• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

低收入和中等收入国家学术机构内知识转化活动的障碍与促进因素。

Barriers and facilitators to knowledge translation activities within academic institutions in low- and middle-income countries.

作者信息

Kalbarczyk Anna, Rodriguez Daniela C, Mahendradhata Yodi, Sarker Malabika, Seme Assefa, Majumdar Piyusha, Akinyemi Oluwaseun O, Kayembe Patrick, Alonge Olakunle O

机构信息

Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health, Baltimore, MD, USA.

Faculty of Medicine, Public Health and Nursing, Universitas Gadjah Mada, Bulaksumur Yogyakarta, Indonesia.

出版信息

Health Policy Plan. 2021 Jun 3;36(5):728-739. doi: 10.1093/heapol/czaa188.

DOI:10.1093/heapol/czaa188
PMID:33661285
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8173595/
Abstract

The barriers and facilitators of conducting knowledge translation (KT) activities are well-established but less is known about the institutional forces that drive these barriers, particularly in low resource settings. Understanding organizational readiness has been used to assess and address such barriers but the employment of readiness assessments has largely been done in high-income countries. We conducted a qualitative study to describe the institutional needs and barriers in KT specific to academic institutions in low- and middle-income countries. We conducted a review of the grey and published literature to identify country health priorities and established barriers and facilitators for KT. Key-informant interviews (KII) were conducted to elicit perceptions of institutional readiness to conduct KT, including experiences with KT, and views on motivation and capacity building. Participants included representatives from academic institutions and Ministries of Health in six countries (Bangladesh, Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, India, Indonesia, Nigeria). We conducted 18 KIIs, 11 with members of academic institutions and 7 with policymakers. KIIs were analysed using a deductive and inductive coding approach. Our findings support many well-documented barriers including lack of time, skills and institutional support to conduct KT. Three additional institutional drivers emerged around soft skills and the complexity of the policy process, alignment of incentives and institutional missions, and the role of networks. Participants reflected on often-lacking soft-skills needed by researchers to engage policy makers. Continuous engagement was viewed as a challenge given competing demands for time (both researchers and policy makers) and lack of institutional incentives to conduct KT. Strong networks, both within the institution and between institutions, were described as important for conducting KT but difficult to establish and maintain. Attention to the cross-cutting themes representing barriers and facilitators for both individuals and institutions can inform the development of capacity building strategies that meet readiness needs.

摘要

开展知识转化(KT)活动的障碍和促进因素已为人熟知,但对于推动这些障碍的制度力量却知之甚少,尤其是在资源匮乏的环境中。理解组织准备情况已被用于评估和应对此类障碍,但准备情况评估主要是在高收入国家进行的。我们开展了一项定性研究,以描述低收入和中等收入国家学术机构在知识转化方面的制度需求和障碍。我们对灰色文献和已发表文献进行了综述,以确定国家卫生重点以及已确定的知识转化障碍和促进因素。进行了关键信息人访谈(KII),以了解对开展知识转化的机构准备情况的看法,包括知识转化的经验以及对动机和能力建设的看法。参与者包括来自六个国家(孟加拉国、刚果民主共和国、埃塞俄比亚、印度、印度尼西亚、尼日利亚)学术机构和卫生部的代表。我们进行了18次关键信息人访谈,其中11次访谈对象是学术机构成员,7次访谈对象是政策制定者。使用演绎和归纳编码方法对关键信息人访谈进行了分析。我们的研究结果支持了许多有充分记录的障碍,包括开展知识转化缺乏时间、技能和机构支持。围绕软技能和政策过程的复杂性、激励措施与机构使命的一致性以及网络的作用,出现了另外三个制度驱动因素。参与者反思了研究人员与政策制定者互动所需的常常缺乏的软技能。鉴于时间需求相互竞争(研究人员和政策制定者都面临时间压力)以及缺乏开展知识转化的机构激励措施,持续互动被视为一项挑战。机构内部和机构之间强大的网络被描述为开展知识转化的重要因素,但难以建立和维持。关注代表个人和机构障碍及促进因素的交叉主题,可以为制定满足准备情况需求的能力建设战略提供参考。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1306/8173595/2f2887001783/czaa188f1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1306/8173595/2f2887001783/czaa188f1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1306/8173595/2f2887001783/czaa188f1.jpg

相似文献

1
Barriers and facilitators to knowledge translation activities within academic institutions in low- and middle-income countries.低收入和中等收入国家学术机构内知识转化活动的障碍与促进因素。
Health Policy Plan. 2021 Jun 3;36(5):728-739. doi: 10.1093/heapol/czaa188.
2
Determinants of factors affecting readiness of academic institutions to conduct knowledge translation in low- and middle-income countries.影响中低收入国家学术机构进行知识转化准备因素的决定因素。
Front Public Health. 2024 Jan 8;11:1302756. doi: 10.3389/fpubh.2023.1302756. eCollection 2023.
3
A mixed methods study to develop a tool to assess institutional readiness to conduct knowledge translation activities in low-income and middle-income countries.一项混合方法研究,旨在开发一种工具,以评估在低收入和中等收入国家开展知识转化活动的机构准备情况。
BMJ Open. 2021 Oct 11;11(10):e050049. doi: 10.1136/bmjopen-2021-050049.
4
Review of published evidence on knowledge translation capacity, practice and support among researchers and research institutions in low- and middle-income countries.审查在中低收入国家的研究人员和研究机构中知识转化能力、实践和支持方面的已发表证据。
Health Res Policy Syst. 2020 Feb 10;18(1):16. doi: 10.1186/s12961-019-0524-0.
5
Knowledge translation in rehabilitation settings in low, lower-middle and upper-middle-income countries: a scoping review.低收入、中低收入和中高收入国家康复机构中的知识转化:一项范围综述
Disabil Rehabil. 2023 Jan;45(2):376-390. doi: 10.1080/09638288.2022.2030415. Epub 2022 Feb 21.
6
Synthesis and translation of research and innovations from polio eradication (STRIPE): initial findings from a global mixed methods study.脊髓灰质炎消除研究与创新的综合与转化(STRIPE):一项全球混合方法研究的初步发现。
BMC Public Health. 2020 Aug 12;20(Suppl 2):1176. doi: 10.1186/s12889-020-09156-9.
7
Evidence map of knowledge translation strategies, outcomes, facilitators and barriers in African health systems.非洲卫生系统中知识转化策略、结果、促进因素和障碍的证据图谱。
Health Res Policy Syst. 2019 Feb 7;17(1):16. doi: 10.1186/s12961-019-0419-0.
8
A descriptive qualitative examination of knowledge translation practice among health researchers in Manitoba, Canada.对加拿大马尼托巴省卫生研究人员知识转化实践的描述性定性研究。
BMC Health Serv Res. 2017 Sep 6;17(1):627. doi: 10.1186/s12913-017-2573-9.
9
Factors affecting engagement between academic faculty and decision-makers: learnings and priorities for a school of public health.影响学术教师与决策者参与的因素:公共卫生学院的经验教训和优先事项。
Health Res Policy Syst. 2018 Jul 25;16(1):65. doi: 10.1186/s12961-018-0342-9.
10
Strategies for developing sustainable health research capacity in low and middle-income countries: a prospective, qualitative study investigating the barriers and enablers to locally led clinical trial conduct in Ethiopia, Cameroon and Sri Lanka.在低收入和中等收入国家发展可持续卫生研究能力的策略:一项前瞻性定性研究,调查埃塞俄比亚、喀麦隆和斯里兰卡当地主导开展临床试验的障碍与促进因素。
BMJ Open. 2017 Oct 13;7(10):e017246. doi: 10.1136/bmjopen-2017-017246.

引用本文的文献

1
"Community Over Commercialization": Help Us Keep GHSP Open.“社区高于商业化”:帮助我们让全球卫生战略项目保持开放。
Glob Health Sci Pract. 2025 Aug 14;13(1). doi: 10.9745/GHSP-D-24-00608.
2
Exploration for a knowledge translation model in public dissemination via social media: Insights from an innovative Cochrane evidence dissemination competition in China.探索通过社交媒体进行公众传播的知识转化模式:来自中国一项创新的Cochrane证据传播竞赛的见解。
Digit Health. 2025 Jul 7;11:20552076251357396. doi: 10.1177/20552076251357396. eCollection 2025 Jan-Dec.
3
Barriers to conducting implementation science research in Asia: An online survey.

本文引用的文献

1
Synthesis and translation of research and innovations from polio eradication (STRIPE): initial findings from a global mixed methods study.脊髓灰质炎消除研究与创新的综合与转化(STRIPE):一项全球混合方法研究的初步发现。
BMC Public Health. 2020 Aug 12;20(Suppl 2):1176. doi: 10.1186/s12889-020-09156-9.
2
Unpacking organizational readiness for change: an updated systematic review and content analysis of assessments.解析组织变革准备度:评估的最新系统回顾和内容分析。
BMC Health Serv Res. 2020 Feb 11;20(1):106. doi: 10.1186/s12913-020-4926-z.
3
Review of published evidence on knowledge translation capacity, practice and support among researchers and research institutions in low- and middle-income countries.
亚洲开展实施科学研究的障碍:一项在线调查。
PLoS One. 2025 Jun 26;20(6):e0325372. doi: 10.1371/journal.pone.0325372. eCollection 2025.
4
Facilitating Evidence-Based Practice among Nurses in a Tertiary General Hospital: A Six-Year Practice of an Implementation Strategy Informed by the i-PARIHS Framework.促进三级综合医院护士循证实践:基于i-PARIHS框架的实施策略六年实践
J Nurs Manag. 2024 Mar 19;2024:8855667. doi: 10.1155/2024/8855667. eCollection 2024.
5
Enhancing the role of mass media in the translation of evidence from health policy and systems research in Nigeria.加强大众媒体在尼日利亚卫生政策与系统研究证据翻译中的作用。
Health Res Policy Syst. 2025 Jan 30;23(1):16. doi: 10.1186/s12961-024-01267-8.
6
Evaluation of a strategic academic-government partnership to advance COVID-19 clinical practice guidelines access and uptake in South Africa.评估一项战略学术-政府伙伴关系,以促进南非获取和采用新冠疫情临床实践指南。
BMJ Glob Health. 2024 Dec 5;9(12):e015526. doi: 10.1136/bmjgh-2024-015526.
7
Digital storytelling to promote disability-inclusive research in Africa.通过数字叙事促进非洲包容性残疾研究。
Afr J Disabil. 2024 Sep 30;13:1495. doi: 10.4102/ajod.v13i0.1495. eCollection 2024.
8
Barriers and facilitators of translating doctoral research findings into policy: The case of a selected health sciences school in a South African university.将博士研究成果转化为政策的障碍与促进因素:以南非一所大学中一所选定的健康科学学院为例
Heliyon. 2024 Aug 31;10(18):e37314. doi: 10.1016/j.heliyon.2024.e37314. eCollection 2024 Sep 30.
9
Developing and planning country-specific integrated knowledge translation strategies: experiences from the GELA project in Malawi, Nigeria, and South Africa.制定和规划具有国家特色的综合知识转化策略:来自马拉维、尼日利亚和南非 GELA 项目的经验。
BMC Public Health. 2024 May 27;24(1):1418. doi: 10.1186/s12889-024-18934-8.
10
Pre-treatment assessment of chemotherapy for cancer patients: a multi-site evidence implementation project of 74 hospitals in China.癌症患者化疗的预处理评估:中国74家医院的多中心证据实施项目
BMC Nurs. 2024 May 11;23(1):320. doi: 10.1186/s12912-024-01997-8.
审查在中低收入国家的研究人员和研究机构中知识转化能力、实践和支持方面的已发表证据。
Health Res Policy Syst. 2020 Feb 10;18(1):16. doi: 10.1186/s12961-019-0524-0.
4
Developing a framework of core competencies in implementation research for low/middle-income countries.为低收入/中等收入国家制定实施研究核心能力框架。
BMJ Glob Health. 2019 Sep 3;4(5):e001747. doi: 10.1136/bmjgh-2019-001747. eCollection 2019.
5
Validity and reliability of measures to assess constructs from the inner setting domain of the consolidated framework for implementation research in a pediatric clinic network implementing HPV programs.在实施人乳头瘤病毒(HPV)项目的儿科诊所网络中,用于评估整合实施研究框架内部环境领域构建指标的测量方法的有效性和可靠性。
BMC Health Serv Res. 2019 Mar 29;19(1):205. doi: 10.1186/s12913-019-4021-5.
6
Setting health sector priorities: a brief overview of Ethiopia's experience.确定卫生部门的优先事项:埃塞俄比亚经验简述
Cost Eff Resour Alloc. 2018 Nov 9;16(Suppl 1):46. doi: 10.1186/s12962-018-0117-8. eCollection 2018.
7
Core knowledge translation competencies: a scoping review.核心知识翻译能力:一项范围综述
BMC Health Serv Res. 2018 Jun 27;18(1):502. doi: 10.1186/s12913-018-3314-4.
8
Developing measures to assess constructs from the Inner Setting domain of the Consolidated Framework for Implementation Research.开发用于评估实施研究综合框架的内在环境领域结构的度量方法。
Implement Sci. 2018 Mar 27;13(1):52. doi: 10.1186/s13012-018-0736-7.
9
Organizational Readiness Tools for Global Health Intervention: A Review.全球健康干预的组织准备工具:综述
Front Public Health. 2018 Mar 2;6:56. doi: 10.3389/fpubh.2018.00056. eCollection 2018.
10
Adapting the Consolidated Framework for Implementation Research to Create Organizational Readiness and Implementation Tools for Project ECHO.调整实施研究综合框架,为ECHO项目创建组织准备情况和实施工具。
J Contin Educ Health Prof. 2018 Spring;38(2):145-151. doi: 10.1097/CEH.0000000000000195.