• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

用于 COVID-19 患者直升机转运指南制定的决策支持工具和建议。

Decision support tool and suggestions for the development of guidelines for the helicopter transport of patients with COVID-19.

机构信息

LifeFlight Retrieval Medicine, PO box 15166, City East, QLD, 4002, Australia.

Air Ambulance Department, Oslo University Hospital, Oslo, Norway.

出版信息

Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2020 May 25;28(1):43. doi: 10.1186/s13049-020-00736-7.

DOI:10.1186/s13049-020-00736-7
PMID:32450877
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7247287/
Abstract

The novel coronavirus SARS-CoV2 emerged in December 2019 and is now pandemic. Initial analysis suggests that 5% of infected patients will require critical care, and that respiratory failure requiring intubation is associated with high mortality.Sick patients are geographically dispersed: most patients will remain in situ until they are in need of critical care. Additionally, there are likely to be patients who require retrieval for other reasons but who are co-incidentally infected with SARS-CoV-2 or shedding virus.The COVID-19 pandemic therefore poses a challenge to critical care retrieval systems, which often depend on small teams of specialists who live and work together closely. The infection or quarantining of a small absolute number of these staff could catastrophically compromise service delivery.Avoiding occupational exposure to COVID-19, and thereby ensuring service continuity, is the primary objective of aeromedical retrieval services during the pandemic. In this discussion paper we collaborated with helicopter emergency medical services(HEMS) worldwide to identify risks in retrieving COVID-19 patients, and develop strategies to mitigate these.Simulation involving the whole aeromedical retrieval team ensures that safety concerns can be addressed during the development of a standard operating procedure. Some services tested personal protective equipment and protocols in the aeromedical environment with simulation. We also incorporated experiences, standard operating procedures and approaches across several HEMS services internationally.As a result of this collaboration, we outline an approach to the safe aeromedical retrieval of a COVID-19 patient, and describe how this framework can be used to develop a local standard operating procedure.

摘要

新型冠状病毒 SARS-CoV2 于 2019 年 12 月出现,现已在全球流行。初步分析表明,5%的感染患者需要重症监护,需要插管的呼吸衰竭与高死亡率相关。患病患者分布在不同地区:大多数患者在需要重症监护之前将留在原地。此外,可能有需要检索的患者,但他们碰巧感染了 SARS-CoV-2 或正在排出病毒。因此,COVID-19 大流行对重症监护检索系统构成了挑战,这些系统通常依赖于少数生活和工作密切相关的专家小团队。这些工作人员的一小部分被感染或被隔离,可能会灾难性地影响服务的提供。在大流行期间,避免职业暴露于 COVID-19,从而确保服务连续性,是航空医疗检索服务的首要目标。在本文讨论中,我们与全球直升机紧急医疗服务(HEMS)合作,确定了检索 COVID-19 患者的风险,并制定了减轻这些风险的策略。涉及整个航空医疗检索团队的模拟确保了在制定标准操作程序期间可以解决安全问题。一些服务在航空医疗环境中使用模拟测试了个人防护设备和协议。我们还整合了来自多个国际 HEMS 服务的经验、标准操作程序和方法。通过这种合作,我们概述了安全检索 COVID-19 患者的方法,并描述了如何使用该框架来制定本地标准操作程序。

相似文献

1
Decision support tool and suggestions for the development of guidelines for the helicopter transport of patients with COVID-19.用于 COVID-19 患者直升机转运指南制定的决策支持工具和建议。
Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2020 May 25;28(1):43. doi: 10.1186/s13049-020-00736-7.
2
Helicopter transport of critical care COVID-19 patients in the Netherlands: protection against COVID-19 exposure-a challenge to critical care retrieval personnel in a novel operation.荷兰危重症 COVID-19 患者的直升机转运:在新型转运行动中,对危重症救援人员的 COVID-19 暴露防护-一项挑战。
Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2021 Feb 26;29(1):41. doi: 10.1186/s13049-021-00845-x.
3
Development of a Sterile Personal Protective Equipment Donning and Doffing Procedure to Protect Surgical Teams from SARS-CoV-2 Exposure during the COVID-19 Pandemic.制定无菌个人防护装备穿脱程序以在新冠疫情期间保护手术团队免受SARS-CoV-2感染
Surg Infect (Larchmt). 2020 Oct;21(8):671-676. doi: 10.1089/sur.2020.140. Epub 2020 Jul 6.
4
Transport of COVID-19 and other highly contagious patients by helicopter and fixed-wing air ambulance: a narrative review and experience of the Swiss air rescue Rega.直升机和固定翼航空救护转运 COVID-19 及其他高传染性患者:瑞士空中救援 Rega 的叙述性回顾与经验。
Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2020 May 14;28(1):40. doi: 10.1186/s13049-020-00734-9.
5
Tracheostomy guidelines developed at a large academic medical center during the COVID-19 pandemic.COVID-19 大流行期间在大型学术医疗中心制定的气管切开术指南。
Head Neck. 2020 Jun;42(6):1291-1296. doi: 10.1002/hed.26191. Epub 2020 Apr 27.
6
Critical changes to services for TB patients during the COVID-19 pandemic.2019冠状病毒病大流行期间结核病患者服务的重大变化。
Int J Tuberc Lung Dis. 2020 May 1;24(5):542-544. doi: 10.5588/ijtld.20.0205.
7
Hospital care in Departments defined as COVID-free: A proposal for a safe hospitalization protecting healthcare professionals and patients not affected by COVID-19.在定义为无新冠病毒科室的医院护理:一项关于安全住院治疗的提议,旨在保护医护人员和未感染新冠病毒的患者。
Arch Ital Urol Androl. 2020 Apr 24;92(2). doi: 10.4081/aiua.2020.2.67.
8
Guidelines for the management of surgical departments in non-uniform hospitals during the COVID-19 pandemic.新型冠状病毒肺炎大流行期间非统一医院外科科室管理指南。
Pol Przegl Chir. 2020 Apr 15;92(2):48-59. doi: 10.5604/01.3001.0014.1039.
9
Preparedness and Best Practice in Radiology Department for COVID-19 and Other Future Pandemics of Severe Acute Respiratory Infection.放射科应对 COVID-19 及其他严重急性呼吸道感染未来大流行的准备和最佳实践。
J Thorac Imaging. 2020 Jul;35(4):239-245. doi: 10.1097/RTI.0000000000000529.
10
Preventing transmission among operating room staff during COVID-19 pandemic: the role of the Aerosol Box and other personal protective equipment.在 COVID-19 大流行期间防止手术室工作人员之间的传播:气溶胶盒和其他个人防护设备的作用。
Updates Surg. 2020 Sep;72(3):907-910. doi: 10.1007/s13304-020-00818-2. Epub 2020 May 24.

引用本文的文献

1
A Cross-Border Biorisk Toolkit for Healthcare Professionals.跨境生物风险工具包供医疗保健专业人员使用。
Int J Environ Res Public Health. 2024 Sep 23;21(9):1261. doi: 10.3390/ijerph21091261.
2
An Updated Review of Literature for Air Medical Evacuation High-Level Containment Transport During the Coronavirus Disease 2019 Pandemic.《COVID-19 大流行期间航空医疗后送高等级隔离运输的文献更新回顾》。
Air Med J. 2023 May-Jun;42(3):201-209. doi: 10.1016/j.amj.2022.12.007. Epub 2023 Jan 3.
3
Challenges and Risks in Out-of-Hospital Transport of Patients During the Coronavirus Disease 2019 Pandemic.COVID-19 大流行期间院外患者转运的挑战和风险。
Air Med J. 2023 May-Jun;42(3):191-195. doi: 10.1016/j.amj.2023.02.002. Epub 2023 Feb 23.
4
«Management of nurses specialized in the aero-evacuation of highly infectious critical patients, during the COVID-19 pandemic. Systematic review».《COVID-19 大流行期间,专门从事高传染性危急患者空运的护士管理:系统评价》。
Enferm Intensiva (Engl Ed). 2023 Jan-Mar;34(1):27-42. doi: 10.1016/j.enfie.2021.11.001. Epub 2023 Feb 3.
5
Safety during interhospital helicopter transfer of ventilated COVID-19 patients. No clinical relevant changes in vital signs including non-invasive cardiac output.在 COVID-19 患者的医院间直升机转运用途中的安全性。生命体征(包括无创心输出量)无临床相关变化。
Respir Res. 2022 Sep 19;23(1):256. doi: 10.1186/s12931-022-02177-5.
6
The Helicopter Transports of Patients Critically ill with COVID-19.新型冠状病毒肺炎危重症患者的直升机转运
SAGE Open Nurs. 2022 Apr 21;8:23779608221094108. doi: 10.1177/23779608221094108. eCollection 2022 Jan-Dec.
7
Experience of the Polish Medical Air Rescue Service During the First Year of the COVID-19 Pandemic and Measures Taken to Protect Patients, Medical Staff, and Air Crew from SARS-CoV-2 Infection.波兰医疗空中救援服务在 COVID-19 大流行第一年的经验以及为保护患者、医护人员和机组人员免受 SARS-CoV-2 感染而采取的措施。
Med Sci Monit. 2022 Feb 28;28:e935474. doi: 10.12659/MSM.935474.
8
[«Management of nurses specialized in the aero-evacuation of highly infectious critical patients, during the COVID-19 pandemic. Systematic review»].[《COVID-19大流行期间高度传染性重症患者空中后送专科护士的管理。系统评价》]
Enferm Intensiva. 2023 Jan-Mar;34(1):27-42. doi: 10.1016/j.enfi.2021.11.002. Epub 2022 Feb 11.
9
Performance analysis of data mining algorithms for diagnosing COVID-19.用于诊断新型冠状病毒肺炎的数据挖掘算法性能分析
J Educ Health Promot. 2021 Nov 30;10:405. doi: 10.4103/jehp.jehp_138_21. eCollection 2021.
10
The State of Neonatal and Pediatric Interfacility Transport During the Coronavirus Disease 2019 Pandemic.《2019 冠状病毒病大流行期间新生儿和儿科机构间转运状况》。
Air Med J. 2021 Sep-Oct;40(5):331-336. doi: 10.1016/j.amj.2021.05.003. Epub 2021 May 9.

本文引用的文献

1
Consensus statement: Safe Airway Society principles of airway management and tracheal intubation specific to the COVID-19 adult patient group.共识声明:针对 COVID-19 成年患者群体的安全气道学会气道管理和气管插管原则。
Med J Aust. 2020 Jun;212(10):472-481. doi: 10.5694/mja2.50598. Epub 2020 May 1.
2
More awareness is needed for severe acute respiratory syndrome coronavirus 2019 transmission through exhaled air during non-invasive respiratory support: experience from China.需要提高对 2019 年严重急性呼吸综合征冠状病毒通过非侵入性呼吸支持时呼出的空气传播的认识:来自中国的经验。
Eur Respir J. 2020 Mar 20;55(3). doi: 10.1183/13993003.00352-2020. Print 2020 Mar.
3
Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) in Italy.意大利的2019冠状病毒病(COVID-19)。
JAMA. 2020 Apr 14;323(14):1335. doi: 10.1001/jama.2020.4344.
4
Early dynamics of transmission and control of COVID-19: a mathematical modelling study.COVID-19 的传播和控制的早期动态:一项数学建模研究。
Lancet Infect Dis. 2020 May;20(5):553-558. doi: 10.1016/S1473-3099(20)30144-4. Epub 2020 Mar 11.
5
Air, Surface Environmental, and Personal Protective Equipment Contamination by Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 (SARS-CoV-2) From a Symptomatic Patient.空气、表面环境和个人防护设备被 SARS-CoV-2(严重急性呼吸综合征冠状病毒 2)污染:来自有症状患者的证据。
JAMA. 2020 Apr 28;323(16):1610-1612. doi: 10.1001/jama.2020.3227.
6
Medical Masks.医用口罩
JAMA. 2020 Apr 21;323(15):1517-1518. doi: 10.1001/jama.2020.2331.
7
Outbreak of a new coronavirus: what anaesthetists should know.新型冠状病毒爆发:麻醉医生应了解的事项。
Br J Anaesth. 2020 May;124(5):497-501. doi: 10.1016/j.bja.2020.02.008. Epub 2020 Feb 27.
8
Characteristics of and Important Lessons From the Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Outbreak in China: Summary of a Report of 72 314 Cases From the Chinese Center for Disease Control and Prevention.中国2019年冠状病毒病(COVID-19)疫情的特征及重要经验教训:来自中国疾病预防控制中心72314例病例报告的总结
JAMA. 2020 Apr 7;323(13):1239-1242. doi: 10.1001/jama.2020.2648.
9
Practical recommendations for critical care and anesthesiology teams caring for novel coronavirus (2019-nCoV) patients.关于为新型冠状病毒(2019-nCoV)患者提供重症监护和麻醉护理的实用建议。
Can J Anaesth. 2020 May;67(5):568-576. doi: 10.1007/s12630-020-01591-x. Epub 2020 Feb 12.
10
Origin and Evolution of the 2019 Novel Coronavirus.2019新型冠状病毒的起源与进化
Clin Infect Dis. 2020 Jul 28;71(15):882-883. doi: 10.1093/cid/ciaa112.