• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

优先在中低收入国家进行知识转化,以支持大流行病应对和防备。

Prioritizing knowledge translation in low- and middle-income countries to support pandemic response and preparedness.

机构信息

Faculty of Medicine, Public Health and Nursing, Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta, Indonesia.

Department of International Health, Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health, 615 N Wolfe St., Baltimore, MD, United States of America.

出版信息

Health Res Policy Syst. 2021 Jan 18;19(1):5. doi: 10.1186/s12961-020-00670-1.

DOI:10.1186/s12961-020-00670-1
PMID:33461564
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7812976/
Abstract

The COVID-19 pandemic has created urgent demand around the world for knowledge generation about a novel coronavirus, its transmission, and control, putting academic institutions at the frontline of politics. While many academic institutions are well poised to conduct research, there are well-documented barriers for these institutions, particularly in low- and middle-income countries (LMICs), to further conduct strategic synthesis and dissemination to promote knowledge utilization among policy-makers. These systemic barriers to knowledge translation (KT) pose significant challenges for academic institutions seeking to take advantage of unprecedented policy windows to inform evidence-based decision-making. Global health funding organizations should prioritize the support of academic institutions' activities along the KT pathway, including both knowledge generation and strategic dissemination, to improve knowledge uptake for decision-making to improve health. Institutional capacity-building initiatives for KT have the potential to profoundly impact responses to this and future pandemics.

摘要

新冠疫情在全球范围内迫切需要关于新型冠状病毒、其传播和控制的知识,这使得学术机构成为政治的前沿阵地。虽然许多学术机构都具备开展研究的良好条件,但这些机构,特别是中低收入国家(LMICs),在进行战略综合和传播以促进决策者利用知识方面存在着有据可查的障碍。知识转化(KT)的这些系统性障碍对试图利用前所未有的政策窗口为循证决策提供信息的学术机构构成了重大挑战。全球卫生资助组织应优先支持学术机构沿着 KT 途径开展活动,包括知识生成和战略传播,以提高知识在决策中的应用,改善卫生状况。知识转化的机构能力建设倡议有可能对应对当前和未来的疫情产生深远影响。

相似文献

1
Prioritizing knowledge translation in low- and middle-income countries to support pandemic response and preparedness.优先在中低收入国家进行知识转化,以支持大流行病应对和防备。
Health Res Policy Syst. 2021 Jan 18;19(1):5. doi: 10.1186/s12961-020-00670-1.
2
Institutional capacity to generate and use evidence in LMICs: current state and opportunities for HPSR.中低收入国家生成和使用证据的机构能力:卫生研究政策和系统学的现状和机会。
Health Res Policy Syst. 2017 Nov 9;15(1):94. doi: 10.1186/s12961-017-0261-1.
3
Amplifying the role of knowledge translation platforms in the COVID-19 pandemic response.放大知识转化平台在应对 COVID-19 大流行中的作用。
Health Res Policy Syst. 2020 Jun 3;18(1):58. doi: 10.1186/s12961-020-00576-y.
4
Barriers and facilitators to knowledge translation activities within academic institutions in low- and middle-income countries.低收入和中等收入国家学术机构内知识转化活动的障碍与促进因素。
Health Policy Plan. 2021 Jun 3;36(5):728-739. doi: 10.1093/heapol/czaa188.
5
Determinants of factors affecting readiness of academic institutions to conduct knowledge translation in low- and middle-income countries.影响中低收入国家学术机构进行知识转化准备因素的决定因素。
Front Public Health. 2024 Jan 8;11:1302756. doi: 10.3389/fpubh.2023.1302756. eCollection 2023.
6
Review of published evidence on knowledge translation capacity, practice and support among researchers and research institutions in low- and middle-income countries.审查在中低收入国家的研究人员和研究机构中知识转化能力、实践和支持方面的已发表证据。
Health Res Policy Syst. 2020 Feb 10;18(1):16. doi: 10.1186/s12961-019-0524-0.
7
Evidence map of knowledge translation strategies, outcomes, facilitators and barriers in African health systems.非洲卫生系统中知识转化策略、结果、促进因素和障碍的证据图谱。
Health Res Policy Syst. 2019 Feb 7;17(1):16. doi: 10.1186/s12961-019-0419-0.
8
A mixed methods study to develop a tool to assess institutional readiness to conduct knowledge translation activities in low-income and middle-income countries.一项混合方法研究,旨在开发一种工具,以评估在低收入和中等收入国家开展知识转化活动的机构准备情况。
BMJ Open. 2021 Oct 11;11(10):e050049. doi: 10.1136/bmjopen-2021-050049.
9
Embedding rapid reviews in health policy and systems decision-making: Impacts and lessons learned from four low- and middle-income countries.将快速综述嵌入卫生政策和体系决策中:来自四个中低收入国家的影响和经验教训。
Health Res Policy Syst. 2023 Jun 6;21(1):45. doi: 10.1186/s12961-023-00992-w.
10
Research evidence communication for policy-makers: a rapid scoping review on frameworks, guidance and tools, and barriers and facilitators.面向政策制定者的研究证据传播:关于框架、指南与工具以及障碍和促进因素的快速范围综述
Health Res Policy Syst. 2024 Aug 8;22(1):99. doi: 10.1186/s12961-024-01169-9.

引用本文的文献

1
Framework to guide the use of mathematical modelling in evidence-based policy decision-making.循证政策决策中指导数学建模应用的框架。
BMJ Open. 2025 Apr 5;15(4):e093645. doi: 10.1136/bmjopen-2024-093645.
2
Developing and planning country-specific integrated knowledge translation strategies: experiences from the GELA project in Malawi, Nigeria, and South Africa.制定和规划具有国家特色的综合知识转化策略:来自马拉维、尼日利亚和南非 GELA 项目的经验。
BMC Public Health. 2024 May 27;24(1):1418. doi: 10.1186/s12889-024-18934-8.
3
Challenges for research uptake for health policymaking and practice in low- and middle-income countries: a scoping review.低中等收入国家健康政策制定与实践研究转化面临的挑战:范围综述。
Health Res Policy Syst. 2023 Dec 6;21(1):131. doi: 10.1186/s12961-023-01084-5.
4
[Application of scientific knowledge: knowledge translation in an institute of science and technology in public health].[科学知识的应用:公共卫生领域一所科技机构中的知识转化]
Cad Saude Publica. 2023 Dec 4;39(11):e00006523. doi: 10.1590/0102-311XPT006523. eCollection 2023.
5
'What we lacked was the courage to take decisions that differed from the rest of the world': expert perspectives on the role of evidence in COVID-19 policymaking in Iraq.“我们所缺乏的是做出有别于世界其他地区的决策的勇气”:伊拉克新冠疫情决策中证据作用的专家观点。
BMJ Glob Health. 2023 Nov 30;8(11):e012926. doi: 10.1136/bmjgh-2023-012926.
6
Characteristics of knowledge translation platforms and methods for evaluating them: a scoping review protocol.知识转化平台的特点及其评价方法的综述研究方案
BMJ Open. 2022 Jun 15;12(6):e061185. doi: 10.1136/bmjopen-2022-061185.
7
Experience of Kenyan researchers and policy-makers with knowledge translation during COVID-19: a qualitative interview study.肯尼亚研究人员和政策制定者在 COVID-19 期间进行知识转化的经验:一项定性访谈研究。
BMJ Open. 2022 Jun 1;12(6):e059501. doi: 10.1136/bmjopen-2021-059501.
8
Vascular Surgery Research in the Coronavirus Disease 2019 Pandemic: A Sex-Based Bibliometric Analysis.《2019 年冠状病毒病大流行中的血管外科学研究:基于性别的文献计量分析》
Am Surg. 2023 May;89(5):2014-2019. doi: 10.1177/00031348221091965. Epub 2022 Apr 22.
9
How COVID-19 affects the use of evidence informed policymaking among iranian health policymakers and managers.新冠疫情如何影响伊朗卫生政策制定者和管理者基于证据的政策制定的应用。
Arch Public Health. 2022 Jan 5;80(1):16. doi: 10.1186/s13690-021-00757-3.

本文引用的文献

1
Barriers and facilitators to knowledge translation activities within academic institutions in low- and middle-income countries.低收入和中等收入国家学术机构内知识转化活动的障碍与促进因素。
Health Policy Plan. 2021 Jun 3;36(5):728-739. doi: 10.1093/heapol/czaa188.
2
Evidence synthesis communities in low-income and middle-income countries and the COVID-19 response.低收入和中等收入国家的证据综合社区与新冠疫情应对
Lancet. 2020 Nov 14;396(10262):1539-1541. doi: 10.1016/S0140-6736(20)32141-3. Epub 2020 Oct 20.
3
Coronavirus misinformation, and how scientists can help to fight it.冠状病毒错误信息,以及科学家如何助力对抗它。
Nature. 2020 Jul;583(7814):155-156. doi: 10.1038/d41586-020-01834-3.
4
Amplifying the role of knowledge translation platforms in the COVID-19 pandemic response.放大知识转化平台在应对 COVID-19 大流行中的作用。
Health Res Policy Syst. 2020 Jun 3;18(1):58. doi: 10.1186/s12961-020-00576-y.
5
Review of published evidence on knowledge translation capacity, practice and support among researchers and research institutions in low- and middle-income countries.审查在中低收入国家的研究人员和研究机构中知识转化能力、实践和支持方面的已发表证据。
Health Res Policy Syst. 2020 Feb 10;18(1):16. doi: 10.1186/s12961-019-0524-0.
6
Knowledge translation for public health in low- and middle- income countries: a critical interpretive synthesis.中低收入国家公共卫生领域的知识转化:一项批判性诠释性综述
Glob Health Res Policy. 2018 Oct 22;3:29. doi: 10.1186/s41256-018-0084-9. eCollection 2018.
7
Towards a better understanding of the nomenclature used in information-packaging efforts to support evidence-informed policymaking in low- and middle-income countries.为了更好地理解在信息包装工作中使用的术语,以支持中低收入国家循证决策的制定。
Implement Sci. 2014 Jun 2;9:67. doi: 10.1186/1748-5908-9-67.