• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

评估心脏病人知识的短问卷(CADE-Q SV)的法语加拿大版本的验证。

Validation of the French-Canadian Version of a Short Questionnaire to Assess Knowledge in Cardiac Patients (CADE-Q SV).

机构信息

Cardiovascular Prevention and Rehabilitation Program, Toronto Rehabilitation Institute, University Health Network, University of Toronto, Toronto, Canada.

出版信息

Can J Nurs Res. 2022 Mar;54(1):51-58. doi: 10.1177/0844562120986001. Epub 2021 Feb 2.

DOI:10.1177/0844562120986001
PMID:33530725
Abstract

BACKGROUND

The long-term success of cardiac rehabilitation programs rests in part on the patient's ability to maintain health behaviors, which is influence by the patient education received. Therefore, a short and reliable tool to assess patients' knowledge is warranted. The aim of this study was to translate, culturally-adapt and psychometrically validate the French-Canadian version of the Coronary Artery Disease Education Questionnaire Short Version (CADE-Q SV).

METHODS

The French CADE-Q SV - translated and culturally-adapted - was reviewed by 3 bilingual experts in cardiovascular disease. This version was then psychometrically tested in 115 CR patients in two Canadian provinces (Québec and New Brunswick). The questionnaire was completed at patients' first CR session and in the end of their 6-month program to assess interpretability. The internal consistency was assessed using Kuder-Richardson-20 (KR-20) and Cronbach's alpha, factor structure using confirmatory factor analysis, and criterion validity regarding level of education and family income.

RESULTS

KR-20 was 0.72. Factor analysis revealed 5 factors, all internally consistent. Criterion validity was supported by significant differences in total scores by educational level and family income (p < 0.05). Results showed that increases in knowledge can moderately increase mean steps per day and peakVO2, with an MCID of 3.00. The overall mean was 15.7 ± 2.0. The area with the highest knowledge was risk factors and the lowest was psychosocial risk.

CONCLUSION

The French-Canadian CADE-SV was demonstrated to have good validity and reliability.

摘要

背景

心脏康复计划的长期成功部分取决于患者维持健康行为的能力,而这受到患者所接受的教育的影响。因此,需要一种简短而可靠的工具来评估患者的知识。本研究的目的是翻译、文化适应和心理测量验证法语版冠心病教育问卷短版(CADE-Q SV)。

方法

经过 3 位心血管疾病双语专家对法语版 CADE-Q SV 的翻译和文化适应审查,该版本在加拿大两个省份(魁北克省和新不伦瑞克省)的 115 名 CR 患者中进行了心理测量测试。问卷在患者的第一次 CR 疗程和 6 个月疗程结束时完成,以评估可解释性。内部一致性采用 Kuder-Richardson-20(KR-20)和克朗巴赫的 alpha 进行评估,使用验证性因素分析评估结构,以及根据教育程度和家庭收入评估标准有效性。

结果

KR-20 为 0.72。因子分析显示有 5 个因子,均具有内部一致性。标准有效性得到了支持,即根据教育程度和家庭收入的总分数存在显著差异(p < 0.05)。结果表明,知识的增加可以适度增加每日步数和峰值 VO2,其 MCID 为 3.00。总平均值为 15.7 ± 2.0。知识水平最高的领域是危险因素,最低的是心理社会风险。

结论

法语版 CADE-SV 具有良好的有效性和可靠性。

相似文献

1
Validation of the French-Canadian Version of a Short Questionnaire to Assess Knowledge in Cardiac Patients (CADE-Q SV).评估心脏病人知识的短问卷(CADE-Q SV)的法语加拿大版本的验证。
Can J Nurs Res. 2022 Mar;54(1):51-58. doi: 10.1177/0844562120986001. Epub 2021 Feb 2.
2
Validation of the Brazilian-Portuguese Version of a Short Questionnaire to Assess Knowledge in Cardiovascular Disease Patients (CADE-Q SV).用于评估心血管疾病患者知识水平的简短问卷(CADE-Q SV)巴西葡萄牙语版本的验证。
Arq Bras Cardiol. 2018 Dec;111(6):841-849. doi: 10.5935/abc.20180169. Epub 2018 Sep 21.
3
Translation, adaptation, and psychometrically validation of an instrument to assess disease-related knowledge in Spanish-speaking cardiac rehabilitation participants: The Spanish CADE-Q SV.西班牙语心脏康复参与者疾病相关知识评估工具的翻译、改编和心理测量学验证:西班牙语 CADE-Q SV。
Heart Lung. 2021 Jan-Feb;50(1):129-135. doi: 10.1016/j.hrtlng.2020.07.016. Epub 2020 Aug 12.
4
Validation of the Chinese Version of the Coronary Artery Disease Education Questionnaire - Short Version: A Tool to Evaluate Knowledge of Cardiac Rehabilitation Components.冠心病教育问卷中文版的验证-短版:评估心脏康复内容知识的工具。
Glob Heart. 2021 Feb 24;16(1):17. doi: 10.5334/gh.912.
5
Development, pilot testing and psychometric validation of a short version of the coronary artery disease education questionnaire: The CADE-Q SV.冠状动脉疾病教育问卷简版(CADE-Q SV)的开发、预试验及心理测量学验证
Patient Educ Couns. 2016 Mar;99(3):443-447. doi: 10.1016/j.pec.2015.11.002. Epub 2015 Nov 7.
6
Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients.CADE-Q II 巴西版评估冠心病患者知识的验证。
Arq Bras Cardiol. 2019 Jan;112(1):78-84. doi: 10.5935/abc.20180244. Epub 2018 Dec 17.
7
Development and validation of an English version of the Coronary Artery Disease Education Questionnaire (CADE-Q).冠状动脉疾病教育问卷(CADE-Q)英文版的编制与验证。
Eur J Prev Cardiol. 2013 Apr;20(2):291-300. doi: 10.1177/2047487312437061. Epub 2012 Jan 20.
8
Development and psychometric validation of the second version of the Coronary Artery Disease Education Questionnaire (CADE-Q II).冠状动脉疾病教育问卷第二版(CADE-Q II)的编制及心理测量学验证
Patient Educ Couns. 2015 Mar;98(3):378-83. doi: 10.1016/j.pec.2014.11.019. Epub 2014 Nov 27.
9
Vietnamese version of the coronary artery disease education questionnaire-Short version: Translation, adaptation and validation.冠心病教育问卷越南语短版:翻译、改编和验证。
J Clin Pharm Ther. 2020 Aug;45(4):691-697. doi: 10.1111/jcpt.13145. Epub 2020 Apr 30.
10
Translation, cultural adaptation and psychometric validation of the Arabic short version of the coronary artery disease education questionnaire (CADE-Q SV) in Saudi Arabia.沙特阿拉伯冠状动脉疾病教育问卷阿拉伯文简版(CADE-Q SV)的翻译、文化调适及心理测量学验证
PEC Innov. 2023 Aug 30;3:100205. doi: 10.1016/j.pecinn.2023.100205. eCollection 2023 Dec 15.

引用本文的文献

1
Translate and psychometric evaluation of the scale of knowledge of cardiovascular risk factors and lifestyle after coronary event.冠状动脉事件后心血管危险因素与生活方式知识量表的翻译及心理测量学评估
BMC Cardiovasc Disord. 2025 May 22;25(1):391. doi: 10.1186/s12872-025-04819-0.
2
Evaluation of Secondary Prevention Knowledge in Patients with Coronary Artery Disease.冠心病患者二级预防知识的评估
Medicina (Kaunas). 2025 Apr 10;61(4):693. doi: 10.3390/medicina61040693.
3
Translation, cultural adaptation and psychometric validation of the Arabic short version of the coronary artery disease education questionnaire (CADE-Q SV) in Saudi Arabia.
沙特阿拉伯冠状动脉疾病教育问卷阿拉伯文简版(CADE-Q SV)的翻译、文化调适及心理测量学验证
PEC Innov. 2023 Aug 30;3:100205. doi: 10.1016/j.pecinn.2023.100205. eCollection 2023 Dec 15.
4
The Persian validation of the Coronary Artery Disease Education Questionnaire Short Version for education of patients undergoing cardiac rehabilitation.用于心脏康复患者教育的冠状动脉疾病教育问卷简版的波斯语验证。
ARYA Atheroscler. 2022 Mar;18(2):1-7. doi: 10.48305/arya.v18i0.2183.