School of Social and Political Sciences, The University of Melbourne, Melbourne, Victoria, Australia.
Department of Sociology, University of Cincinnati, Cincinnati, Ohio, United States of America.
PLoS One. 2021 Mar 17;16(3):e0247515. doi: 10.1371/journal.pone.0247515. eCollection 2021.
Work demands often disrupt sleep. The stress of higher status theory posits that workers with greater resources often experience greater stress. We extend this theory to sleep and ask: do managers report more disrupted sleep and does this vary by gender and country context? Data come from the 2012 European Social Survey Programme and our sample comprised those currently employed in their prime working age (n = 27,616; age 25-64) in 29 countries. We include country level measures of the Gender Development Index (GDI) and gross domestic product (GDP). We find that workers sleep better, regardless of gender, in countries where women are empowered. For managers, women sleep better as GDI increases and men as GDP increases. Our results suggest that men experience a sleep premium from economic development and women from gender empowerment.
工作需求常常会打乱睡眠。更高地位理论的压力假设,资源更多的工人往往会经历更大的压力。我们将这一理论扩展到睡眠领域,并提出以下问题:管理者报告的睡眠中断情况是否更多,这种情况是否因性别和国家背景而异?数据来自 2012 年欧洲社会调查计划,我们的样本包括在 29 个国家处于主要工作年龄(25-64 岁)的目前在职人员(n=27616)。我们纳入了性别发展指数(GDI)和国内生产总值(GDP)的国家层面衡量标准。我们发现,无论性别如何,在妇女赋权程度较高的国家,工人的睡眠质量更好。对于管理者来说,女性的睡眠质量随着 GDI 的提高而提高,男性则随着 GDP 的提高而提高。我们的结果表明,男性从经济发展中获得睡眠溢价,而女性则从性别赋权中受益。