• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《前庭疾病日常生活活动量表阿拉伯语版的研制:跨文化调适及心理计量特性评估》

Development of Arabic Version of Vestibular Disorders Activities of Daily Living Scale: Cross-Cultural Adaptation and Assessment of Psychometric Properties.

机构信息

Department of Otolaryngology Head and Neck Surgery, College of Medicine, King Khalid University, Abha, Saudi Arabia.

Department of Medical Rehabilitation Sciences, College of Applied Medical Sciences, King Khalid University, Abhaa, Saudi Arabia.

出版信息

Med Sci Monit. 2021 Mar 6;27:e928977. doi: 10.12659/MSM.928977.

DOI:10.12659/MSM.928977
PMID:33674548
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7944682/
Abstract

BACKGROUND The vestibular disorders activities of daily living (VADL) scale is a valid and reliable scale created 2 decades ago to specifically test the functional problems of patients with vestibular disorders. Since its development, the VADL has been cross-culturally validated and adapted in Spanish, Portuguese, Persian, and Turkish languages. A version is not yet available in Arabic, the primary language of more than 400 million people worldwide. This study aimed to translate the patient-reported VADL into Arabic and test its psychometric properties such as content validity, internal consistency, and test-retest reliability. MATERIAL AND METHODS Our study was conducted in 2 parts. In the first part, we translated and adapted the VADL from English into Arabic with expert input. In the second part, we tested the translated scale content validity by consulting 6 experts in the field. We assessed the scale's internal consistency and test-retest reliability by administering it twice to 31 subjects with vestibular disorders with a 1-week interval between the 2 measurements. RESULTS Translation, adaptation, and pretesting were successful, and we were able to create the VADL-A, an Arabic version of the VADL. The content validity of the VADL-A was 0.96, internal consistency was 0.96, and the test-retest reliability was 0.93. CONCLUSIONS We successfully translated, adapted, and created the VADL-A. Our preliminary testing of basic psychometric properties indicated that the scale has excellent content validity, internal consistency, and test-retest reliability.

摘要

背景

前庭障碍日常生活活动(VADL)量表是 20 年前为专门测试前庭障碍患者的功能问题而创建的一种有效且可靠的量表。自开发以来,VADL 已经在西班牙语、葡萄牙语、波斯语和土耳其语中进行了跨文化验证和改编。目前还没有阿拉伯语版本,阿拉伯语是全球 4 亿多人的主要语言。本研究旨在将患者报告的 VADL 翻译成阿拉伯语,并测试其心理测量学特性,如内容效度、内部一致性和重测信度。

材料和方法

我们的研究分两部分进行。在第一部分中,我们在专家的指导下将 VADL 从英语翻译成阿拉伯语。在第二部分中,我们通过咨询 6 名该领域的专家来测试翻译后的量表的内容效度。我们通过对 31 名前庭障碍患者进行两次测量(两次测量间隔 1 周)来评估量表的内部一致性和重测信度。

结果

翻译、改编和预测试均成功,我们成功创建了 VADL-A,即 VADL 的阿拉伯语版本。VADL-A 的内容效度为 0.96,内部一致性为 0.96,重测信度为 0.93。

结论

我们成功地将 VADL 翻译成阿拉伯语并改编为 VADL-A。我们对基本心理测量学特性的初步测试表明,该量表具有极好的内容效度、内部一致性和重测信度。

相似文献

1
Development of Arabic Version of Vestibular Disorders Activities of Daily Living Scale: Cross-Cultural Adaptation and Assessment of Psychometric Properties.《前庭疾病日常生活活动量表阿拉伯语版的研制:跨文化调适及心理计量特性评估》
Med Sci Monit. 2021 Mar 6;27:e928977. doi: 10.12659/MSM.928977.
2
Development and cross-cultural adaptation of the vestibular disorders activities of daily living scale in the kannada language and testing its psychometric properties.开发并跨文化调适 Kannada 语版的眩晕障碍日常生活活动量表及其心理测量学特性评估。
Niger J Clin Pract. 2022 May;25(5):605-611. doi: 10.4103/njcp.njcp_1502_21.
3
Chinese Version of the Vestibular Disorders Activities of Daily Living Scale.眩晕障碍日常生活活动量表中文版。
Laryngoscope. 2022 Jul;132(7):1446-1451. doi: 10.1002/lary.29938. Epub 2021 Nov 10.
4
Brazilian version of the Vestibular Disorders Activities of Daily Living Scale (VADL).《眩晕障碍日常生活活动量表》(VADL)的巴西版本。
Braz J Otorhinolaryngol. 2013 Mar-Apr;79(2):203-11. doi: 10.5935/1808-8694.20130036.
5
Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Arabic version of neck disability index in patients with neck pain.颈部疼痛患者中阿拉伯文版颈部残疾指数的跨文化调适、信度和效度。
Spine (Phila Pa 1976). 2013 May 1;38(10):E609-15. doi: 10.1097/BRS.0b013e31828b2d09.
6
Arabic translation, cultural adaptation, and validation study of Knee Outcome Survey: Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS).膝关节结局调查:日常生活活动量表(KOS-ADLS)的阿拉伯语翻译、文化调适和验证研究。
Rheumatol Int. 2017 Sep;37(9):1585-1589. doi: 10.1007/s00296-017-3776-4. Epub 2017 Jul 19.
7
Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the knee outcome survey-activities for daily living scale.《膝关节功能调查-日常生活活动量表》阿拉伯语版本的跨文化适应与验证
Disabil Rehabil. 2018 Jul;40(15):1817-1828. doi: 10.1080/09638288.2017.1313319. Epub 2017 Apr 14.
8
Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of McGill quality of life: revised questionnaire in the patients with cancer.麦吉尔生活质量问卷修订版在癌症患者中的阿拉伯文版本的跨文化调适和验证。
Disabil Rehabil. 2024 May;46(9):1878-1887. doi: 10.1080/09638288.2023.2207220. Epub 2023 May 5.
9
Cross cultural adaptation of the Adolescent/Adult Sensory Profile: establishing linguistic equivalency and psychometric properties of the Arabic version.《青少年/成人感觉概况量表》的跨文化适应:建立阿拉伯语版本的语言等效性和心理测量特性
Disabil Rehabil. 2014;36(9):765-70. doi: 10.3109/09638288.2013.819386. Epub 2013 Jul 26.
10
Arabic version of the Back Pain Attitudes Questionnaire: Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties.《腰痛态度问卷》阿拉伯语版:翻译、跨文化调适及心理测量学特性。
J Back Musculoskelet Rehabil. 2021;34(1):59-67. doi: 10.3233/BMR-191758.

本文引用的文献

1
Vestibular rehabilitation has positive effects on balance, fatigue and activities of daily living in highly disabled multiple sclerosis people: A preliminary randomized controlled trial.前庭康复对重度残疾的多发性硬化症患者的平衡、疲劳及日常生活活动有积极影响:一项初步随机对照试验。
Restor Neurol Neurosci. 2018;36(6):709-718. doi: 10.3233/RNN-180850.
2
Review of Vestibular and Oculomotor Screening and Concussion Rehabilitation.前庭与动眼筛查及脑震荡康复综述
J Athl Train. 2017 Mar;52(3):256-261. doi: 10.4085/1062-6050-51.11.05.
3
Vestibular Function and Activities of Daily Living: Analysis of the 1999 to 2004 National Health and Nutrition Examination Surveys.前庭功能与日常生活活动:1999年至2004年美国国家健康和营养检查调查分析
Gerontol Geriatr Med. 2015 Jan-Dec;1. doi: 10.1177/2333721415607124. Epub 2015 Sep 21.
4
The clinical and demographic features of dizziness related to general health among the Saudi population.沙特人群中与总体健康相关的头晕的临床和人口统计学特征。
J Phys Ther Sci. 2015 Oct;27(10):3195-8. doi: 10.1589/jpts.27.3195. Epub 2015 Oct 30.
5
Vestibular rehabilitation for unilateral peripheral vestibular dysfunction.单侧外周前庭功能障碍的前庭康复治疗
Cochrane Database Syst Rev. 2015 Jan 13;1(1):CD005397. doi: 10.1002/14651858.CD005397.pub4.
6
Systematic review of patient-reported outcome measures in clinical vestibular research.临床前庭研究中患者报告结局测量的系统评价。
Arch Phys Med Rehabil. 2015 Feb;96(2):357-65. doi: 10.1016/j.apmr.2014.09.017. Epub 2014 Oct 8.
7
Evaluation of properties of the Vestibular Disorders Activities of Daily Living Scale (Brazilian version) in an elderly population.老年人前庭障碍日常生活活动量表(巴西版)特性评估。
Braz J Phys Ther. 2014 Mar-Apr;18(2):174-82. doi: 10.1590/s1413-35552012005000144. Epub 2014 Mar 19.
8
Use of the Vestibular Disorders Activities of Daily Living Scale to describe functional limitations in patients with vestibular disorders.使用前庭疾病日常生活活动量表来描述前庭疾病患者的功能受限情况。
J Vestib Res. 2014;24(1):33-8. doi: 10.3233/VES-130475.
9
Brazilian version of the Vestibular Disorders Activities of Daily Living Scale (VADL).《眩晕障碍日常生活活动量表》(VADL)的巴西版本。
Braz J Otorhinolaryngol. 2013 Mar-Apr;79(2):203-11. doi: 10.5935/1808-8694.20130036.
10
Assessment of functional outcomes in patients with vestibular disorders after rehabilitation.评估前庭障碍患者康复后的功能结果。
NeuroRehabilitation. 2011;29(2):173-8. doi: 10.3233/NRE-2011-0692.