• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

荷兰危重症 COVID-19 患者的直升机转运:在新型转运行动中,对危重症救援人员的 COVID-19 暴露防护-一项挑战。

Helicopter transport of critical care COVID-19 patients in the Netherlands: protection against COVID-19 exposure-a challenge to critical care retrieval personnel in a novel operation.

机构信息

Department of Anaesthesiology, Pain and Palliative Medicine, Radboud University Medical Centre, Helicopter Mobile Medical Team Nijmegen - Lifeliner 3, Geert Grooteplein Zuid 10, Nijmegen, HB, 6500, The Netherlands.

出版信息

Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2021 Feb 26;29(1):41. doi: 10.1186/s13049-021-00845-x.

DOI:10.1186/s13049-021-00845-x
PMID:33637112
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7909374/
Abstract

BACKGROUND

During the Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) outbreak in the Netherlands, the demand for intensive care beds exceeded availability within days. Initially, patients were redistributed regionally by ground transport. When transport over longer distances became necessary, we initiated a new Helicopter Emergency Medical Service (HEMS) operation. We hypothesize that the transport of contagious COVID-19 patients is feasible and safe for patients and HEMS personnel.

METHODS

In this retrospective, single-centre observational study, flight and monitor data were used to calculate the exposure time of the retrieval team to COVID-19 patients. All the crew members (n = 18) were instructed on the proper use of personal protective equipment (PPE), dressing and undressing routine using buddy check supervision and cleaning procedures. All the team members were monitored for possible COVID-19 symptoms, as advised by our National Institute for Health and Environment. One month after completing the aeromedical transport all crew members were asked to donate a blood sample which was examined for the presence of IgG antibodies to SARS-CoV-2.

RESULTS

From March 24 to May 25, 2020 the HEMS team transported 67 ventilated critical care COVID-19 patients. The exposure time was 7451 min (124 h and 11 min). One HEMS member reported pneumonia 6 weeks before the start of the patient transport. He tested positive for IgG SARS-CoV-2 by serology testing. We speculate that he was infected before the start of the operation; irrefutable evidence is lacking to support this claim because we did not perform serology testing before this operation started.

CONCLUSION

Occupational COVID-19 exposure during helicopter transport of ventilated critical care COVID-19 patients can be performed safely when proper PPE is applied.

摘要

背景

在 2019 年冠状病毒病(COVID-19)在荷兰爆发期间,重症监护病床的需求在数天内超过了供应量。最初,通过地面运输在地区间重新分配患者。当需要进行较长距离的运输时,我们启动了一项新的直升机紧急医疗服务(HEMS)行动。我们假设,对于患者和 HEMS 人员而言,转运有传染性的 COVID-19 患者是可行且安全的。

方法

在这项回顾性的单中心观察性研究中,使用飞行和监护数据来计算救援队接触 COVID-19 患者的暴露时间。所有机组人员(n=18)都接受了有关正确使用个人防护设备(PPE)、着装和脱衣常规的指导,使用伙伴检查监督和清洁程序。按照我们的国家健康与环境研究所的建议,对所有团队成员进行了可能感染 COVID-19 症状的监测。在完成航空医疗运输一个月后,要求所有机组人员捐献血样,以检查是否存在针对 SARS-CoV-2 的 IgG 抗体。

结果

从 2020 年 3 月 24 日至 5 月 25 日,HEMS 团队共转运了 67 例接受呼吸机治疗的 COVID-19 重症监护患者。暴露时间为 7451 分钟(124 小时 11 分钟)。一名 HEMS 成员在开始转运患者前 6 周报告患有肺炎。他的血清学检测 IgG SARS-CoV-2 呈阳性。我们推测他在行动开始前就已感染;但缺乏确凿的证据来支持这一说法,因为我们在行动开始前没有进行血清学检测。

结论

在对接受呼吸机治疗的 COVID-19 重症监护患者进行直升机转运时,如果正确使用个人防护设备,则可以安全地进行职业性 COVID-19 暴露。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/83ee/7913395/7e453ce9d923/13049_2021_845_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/83ee/7913395/be0f7e69915f/13049_2021_845_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/83ee/7913395/7e453ce9d923/13049_2021_845_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/83ee/7913395/be0f7e69915f/13049_2021_845_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/83ee/7913395/7e453ce9d923/13049_2021_845_Fig2_HTML.jpg

相似文献

1
Helicopter transport of critical care COVID-19 patients in the Netherlands: protection against COVID-19 exposure-a challenge to critical care retrieval personnel in a novel operation.荷兰危重症 COVID-19 患者的直升机转运:在新型转运行动中,对危重症救援人员的 COVID-19 暴露防护-一项挑战。
Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2021 Feb 26;29(1):41. doi: 10.1186/s13049-021-00845-x.
2
Transport of COVID-19 and other highly contagious patients by helicopter and fixed-wing air ambulance: a narrative review and experience of the Swiss air rescue Rega.直升机和固定翼航空救护转运 COVID-19 及其他高传染性患者:瑞士空中救援 Rega 的叙述性回顾与经验。
Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2020 May 14;28(1):40. doi: 10.1186/s13049-020-00734-9.
3
Decision support tool and suggestions for the development of guidelines for the helicopter transport of patients with COVID-19.用于 COVID-19 患者直升机转运指南制定的决策支持工具和建议。
Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2020 May 25;28(1):43. doi: 10.1186/s13049-020-00736-7.
4
Lessons learned from the first 50 COVID-19 critical care transfer missions conducted by a civilian UK Helicopter Emergency Medical Service team.从英国民用直升机紧急医疗服务团队执行的前 50 次 COVID-19 重症监护转移任务中吸取的经验教训。
Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2022 Jan 15;30(1):6. doi: 10.1186/s13049-022-00994-7.
5
[Transport of ventilated emergency patients from the air rescue service to the hospital destination (HOVER study) : Results of an online survey].[从空中救援服务将通气的急诊患者转运至医院目的地(HOVER研究):一项在线调查的结果]
Anaesthesist. 2018 Nov;67(11):821-828. doi: 10.1007/s00101-018-0484-8. Epub 2018 Sep 11.
6
Controlled, double-blind, randomized trial to assess the efficacy and safety of hydroxychloroquine chemoprophylaxis in SARS CoV2 infection in healthcare personnel in the hospital setting: A structured summary of a study protocol for a randomised controlled trial.在医院环境中评估羟氯喹化学预防 SARS-CoV2 感染在医护人员中的疗效和安全性的对照、双盲、随机试验:一项随机对照试验研究方案的结构化总结。
Trials. 2020 Jun 3;21(1):472. doi: 10.1186/s13063-020-04400-4.
7
Operational experience of the Dutch helicopter emergency medical services (HEMS) during the initial phase of the COVID-19 pandemic: jeopardy on the prehospital care system?荷兰直升机紧急医疗服务(HEMS)在 COVID-19 大流行初期的运作经验:院前救护系统面临危险?
Eur J Trauma Emerg Surg. 2021 Jun;47(3):703-711. doi: 10.1007/s00068-020-01569-w. Epub 2021 Jan 12.
8
Safety during interhospital helicopter transfer of ventilated COVID-19 patients. No clinical relevant changes in vital signs including non-invasive cardiac output.在 COVID-19 患者的医院间直升机转运用途中的安全性。生命体征(包括无创心输出量)无临床相关变化。
Respir Res. 2022 Sep 19;23(1):256. doi: 10.1186/s12931-022-02177-5.
9
Noise exposure during prehospital emergency physicians work on Mobile Emergency Care Units and Helicopter Emergency Medical Services.在移动急救单元和直升机紧急医疗服务中,院前急救医生工作时的噪声暴露情况。
Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2017 Dec 6;25(1):119. doi: 10.1186/s13049-017-0459-9.
10
A socio-economic analysis of increased staffing in the Norwegian helicopter emergency medical service.增加挪威直升机紧急医疗服务人员配置的社会经济分析。
Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2018 Sep 21;26(1):83. doi: 10.1186/s13049-018-0548-4.

引用本文的文献

1
An Updated Review of Literature for Air Medical Evacuation High-Level Containment Transport During the Coronavirus Disease 2019 Pandemic.《COVID-19 大流行期间航空医疗后送高等级隔离运输的文献更新回顾》。
Air Med J. 2023 May-Jun;42(3):201-209. doi: 10.1016/j.amj.2022.12.007. Epub 2023 Jan 3.
2
Emergency Air Transport of Patients with Acute Chest Pain in the Adriatic Islands of Croatia: A Four-Year Analysis.克罗地亚亚得里亚海岛屿急性胸痛患者的紧急空运:四年分析。
Int J Environ Res Public Health. 2023 Apr 6;20(7):5422. doi: 10.3390/ijerph20075422.
3
Safety during interhospital helicopter transfer of ventilated COVID-19 patients. No clinical relevant changes in vital signs including non-invasive cardiac output.

本文引用的文献

1
Pre-hospital care & interfacility transport of 385 COVID-19 emergency patients: an air ambulance perspective.385例新冠疫情急诊患者的院前护理与机构间转运:空中医疗救护视角
Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2020 Sep 22;28(1):94. doi: 10.1186/s13049-020-00789-8.
2
Corrigendum to "Persistence of coronaviruses on inanimate surfaces and their inactivation with biocidal agents" [J Hosp Infect 104 (2020) 246-251].《关于“冠状病毒在无生命表面的持久性及其被消毒剂灭活”的勘误》[《医院感染杂志》104 (2020) 246 - 251]
J Hosp Infect. 2020 Jun 17;105(3):587. doi: 10.1016/j.jhin.2020.06.001.
3
Decision support tool and suggestions for the development of guidelines for the helicopter transport of patients with COVID-19.
在 COVID-19 患者的医院间直升机转运用途中的安全性。生命体征(包括无创心输出量)无临床相关变化。
Respir Res. 2022 Sep 19;23(1):256. doi: 10.1186/s12931-022-02177-5.
4
Comparison of patient characteristics and long-term mortality between transferred and non-transferred COVID-19 patients in Dutch intensive care units: A national cohort study.荷兰重症监护病房中转入和未转入的 COVID-19 患者的患者特征和长期死亡率比较:一项全国队列研究。
Acta Anaesthesiol Scand. 2022 Oct;66(9):1107-1115. doi: 10.1111/aas.14129. Epub 2022 Aug 28.
5
Repatriation of a Critically Ill Coronavirus Disease 2019-Positive Patient Across Closed Borders.新冠肺炎危重症患者跨境返程。
Air Med J. 2022 May-Jun;41(3):323-325. doi: 10.1016/j.amj.2022.01.002. Epub 2022 Feb 10.
6
Simultaneous interfacility transfer of multiple non-critically ill COVID-19 patients using a single vehicle: the ambulance bus experience.使用单一车辆同时进行多名非危重症新冠患者的机构间转运:救护巴士的经验
Int J Emerg Med. 2022 Mar 5;15(1):10. doi: 10.1186/s12245-022-00415-7.
7
Experience of the Polish Medical Air Rescue Service During the First Year of the COVID-19 Pandemic and Measures Taken to Protect Patients, Medical Staff, and Air Crew from SARS-CoV-2 Infection.波兰医疗空中救援服务在 COVID-19 大流行第一年的经验以及为保护患者、医护人员和机组人员免受 SARS-CoV-2 感染而采取的措施。
Med Sci Monit. 2022 Feb 28;28:e935474. doi: 10.12659/MSM.935474.
8
An Approved Landing Site (ALS) improves the logistics of interhospital transfer of critically ill patients by helicopter.经批准的着陆点 (ALS) 通过直升机改善了危重症患者院内转院的后勤工作。
Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2021 Aug 3;29(1):111. doi: 10.1186/s13049-021-00894-2.
用于 COVID-19 患者直升机转运指南制定的决策支持工具和建议。
Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2020 May 25;28(1):43. doi: 10.1186/s13049-020-00736-7.
4
Transport of COVID-19 and other highly contagious patients by helicopter and fixed-wing air ambulance: a narrative review and experience of the Swiss air rescue Rega.直升机和固定翼航空救护转运 COVID-19 及其他高传染性患者:瑞士空中救援 Rega 的叙述性回顾与经验。
Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2020 May 14;28(1):40. doi: 10.1186/s13049-020-00734-9.
5
Interpreting Diagnostic Tests for SARS-CoV-2.解读新型冠状病毒2019(SARS-CoV-2)诊断检测结果
JAMA. 2020 Jun 9;323(22):2249-2251. doi: 10.1001/jama.2020.8259.
6
Antibody responses to SARS-CoV-2 in patients with COVID-19.新型冠状病毒肺炎(COVID-19)患者的 SARS-CoV-2 抗体反应。
Nat Med. 2020 Jun;26(6):845-848. doi: 10.1038/s41591-020-0897-1. Epub 2020 Apr 29.
7
Italian doctors call for protecting healthcare workers and boosting community surveillance during covid-19 outbreak.意大利医生呼吁在新冠疫情期间保护医护人员并加强社区监测。
BMJ. 2020 Mar 26;368:m1254. doi: 10.1136/bmj.m1254.
8
Facing Covid-19 in Italy - Ethics, Logistics, and Therapeutics on the Epidemic's Front Line.意大利应对新冠疫情——疫情前线的伦理、后勤与治疗
N Engl J Med. 2020 May 14;382(20):1873-1875. doi: 10.1056/NEJMp2005492. Epub 2020 Mar 18.
9
Outbreak of a new coronavirus: what anaesthetists should know.新型冠状病毒爆发:麻醉医生应了解的事项。
Br J Anaesth. 2020 May;124(5):497-501. doi: 10.1016/j.bja.2020.02.008. Epub 2020 Feb 27.
10
Emergency Airway Management in a Simulation of Highly Contagious Isolated Patients: Both Isolation Strategy and Device Type Matter.高传染性隔离患者模拟中的紧急气道管理:隔离策略和设备类型都很重要。
Infect Control Hosp Epidemiol. 2018 Feb;39(2):145-151. doi: 10.1017/ice.2017.287.