Suppr超能文献

《多发性硬化症患者言语病理学专用问卷(SMS)希腊语版的改编和验证》。

Adaptation and validation of the Greek version of the Speech Pathology-Specific Questionnaire for Persons with Multiple Sclerosis (SMS).

机构信息

Department of Speech and Language Therapy, School of Health Sciences, University of Ioannina, Ioannina, Greece.

B' Department of Neurology, Multiple Sclerosis Center, AHEPA University Hospital, Aristotle University of Thessaloniki, Thessaloniki, Greece.

出版信息

Int J Speech Lang Pathol. 2024 Feb;26(1):59-67. doi: 10.1080/17549507.2023.2180094. Epub 2023 Aug 4.

Abstract

PURPOSE

The aim of the present study was to adapt and validate the Speech Pathology-Specific Questionnaire for Persons with Multiple Sclerosis (SMS) into the Greek language.

METHOD

The study sample consisted of 124 people with multiple sclerosis (PwMS) and 50 healthy controls (HCs). All PwMS underwent cognitive assessment using the Brief International Cognitive Assessment for Multiple Sclerosis (BICAMS). Both PwMS and HCs completed the SMS, the Eating Assessment tool (EAT-10), the Voice Handicap Index (VHI), and the Stroke and Aphasia Quality of Life Scale-39 (SAQOL-39).

RESULT

Significant difference was found between PwMS and HCs for the EAT-10, SAQOL-39, the total SMS, and the SMS subscales. Discriminant validity analyses revealed a statistically significant difference between PwMS and HCs for the total and subscales SMS. Convergent validity analyses between the total SMS and the SMS subscales, and scores on the BICAMS, EAT-10, SAQOL-39, and VHI in PwMS were significantly correlated, with exception of the SMS Speech/Voice with the Symbol Digit Modalities Test (SDMT) and the Greek Verbal Learning Test-II (GVLT-II). Scores on the EAT-10, SAQOL-39, and VHI in PwMS were also correlated with the total SMS and the SMS subscales in PwMS, HCs, and the total sample. Construct validity analyses revealed that the total SMS and the SMS subscales were significantly correlated with the Expanded Disability Status Scale (EDSS) and years of education, while no associations were found with regards to age, MS subtype (relapsing-remitting MS [RRMS] vs progressive MS [PMS]), disease duration, or sex. The internal consistency of all items was excellent in PwMS and the total sample (Cronbach's alpha was >0.7 after deletion of one item), with the exception of two items, which still fell within the acceptable range (>0.6) for PwMS and the total sample.

CONCLUSION

The Greek version of the SMS is a reliable and valid patient-reported outcome measure to assess speech-language and swallowing pathology related symptoms in PwMS, and can be used for research and clinical purposes.

摘要

目的

本研究旨在将多发性硬化症患者专用言语病理学问卷(SMS)改编并验证为希腊语版本。

方法

研究样本包括 124 名多发性硬化症患者(PwMS)和 50 名健康对照者(HCs)。所有 PwMS 均接受了简短国际认知评估多发性硬化症(BICAMS)的认知评估。PwMS 和 HCs 均完成了 SMS、进食评估工具(EAT-10)、语音障碍指数(VHI)和脑卒中及失语症生活质量量表-39(SAQOL-39)的评估。

结果

PwMS 和 HCs 在 EAT-10、SAQOL-39、SMS 总分和 SMS 各分量表上存在显著差异。判别有效性分析显示,PwMS 和 HCs 在 SMS 总分和各分量表上存在统计学差异。PwMS 中 SMS 总分及各分量表与 BICAMS、EAT-10、SAQOL-39 和 VHI 的得分之间呈显著相关性,除了 SMS 言语/语音与符号数字模态测验(SDMT)和希腊语词语学习测验-II(GVLT-II)之间的相关性外。PwMS 中的 EAT-10、SAQOL-39 和 VHI 评分与 PwMS、HCs 和总样本中的 SMS 总分及各分量表也呈相关性。结构有效性分析显示,SMS 总分和各分量表与扩展残疾状况量表(EDSS)和受教育年限显著相关,而与年龄、多发性硬化症亚型(复发缓解型多发性硬化症[RRMS]与进展型多发性硬化症[PMS])、疾病持续时间或性别无关。所有项目在 PwMS 和总样本中的内部一致性均很高(删除一个项目后 Cronbach's alpha >0.7),除了两个项目外,它们在 PwMS 和总样本中仍处于可接受范围(>0.6)。

结论

希腊语版 SMS 是一种可靠有效的患者报告结局测量工具,可用于评估 PwMS 与言语-语言和吞咽病理相关的症状,可用于研究和临床目的。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验