicina, Porto Alegre, RS, Brazil.

出版信息

J Bras Nefrol. 2024 Oct-Dec;46(4):e20220059. doi: 10.1590/2175-8239-JBN-2022-0059en.

Abstract

INTRODUCTION

Chronic kidney disease (CKD) is related to high morbidity and mortality and loss of quality of life. Likewise, hyperparathyroidism is associated to progressive loss of renal function, with increased phosphate and decrease calcium levels, which induce the secretion of parathyroid hormone.

OBJECTIVES

To translate into Portuguese (Brazil), culturally adapt and validate the questionnaire Parathyroid Symptoms Assessment (PAS), following reliability and validity criteria in patients with chronic kidney disease and hyperparathyroidism.

METHODS

Methodological and cross-sectional study, carried out at São Lucas Hospital/PUCRS, Porto Alegre, Brazil. The PAS questionnaire validation process followed protocols from previous studies. After translating into Portuguese, it was applied to 100 patients with secondary (SHPT) and tertiary or persistent (THPT) hyperparathyroidism. For PAS validation data, patients responded to the Short Form Health 36 (SF-36) questionnaire. Reliability criteria were evaluated using intraclass correlation coefficient (ICC) and Cronbach's alpha (α-C). Validity was assessed by Spearman's correlation coefficient between PAS and SF-36 values.

RESULTS

Participant's mean age was 55.6 ± 15.6 years, 61% was male, and 68% was diagnosed with SHPT. Among 100 patients, 53% performed a PAS retest (ICC = 0.83). The internal reliability by α-C was 0.86. Negative correlations were observed between PAS questions and SF-36 physical and mental domains, which ranged from 0.3 to 0.7.

CONCLUSION

The Brazilian version of the PAS questionnaire was found to be valid and reliable. The PAS questionnaire can be used to evaluate quality of life in Brazilian patients with hyperparathyroidism who speak Portuguese.

摘要

简介

慢性肾脏病(CKD)与高发病率和死亡率以及生活质量下降有关。同样,甲状旁腺功能亢进症与肾功能逐渐丧失有关,伴有磷酸盐升高和钙水平降低,这会导致甲状旁腺激素的分泌。

目的

按照慢性肾脏病和甲状旁腺功能亢进症患者的可靠性和有效性标准,将甲状旁腺症状评估(PAS)问卷翻译成葡萄牙语(巴西),并进行文化适应性调整和验证。

方法

这是一项在巴西阿雷格里港圣卢卡斯医院/PUCRS 进行的方法学和横断面研究。PAS 问卷的验证过程遵循了先前研究的方案。翻译成葡萄牙语后,将其应用于 100 例继发性(SHPT)和三发性或持续性(THPT)甲状旁腺功能亢进症患者。为了 PAS 验证数据,患者回答了简短健康 36 项(SF-36)问卷。使用组内相关系数(ICC)和克朗巴赫的阿尔法(α-C)评估可靠性标准。通过 PAS 和 SF-36 值之间的斯皮尔曼相关系数评估有效性。

结果

参与者的平均年龄为 55.6 ± 15.6 岁,61%为男性,68%被诊断为 SHPT。在 100 名患者中,有 53%进行了 PAS 复测(ICC=0.83)。α-C 的内部可靠性为 0.86。PAS 问题与 SF-36 身体和心理领域之间存在负相关,范围为 0.3 至 0.7。

结论

巴西版 PAS 问卷被发现是有效和可靠的。PAS 问卷可用于评估讲葡萄牙语的巴西甲状旁腺功能亢进症患者的生活质量。

相似文献

本文引用的文献

6
Chronic Kidney Disease.慢性肾脏病。
Lancet. 2017 Mar 25;389(10075):1238-1252. doi: 10.1016/S0140-6736(16)32064-5. Epub 2016 Nov 23.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验