• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

关于失语症中词序的保留:跨语言证据。

On the preservation of word order in aphasia: cross-linguistic evidence.

作者信息

Bates E A, Friederici A D, Wulfeck B B, Juarez L A

机构信息

Psychology Department, University of California, San Diego, LaJolla 92093.

出版信息

Brain Lang. 1988 Mar;33(2):323-64. doi: 10.1016/0093-934x(88)90072-7.

DOI:10.1016/0093-934x(88)90072-7
PMID:3359173
Abstract

Studies of language production in English-speaking aphasics (both fluent and nonfluent) generally lead to the conclusion that word order is preserved to a much greater degree than grammatical morphology and/or lexical retrieval. However, because word order is rigidly preserved even in normal English speech, this pattern might reflect nothing more than "the weak link in the chain." Using a constrained production paradigm, we provide evidence showing that canonical sentence order is well preserved in both fluent and nonfluent patients, in Italian and German (languages that permit much more pragmatic word-order variation) as well as English. Patients also retain the ability to order nouns around a preposition, and among Italian patients, access to a high-frequency form of pragmatic word-order variation is also retained. Syntactic difficulties seem to revolve not around loss of ordering principles, but (1) reduction in syntactic complexity, (2) overuse of canonical word order as a "safe harbor," (3) blend errors in which a form appears in legal but semantically incorrect position, and (4) abandonment of the effort to produce a complete sentence under stressful conditions. We offer a redefinition of syntactic impairment as a problem in the access of phrase structure types, resulting in a preference for higher frequency forms. Parallels between lexical retrieval and phrase structure retrieval suggest that similar mechanisms may be at work in both cases.

摘要

对说英语的失语症患者(包括流利型和非流利型)语言产出的研究通常得出这样的结论:词序的保留程度比语法形态和/或词汇检索要高得多。然而,由于即使在正常的英语 speech 中词序也被严格保留,这种模式可能仅仅反映了“链条中的薄弱环节”。使用一种受限产出范式,我们提供的证据表明,在意大利语和德语(允许更多语用词序变化的语言)以及英语中,流利型和非流利型患者都能很好地保留典型的句子顺序。患者还保留了围绕介词排列名词的能力,在意大利语患者中,也保留了使用高频语用词序变化形式的能力。句法困难似乎并不在于排序原则的丧失,而是(1)句法复杂性的降低,(2)过度使用典型词序作为“安全港”,(3)混合错误,即一种形式出现在合法但语义不正确的位置,以及(4)在压力条件下放弃生成完整句子的努力。我们将句法损伤重新定义为短语结构类型获取方面的问题,导致对高频形式的偏好。词汇检索和短语结构检索之间的相似性表明,两种情况下可能有类似的机制在起作用。

相似文献

1
On the preservation of word order in aphasia: cross-linguistic evidence.关于失语症中词序的保留:跨语言证据。
Brain Lang. 1988 Mar;33(2):323-64. doi: 10.1016/0093-934x(88)90072-7.
2
Grammatical morphology in aphasia: evidence from three languages.失语症中的语法形态学:来自三种语言的证据。
Cortex. 1987 Dec;23(4):545-74. doi: 10.1016/s0010-9452(87)80049-7.
3
Strategy and impairment in sentence understanding by Broca's and Wernicke's aphasics.布洛卡失语症患者和韦尼克失语症患者在句子理解方面的策略与损伤
Cortex. 1985 Mar;21(1):47-67. doi: 10.1016/s0010-9452(85)80015-0.
4
The trouble with nouns and verbs in Greek fluent aphasia.希腊语流利性失语症中名词和动词的问题。
J Commun Disord. 2008 Jan-Feb;41(1):1-19. doi: 10.1016/j.jcomdis.2007.02.001. Epub 2007 Feb 16.
5
What's in a sentence? The crucial role of lexical content in sentence production in nonfluent aphasia.句子中有什么?词汇内容在非流畅性失语症句子产生中的关键作用。
Cogn Neuropsychol. 2013;30(7-8):507-43. doi: 10.1080/02643294.2013.876398. Epub 2014 Feb 10.
6
Aphasics' perception of words in sentential context: some real-time processing evidence.失语症患者对句子语境中单词的感知:一些实时处理证据。
Neuropsychologia. 1983;21(4):351-8. doi: 10.1016/0028-3932(83)90021-0.
7
A crosslinguistic study of grammaticality judgments in Broca's aphasia.布罗卡失语症语法判断的跨语言研究。
Brain Lang. 1991 Aug;41(2):311-36. doi: 10.1016/0093-934x(91)90158-w.
8
Processing passive sentences in aphasia: deficits and strategies.失语症中被动句的处理:缺陷与策略
Brain Lang. 1987 Jan;30(1):93-105. doi: 10.1016/0093-934x(87)90030-7.
9
Comprehension in aphasia: a cross-linguistic study.失语症中的理解:一项跨语言研究。
Brain Lang. 1987 Sep;32(1):19-67. doi: 10.1016/0093-934x(87)90116-7.
10
A Comparison of Coverbal Gesture Use in Oral Discourse Among Speakers With Fluent and Nonfluent Aphasia.流利性失语症患者与非流利性失语症患者口语中伴随性手势使用的比较
J Speech Lang Hear Res. 2017 Jul 12;60(7):2031-2046. doi: 10.1044/2017_JSLHR-L-16-0093.

引用本文的文献

1
The Neurofunctional Correlates of Morphosyntactic and Thematic Impairments in Aphasia: A Systematic Review and Meta-analysis.失语症中形态句法和主题障碍的神经功能关联:系统评价与荟萃分析
Neuropsychol Rev. 2024 Aug 31. doi: 10.1007/s11065-024-09648-0.
2
Cross-Linguistic and Multicultural Considerations in Evaluating Bilingual Adults With Aphasia.评估双语成人失语症时的跨语言和跨文化考虑因素。
Am J Speech Lang Pathol. 2024 Nov 4;33(6):2716-2731. doi: 10.1044/2024_AJSLP-23-00496. Epub 2024 Aug 28.
3
Noun and Verb Impairment in Single-Word Naming and Discourse Production in Mandarin-English Bilingual Adults with Aphasia.
患有失语症的中英双语成年人在单字命名和话语产出中的名词和动词损伤
Aphasiology. 2024;38(2):337-365. doi: 10.1080/02687038.2023.2189994. Epub 2023 Mar 29.
4
Grammar in 'agrammatical' aphasia: What's intact?语法在“不合语法的”失语症中:哪些是完整的?
PLoS One. 2022 Dec 6;17(12):e0278676. doi: 10.1371/journal.pone.0278676. eCollection 2022.
5
Subjects are not all alike: Eye-tracking the agent preference in Spanish.主体并非千篇一律:西班牙语中追踪眼球以了解主体对代理人的偏好
PLoS One. 2022 Aug 3;17(8):e0272211. doi: 10.1371/journal.pone.0272211. eCollection 2022.
6
An fMRI study of canonical and noncanonical word order in German.一项关于德语中规范语序和非规范语序的功能磁共振成像研究。
Hum Brain Mapp. 2007 Oct;28(10):940-9. doi: 10.1002/hbm.20318.
7
The cerebellum and English grammatical morphology: evidence from production, comprehension, and grammaticality judgments.小脑与英语语法形态:来自产出、理解及语法性判断的证据
J Cogn Neurosci. 2004 Sep;16(7):1115-30. doi: 10.1162/0898929041920513.
8
Effect of lexical cues on the production of active and passive sentences in Broca's and Wernicke's aphasia.词汇线索对布罗卡失语症和韦尼克失语症中主动句和被动句产出的影响。
Brain Lang. 2003 Jun;85(3):409-26. doi: 10.1016/s0093-934x(02)00586-2.
9
Language deficits, localization, and grammar: evidence for a distributive model of language breakdown in aphasic patients and neurologically intact individuals.语言缺陷、定位与语法:失语症患者及神经功能正常个体语言障碍分布模型的证据
Psychol Rev. 2001 Oct;108(4):759-88. doi: 10.1037/0033-295x.108.4.759.
10
Agrammatism and the psychological reality of the syntactic tree.语法缺失与句法树的心理现实性
J Psycholinguist Res. 2001 Jan;30(1):71-90. doi: 10.1023/a:1005256224207.