• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

泰文版患者腕/手部评估量表(Thai PRWHE)的跨文化调适、结构效度、信度和反应度。

Cross‑cultural adaptation, construct validity, reliability, and responsiveness of the Thai version of the Patient-Rated Wrist/Hand Evaluation (Thai PRWHE).

机构信息

Department of Orthopaedics, Faculty of Medicine, Chiang Mai University, Chiang Mai, Thailand.

Musculoskeletal Science and Translational Research Center, Chiang Mai University, Chiang Mai, Thailand.

出版信息

Qual Life Res. 2021 Jun;30(6):1793-1802. doi: 10.1007/s11136-021-02760-1. Epub 2021 Jan 27.

DOI:10.1007/s11136-021-02760-1
PMID:33506434
Abstract

PURPOSE

To translate the Patient-Rated Wrist/Hand Evaluation (PRWHE) which is widely used as the evaluation in healthcare and research system in wrist/hand disorder patients into Thai (Thai PRWHE) and to examine its psychometric properties.

METHODS

The PRWHE was translated to Thai, including cross-cultural adaptations, following standard guidelines. Psychometric properties were evaluated with 292 wrist/hand musculoskeletal disorder patients. Internal consistency was assessed using Cronbach's alpha. Intraclass correlation coefficient (ICC) was used to determine test-retest reliability over a 7-day interval. Construct validity was evaluated using two methods: Spearman's rank correlation of related and unrelated subscales and confirmatory factor analysis (CFA). Responsiveness was analyzed using the standardized response mean (SRM).

RESULTS

All subscales had high Cronbach's alpha (0.91-0.96). Evaluation of the Pain subscale found good correlations with the Thai PRWHE and the Thai version of disabilities of the arm, shoulder, and hand (Thai DASH) questionnaire (r = 0.55, P < 0.0001) in related dimensions. Unrelated dimensions, the Total Function subscale of the Thai PRWHE, and the Mobility subscale of the Thai EQ-5D-5L had a weak correlation (r = 0.09, P < 0.12). Comparison of the one-factor solution and the bifactor model found the first-order three-factor solution fitted the data better than other models. The test-retest reliability with 61 patients in each subscale revealed excellent reliability (ICC = 0.94-0.96). In the assessment of responsiveness, the SRM with 54 patients was large (0.94).

CONCLUSIONS

The Thai PRWHE has excellent internal consistency in all modules and good construct validity and reliability for Thai patients and provides a large standardized response mean after treatment.

摘要

目的

将广泛应用于腕手部疾病患者医疗保健和研究系统的患者腕手部评估(PRWHE)翻译成泰语(泰国 PRWHE),并检验其心理测量学特性。

方法

根据标准指南,对 PRWHE 进行翻译,包括跨文化适应。对 292 例腕手部肌肉骨骼疾病患者进行心理测量学特性评估。采用 Cronbach's alpha 评估内部一致性。采用 7 天间隔的组内相关系数(ICC)评估测试-重测信度。采用两种方法评估结构效度:相关和不相关子量表的 Spearman 秩相关和验证性因子分析(CFA)。采用标准化反应均值(SRM)分析反应性。

结果

所有子量表的 Cronbach's alpha 均较高(0.91-0.96)。疼痛子量表的评估发现,与泰国 PRWHE 和泰国版手臂、肩部和手部残疾问卷(泰国 DASH)问卷(r=0.55,P<0.0001)在相关维度上具有良好的相关性。在不相关维度上,泰国 PRWHE 的总功能子量表和泰国 EQ-5D-5L 的移动性子量表呈弱相关(r=0.09,P<0.12)。比较单因素解和双因素模型发现,一阶三因素解比其他模型更适合数据。每个子量表有 61 例患者的测试-重测信度显示出极好的可靠性(ICC=0.94-0.96)。在反应性评估中,54 例患者的 SRM 较大(0.94)。

结论

泰国 PRWHE 在所有模块中具有极好的内部一致性,在泰国患者中具有良好的结构有效性和可靠性,并在治疗后提供较大的标准化反应均值。

相似文献

1
Cross‑cultural adaptation, construct validity, reliability, and responsiveness of the Thai version of the Patient-Rated Wrist/Hand Evaluation (Thai PRWHE).泰文版患者腕/手部评估量表(Thai PRWHE)的跨文化调适、结构效度、信度和反应度。
Qual Life Res. 2021 Jun;30(6):1793-1802. doi: 10.1007/s11136-021-02760-1. Epub 2021 Jan 27.
2
A Thai version of the Michigan hand questionnaire (Thai MHQ): an investigation of the psychometric properties.泰国版密歇根手问卷(Thai MHQ):心理测量学特性研究。
Health Qual Life Outcomes. 2020 Sep 22;18(1):313. doi: 10.1186/s12955-020-01548-0.
3
Reliability, validity, and cross-cultural adaptation study of the Turkish version of the Patient-Rated Wrist/Hand Evaluation questionnaire.土耳其版患者腕/手部评估问卷的信度、效度和跨文化适应性研究。
Turk J Med Sci. 2019 Apr 18;49(2):574-582. doi: 10.3906/sag-1806-37.
4
Cross-cultural adaptation and psychometric testing of the Arabic version of the Patient-Rated Wrist Hand Evaluation (PRWHE-A) in Saudi Arabia.患者自评腕手评估阿拉伯语版(PRWHE-A)在沙特阿拉伯的跨文化适应与心理测量测试
J Hand Ther. 2015 Oct-Dec;28(4):412-9; quiz 420. doi: 10.1016/j.jht.2015.05.003. Epub 2015 May 28.
5
Construct validity, test-retest reliability and internal consistency of the Thai version of the disabilities of the arm, shoulder and hand questionnaire (DASH-TH) in patients with carpal tunnel syndrome.腕管综合征患者中泰语版手臂、肩部和手部功能障碍问卷(DASH-TH)的结构效度、重测信度和内部一致性。
BMC Res Notes. 2018 Mar 27;11(1):208. doi: 10.1186/s13104-018-3318-5.
6
Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Dutch version of the Hand Function Sort in patients with complaints of hand and/or wrist.手部和/或腕部不适患者 Hand Function Sort 荷兰语版的跨文化调适及其心理计量特性。
BMC Musculoskelet Disord. 2019 Jun 7;20(1):279. doi: 10.1186/s12891-019-2649-2.
7
Measurement properties of the Dutch versions of QuickDASH and PRWHE in patients with complaints of hand, wrist, forearm and elbow.荷兰版 QuickDASH 和 PRWHE 在手部、腕部、前臂和肘部抱怨患者中的测量性能。
J Back Musculoskelet Rehabil. 2024;37(4):871-881. doi: 10.3233/BMR-230225.
8
Cross-cultural adaptation and validation of the Italian version of the patient-rated wrist/hand evaluation questionnaire.患者自评手腕/手部评估问卷意大利语版的跨文化适应与验证
J Hand Surg Eur Vol. 2012 Nov;37(9):863-70. doi: 10.1177/1753193412445160. Epub 2012 Jun 19.
9
The patient-rated wrist and hand evaluation was successfully translated to the Slovenian language.患者自评的手腕和手部评估已成功翻译成斯洛文尼亚语。
J Hand Ther. 2023 Jul-Sep;36(3):730-735. doi: 10.1016/j.jht.2022.06.004. Epub 2022 Aug 7.
10
A systematic review and meta-analysis of Patient-Rated Wrist (and Hand) Evaluation (PRWE/PRWHE) measurement properties, translation, and/ or cross-cultural adaptation.系统评价和荟萃分析患者自评腕(和手)评估(PRWE/PRWHE)测量特性、翻译和/或跨文化适应性。
Disabil Rehabil. 2022 Nov;44(22):6551-6565. doi: 10.1080/09638288.2021.1970250. Epub 2021 Sep 10.

引用本文的文献

1
Transverse versus longitudinal skin incision in first extensor tendon release for radial styloid tenosynovitis: a randomized controlled trial.桡骨茎突狭窄性腱鞘炎行第一伸肌腱松解术时,横切口与纵切口的随机对照研究。
BMC Musculoskelet Disord. 2024 Nov 28;25(1):969. doi: 10.1186/s12891-024-08037-1.
2
Measurement properties of the Dutch versions of QuickDASH and PRWHE in patients with complaints of hand, wrist, forearm and elbow.荷兰版 QuickDASH 和 PRWHE 在手部、腕部、前臂和肘部抱怨患者中的测量性能。
J Back Musculoskelet Rehabil. 2024;37(4):871-881. doi: 10.3233/BMR-230225.
3
Effectiveness of high-intensity laser application combined with splinting and therapeutic exercise in subacute de Quervain's tenosynovitis: A pilot study.

本文引用的文献

1
Reliability, validity, and cross-cultural adaptation study of the Turkish version of the Patient-Rated Wrist/Hand Evaluation questionnaire.土耳其版患者腕/手部评估问卷的信度、效度和跨文化适应性研究。
Turk J Med Sci. 2019 Apr 18;49(2):574-582. doi: 10.3906/sag-1806-37.
2
The patient-rated wrist and hand evaluation was successfully translated to Persian.患者自评的手腕和手部评估已成功翻译成波斯语。
J Hand Ther. 2019 Oct-Dec;32(4):515-518. doi: 10.1016/j.jht.2018.09.002. Epub 2019 Mar 8.
3
Construct validity, test-retest reliability and internal consistency of the Thai version of the disabilities of the arm, shoulder and hand questionnaire (DASH-TH) in patients with carpal tunnel syndrome.
高强度激光应用联合夹板固定和治疗性运动治疗亚急性桡骨茎突狭窄性腱鞘炎的疗效:一项初步研究。
Lasers Med Sci. 2023 Oct 3;38(1):229. doi: 10.1007/s10103-023-03892-1.
4
Comparison of patient preferences and responsiveness among common patient-reported outcome measures for hand/wrist injuries or disorders.常见的手部/腕部损伤或疾病患者报告结局测量工具的患者偏好和反应性比较。
J Orthop Traumatol. 2023 Jan 9;24(1):2. doi: 10.1186/s10195-022-00681-4.
腕管综合征患者中泰语版手臂、肩部和手部功能障碍问卷(DASH-TH)的结构效度、重测信度和内部一致性。
BMC Res Notes. 2018 Mar 27;11(1):208. doi: 10.1186/s13104-018-3318-5.
4
Validity and internal consistency of the Helsinki Serratus Palsy Index for patients with serratus palsy.《Helsinki 前锯肌瘫痪指数对于前锯肌瘫痪患者的有效性和内部一致性》
J Shoulder Elbow Surg. 2018 Jul;27(7):1185-1190. doi: 10.1016/j.jse.2018.01.010. Epub 2018 Feb 23.
5
The Spanish version of the Patient-Rated Wrist Evaluation outcome measure: cross-cultural adaptation process, reliability, measurement error and construct validity.患者自评腕关节评估结果测量工具的西班牙语版本:跨文化调适过程、信度、测量误差与结构效度
Health Qual Life Outcomes. 2017 Aug 24;15(1):169. doi: 10.1186/s12955-017-0745-2.
6
Structural Validity of the Dutch Version of the Patient-Rated Wrist Evaluation (PRWE-NL) in Patients With Hand and Wrist Injuries.荷兰版患者自评腕关节评估量表(PRWE-NL)在手部和腕部损伤患者中的结构效度
Phys Ther. 2016 Jun;96(6):908-16. doi: 10.2522/ptj.20140589. Epub 2015 Nov 19.
7
Translation and Validation of the Finnish Version of the Patient-Rated Wrist Evaluation Questionnaire (PRWE) in Patients with Acute Distal Radius Fracture.急性桡骨远端骨折患者的患者自评腕关节评估问卷(PRWE)芬兰语版本的翻译与验证
Scand J Surg. 2016 Sep;105(3):204-10. doi: 10.1177/1457496915613649. Epub 2015 Oct 26.
8
Psychometric properties of the EQ-5D-5L in Thai patients with chronic diseases.EQ-5D-5L量表在泰国慢性病患者中的心理测量学特性。
Qual Life Res. 2015 Dec;24(12):3015-22. doi: 10.1007/s11136-015-1038-z. Epub 2015 Jun 6.
9
The cross-cultural adaptation of the DASH questionnaire in Thai (DASH-TH).DASH 问卷的泰语跨文化调适(DASH-TH)。
J Hand Ther. 2014 Jan-Mar;27(1):49-54. doi: 10.1016/j.jht.2013.08.020. Epub 2013 Oct 5.
10
Translation and validation of the Danish version of the Patient Rated Wrist Evaluation questionnaire.《患者自评腕关节评估问卷》丹麦语版本的翻译与验证
J Plast Surg Hand Surg. 2013 Dec;47(6):489-92. doi: 10.3109/2000656X.2013.787934. Epub 2013 Apr 18.