• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

多发性硬化症患者言语病理学专用问卷(SMS):适应性、有效性及诊断潜力的初步评估

Speech Pathology-Specific Questionnaire for Persons with Multiple Sclerosis (SMS): adaptation, validation and preliminary assessment of the diagnostic potential.

作者信息

Morawska Joanna, Niebudek-Bogusz Ewa, Stasiołek Mariusz, Świderek-Matysiak Mariola, Pietruszewska Wioletta

机构信息

Department of Otolaryngology, Head and Neck Oncology; Medical University of Lodz, Lodz, Poland.

Department of Neurology; Medical University of Lodz, Lodz, Poland.

出版信息

Mult Scler Relat Disord. 2021 Apr;49:102796. doi: 10.1016/j.msard.2021.102796. Epub 2021 Jan 26.

DOI:10.1016/j.msard.2021.102796
PMID:33540280
Abstract

INTRODUCTION

Speech and voice disorders are among the least well-described clinical manifestations of Multiple Sclerosis (MS) although their estimated prevalence reaches 40-50%. The aim of the present study was adaptation and validation of the Speech Pathology-Specific Questionnaire for Persons with Multiple Sclerosis (SMS) into the Polish language to be used as part of the diagnostic procedure to quantify important speech-related changes and to improve individual tailoring of therapeutic activities.

MATERIAL AND METHODS

The study included a total number of 178 participants. The study group consisted of 107 patients diagnosed with Multiple Sclerosis, mean age 42.8±11.6 years and the Control Group were 71 healthy sex and age matched normophonic subjects, mean age 44.2±12.5 years with no neurological symptoms. Translated version of SMS was administered to all participants of the study. Voice Handicap Index (VHI) questionnaire was used for comparison purposes. Test-retest reproducibility, internal consistency, floor and ceiling effects, discriminant validity and construct validity of the Polish SMS were investigated. Preliminary assessment of diagnostic value of SMS was conducted on the basis of the results recorded in duration-related quartiles of the Study Group.

RESULTS

High value of Intraclass Correlation Coefficient (ICC= 0 .930) obtained for the test-retest indicates a good level of reproducibility of the Polish SMS. High Cronbach's alpha (α=0.94) proves the test's good internal consistency. There were no floor and ceiling effects for the SMS test score in the Study Group and they were negligible in the Control Group. A significant difference in mean SMS total scores between patients and controls (14.22 points vs. 6.06 points) shows discriminant validity of SMS. Similar differences were observed for all the subscales of the test (in t test: p<0.001). A statistically significant correlation was found for the SMS score and its all subscales, as well as between all the subscales of the test proving good construct validity of the test. Similarly, statistically significant correlations were observed for the total score of SMS and VHI (r=.817, p <0.001) as well as between the particular subscales of SMS test and the subscales of VHI. There was a statistically significant difference in the mean total score of SMS in the distinguished quartiles of the Study Group with the highest values (20 points) recorded in the group of patients suffering from MS for over 15 years.

CONCLUSION

The psychometric properties of the Polish version of Speech Pathology-Specific Questionnaire indicate that it is a valid patient-reported outcome measure suitable for the assessment of speech-language pathology aspects on the population of Multiple Sclerosis patients and can be used as an complementary diagnostic tool in clinical practice.

摘要

引言

言语和嗓音障碍是多发性硬化症(MS)中描述最少的临床表现之一,尽管其估计患病率达到40%-50%。本研究的目的是将多发性硬化症患者专用言语病理学问卷(SMS)改编并验证为波兰语,用作诊断程序的一部分,以量化重要的言语相关变化,并改善治疗活动的个性化定制。

材料与方法

该研究共纳入178名参与者。研究组由107名被诊断为多发性硬化症的患者组成,平均年龄42.8±11.6岁,对照组为71名年龄和性别匹配的健康、嗓音正常的受试者,平均年龄44.2±12.5岁,无神经症状。将SMS的翻译版本施用于研究的所有参与者。使用嗓音障碍指数(VHI)问卷进行比较。研究了波兰语SMS的重测信度、内部一致性、地板效应和天花板效应、判别效度和结构效度。根据研究组与持续时间相关的四分位数中记录的结果,对SMS的诊断价值进行了初步评估。

结果

重测得到的组内相关系数(ICC = 0.930)较高,表明波兰语SMS具有良好的重测信度。克朗巴哈系数较高(α = 0.94)证明该测试具有良好的内部一致性。研究组中SMS测试分数没有地板效应和天花板效应,对照组中的效应可忽略不计。患者和对照组之间SMS总分的显著差异(14.22分对6.06分)表明SMS具有判别效度。在测试的所有子量表中也观察到类似差异(t检验:p<0.001)。发现SMS分数与其所有子量表之间以及测试的所有子量表之间存在统计学显著相关性,证明该测试具有良好的结构效度。同样,观察到SMS总分与VHI之间存在统计学显著相关性(r = 0.817,p <0.001),以及SMS测试的特定子量表与VHI子量表之间存在相关性。在研究组的不同四分位数中,SMS的平均总分存在统计学显著差异,病程超过15年的多发性硬化症患者组记录到的分数最高(20分)。

结论

波兰语版言语病理学专用问卷的心理测量特性表明,它是一种有效的患者报告结局测量工具,适用于评估多发性硬化症患者群体的言语语言病理学方面,可作为临床实践中的辅助诊断工具。

相似文献

1
Speech Pathology-Specific Questionnaire for Persons with Multiple Sclerosis (SMS): adaptation, validation and preliminary assessment of the diagnostic potential.多发性硬化症患者言语病理学专用问卷(SMS):适应性、有效性及诊断潜力的初步评估
Mult Scler Relat Disord. 2021 Apr;49:102796. doi: 10.1016/j.msard.2021.102796. Epub 2021 Jan 26.
2
Reliability and validity of the Turkish version of speech pathology-specific questionnaire for persons with multiple sclerosis (SMS-TR).多发性硬化症患者言语病理学专用问卷(SMS-TR)土耳其语版本的信度和效度。
Int J Speech Lang Pathol. 2023 Dec;25(6):841-848. doi: 10.1080/17549507.2022.2134454. Epub 2022 Oct 29.
3
Adaptation and validation of the Greek version of the Speech Pathology-Specific Questionnaire for Persons with Multiple Sclerosis (SMS).《多发性硬化症患者言语病理学专用问卷(SMS)希腊语版的改编和验证》。
Int J Speech Lang Pathol. 2024 Feb;26(1):59-67. doi: 10.1080/17549507.2023.2180094. Epub 2023 Aug 4.
4
Development and validation of a speech pathology-specific questionnaire for persons with multiple sclerosis (SMS).多发性硬化症患者言语病理学专用问卷(SMS)的开发与验证
Int J Speech Lang Pathol. 2019 Dec;21(6):553-563. doi: 10.1080/17549507.2018.1499802. Epub 2018 Oct 22.
5
The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire (MSISQ-15): translation, adaptation and validation of the Polish version for patients with multiple sclerosis and spinal cord injury.多发性硬化症亲密关系和性行为问卷 (MSISQ-15):多发性硬化症和脊髓损伤患者波兰语版本的翻译、改编和验证。
BMC Neurol. 2021 Mar 8;21(1):103. doi: 10.1186/s12883-021-02132-9.
6
Development and validation of the communication and language assessment questionnaire for persons with multiple sclerosis (CLAMS).多发性硬化症患者沟通与语言评估问卷(CLAMS)的开发与验证
Mult Scler Relat Disord. 2020 Aug;43:102206. doi: 10.1016/j.msard.2020.102206. Epub 2020 May 26.
7
[Linguistic adaptation and validation of the voice handicap index (VHI)-30 in patients with dysphonia into Russian].[嗓音障碍指数(VHI)-30 在嗓音障碍患者中翻译成俄语的语言适应性及验证]
Vestn Otorinolaringol. 2021;86(3):20-27. doi: 10.17116/otorino20218603120.
8
Adaptation and Validation of the Voice Handicap Index (VHI)-30 into Serbian.将嗓音障碍指数(VHI)-30改编并验证为塞尔维亚语版本。
J Voice. 2016 Nov;30(6):758.e1-758.e6. doi: 10.1016/j.jvoice.2015.09.002. Epub 2015 Dec 10.
9
Polish adaptation and validation of the hip disability and osteoarthritis outcome score (HOOS) in osteoarthritis patients undergoing total hip replacement.全髋关节置换术后骨关节炎患者髋关节残疾和骨关节炎结局评分(HOOS)的波兰适应性和验证。
Health Qual Life Outcomes. 2020 May 12;18(1):135. doi: 10.1186/s12955-020-01390-4.
10
Reliability and validity of the DYMUS questionnaire for the assessment of dysphagia in multiple sclerosis (Greek version) and proposed modification.用于评估多发性硬化症吞咽障碍的 DYMUS 问卷的信度和效度(希腊语版)及提出的修订。
Mult Scler Relat Disord. 2018 Jul;23:62-68. doi: 10.1016/j.msard.2018.05.004. Epub 2018 May 10.

引用本文的文献

1
CHARACTERISTICS OF SPEECH AND SWALLOWING IN PERSONS WITH MULTIPLE SCLEROSIS.多发性硬化症患者的言语和吞咽特征
Acta Clin Croat. 2024 Apr;63(1):185-190. doi: 10.20471/acc.2024.63.01.22.
2
Objective assessment of dysarthric disorders in patients with multiple sclerosis depending on sex, age, and type of text read.根据性别、年龄和所读文本类型对多发性硬化症患者构音障碍进行客观评估。
Front Neurol. 2023 Aug 9;14:1225754. doi: 10.3389/fneur.2023.1225754. eCollection 2023.
3
Speech deficits in multiple sclerosis: a narrative review of the existing literature.
多发性硬化症中的言语障碍:现有文献的叙述性综述。
Eur J Med Res. 2023 Jul 24;28(1):252. doi: 10.1186/s40001-023-01230-3.