• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

豪萨族背部信仰问卷:在患有慢性下腰痛的尼日利亚城乡混合人群中的翻译、跨文化调适和心理计量评估。

The Hausa Back Beliefs Questionnaire: Translation, cross-cultural adaptation and psychometric assessment in mixed urban and rural Nigerian populations with chronic low back pain.

机构信息

Faculty of Allied Health Sciences, Department of Physiotherapy, College of Health Sciences, Bayero University Kano, Kano, Kano State, Nigeria.

Department of Physiotherapy, Muhammad Abdullahi Wase Teaching Hospital, Hospitals Management Board, Kano, Kano State, Nigeria.

出版信息

PLoS One. 2021 Apr 13;16(4):e0249370. doi: 10.1371/journal.pone.0249370. eCollection 2021.

DOI:10.1371/journal.pone.0249370
PMID:33848295
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8043379/
Abstract

INTRODUCTION

Negative attitudes and beliefs about low back pain (LBP) can lead to reduced function and activity and consequently disability. One self-report measure that can be used to assess these negative attitudes and beliefs and to determine their predictive nature is the Back Beliefs Questionnaire (BBQ). This study aimed to translate and cross-culturally adapt the BBQ into Hausa and assess its psychometric properties in mixed urban and rural Nigerian populations with chronic LBP.

METHODS

The BBQ was translated and cross-culturally adapted into Hausa (Hausa-BBQ) according to established guidelines. To assess psychometric properties, a consecutive sample of 200 patients with chronic LBP recruited from urban and rural clinics of Nigeria completed the questionnaire along with measures of fear-avoidance beliefs, pain catastrophizing, functional disability, physical and mental health, and pain. One hundred of the 200 patients completed the questionnaire twice at an interval of 7-14 days to assess test-retest reliability. Internal construct validity was assessed using exploratory factor analysis, and external construct validity was assessed by examining convergent, divergent, and known-groups validity. Reliability was assessed by calculating internal consistency (Cronbach's α), intraclass correlation coefficients (ICC), standard error of measurement (SEM), minimal detectable change at 95% confidence interval (MDC95), and limits of agreement using Bland-Altman plots. Reliability (ICC, SEM and MDC95) was also assessed separately for rural and urban subgroups.

RESULTS

The factor analysis revealed a four-factor solution explaining 58.9% of the total variance with the first factor explaining 27.1%. The nine scoring items loaded on the first factor hence supporting a unidimensional scale. The convergent and divergent validity were supported as 85% (6:7) of the predefined hypotheses were confirmed. Known-groups comparison showed that the questionnaire discriminated well for those who differed in education (p < 0.05), but not in age (p > 0.05). The internal consistency and ICC (α = 0.79; ICC = 0.91) were adequate, with minimal SEM and MDC95 (1.9 and 5.2, respectively). The limits of agreements were -5.11 to 5.71. The ICC, SEM and MDC95 for the urban and rural subgroups were comparable to those obtained for the overall population.

CONCLUSIONS

The Hausa-BBQ was successfully adapted and psychometrically sound in terms of internal and external construct validity, internal consistency, and test-retest reliability in mixed urban and rural Hausa-speaking populations with chronic LBP. The questionnaire can be used to detect and categorize specific attitudes and beliefs about back pain in Hausa culture to prevent or reduce potential disability due to LBP.

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5e65/8043379/f2a534199d12/pone.0249370.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5e65/8043379/f2a534199d12/pone.0249370.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5e65/8043379/f2a534199d12/pone.0249370.g001.jpg
摘要

简介

对腰痛(LBP)的负面态度和信念可能导致功能和活动减少,进而导致残疾。一种可用于评估这些负面态度和信念并确定其预测性质的自我报告衡量标准是背部信念问卷(BBQ)。本研究旨在将 BBQ 翻译成豪萨语并进行跨文化适应性研究,并评估其在混合城市和农村尼日利亚慢性 LBP 人群中的心理测量特性。

方法

根据既定指南,将 BBQ 翻译成豪萨语(豪萨语-BBQ)并进行跨文化适应性研究。为了评估心理测量特性,连续招募了 200 名来自尼日利亚城乡诊所的慢性 LBP 患者完成了问卷,同时还评估了恐惧回避信念、疼痛灾难化、功能障碍、身体和心理健康以及疼痛。其中 100 名患者在 7-14 天的间隔内两次完成了问卷,以评估测试-重测信度。使用探索性因素分析评估内部结构效度,通过检验收敛、发散和已知组有效性评估外部结构效度。使用 Cronbach's α 计算内部一致性、组内相关系数(ICC)、测量标准误差(SEM)、95%置信区间的最小可检测变化(MDC95)和 Bland-Altman 图的一致性界限来评估可靠性。还分别为农村和城市亚组评估了可靠性(ICC、SEM 和 MDC95)。

结果

因素分析显示,四因素解决方案解释了总方差的 58.9%,第一因素解释了 27.1%。九个评分项目加载到第一个因子上,因此支持单一维度量表。收敛和发散有效性得到支持,因为 85%(6:7)的预设假设得到证实。已知组别的比较表明,问卷对教育程度不同的人(p<0.05)有很好的区分能力,但对年龄(p>0.05)没有。内部一致性和 ICC(α=0.79;ICC=0.91)是足够的,最小 SEM 和 MDC95(分别为 1.9 和 5.2)。一致性界限为-5.11 至 5.71。城市和农村亚组的 ICC、SEM 和 MDC95 与总体人群的结果相当。

结论

豪萨语-BBQ 在混合城乡豪萨语人群中具有良好的内部和外部结构有效性、内部一致性和重测信度,适用于慢性 LBP。该问卷可用于检测和分类豪萨文化中背部疼痛的特定态度和信念,以预防或减少因 LBP 导致的潜在残疾。

相似文献

1
The Hausa Back Beliefs Questionnaire: Translation, cross-cultural adaptation and psychometric assessment in mixed urban and rural Nigerian populations with chronic low back pain.豪萨族背部信仰问卷:在患有慢性下腰痛的尼日利亚城乡混合人群中的翻译、跨文化调适和心理计量评估。
PLoS One. 2021 Apr 13;16(4):e0249370. doi: 10.1371/journal.pone.0249370. eCollection 2021.
2
Development of the Hausa version of the Pain Catastrophizing Scale: translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation in mixed urban and rural patients with chronic low back pain.《疼痛灾难化量表豪萨语版的研制:混合城乡慢性腰痛患者的翻译、跨文化调适及心理计量学评估》。
Health Qual Life Outcomes. 2021 Feb 5;19(1):44. doi: 10.1186/s12955-020-01644-1.
3
Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Evaluation of the Hausa Roland-Morris Disability Questionnaire in Mixed Rural and Urban Nigerian Populations with Low Back Pain.将豪萨语版罗伦兹残疾问卷翻译、跨文化调适并应用于尼日利亚农村和城市混合人群腰痛患者的心理测量评估。
Spine (Phila Pa 1976). 2021 Jun 1;46(11):E639-E647. doi: 10.1097/BRS.0000000000003867.
4
The Hausa 12-item short-form health survey (SF-12): Translation, cross-cultural adaptation and validation in mixed urban and rural Nigerian populations with chronic low back pain.《豪萨 12 项简短健康调查(SF-12)》:在患有慢性下腰痛的混合城乡尼日利亚人群中进行翻译、跨文化调适和验证。
PLoS One. 2020 May 7;15(5):e0232223. doi: 10.1371/journal.pone.0232223. eCollection 2020.
5
Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Hausa version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire in patients with low back pain.《恐惧回避信念问卷》豪萨语版本在腰痛患者中的翻译、跨文化调适及心理测量学特性
Scand J Pain. 2019 Jan 28;19(1):83-92. doi: 10.1515/sjpain-2018-0303.
6
Translation, cultural adaptation and psychometric testing of Igbo fear avoidance beliefs questionnaire in mixed rural and urban Nigerian populations with chronic low back pain.将 Igbo 恐惧回避信念问卷翻译成简体中文,并在尼日利亚城乡混合人群中对患有慢性下腰痛的人群进行文化适应性和心理计量学测试。
PLoS One. 2019 May 14;14(5):e0216482. doi: 10.1371/journal.pone.0216482. eCollection 2019.
7
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Back Beliefs Questionnaire in Modern Standard Arabic.《背部信念问卷》现代标准阿拉伯语版的翻译、跨文化调适及心理测量学特性
Disabil Rehabil. 2017 Feb;39(3):272-280. doi: 10.3109/09638288.2016.1140832. Epub 2016 Mar 10.
8
Cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of the Yoruba version of the Back beliefs questionnaire among patients with chronic low-back pain.跨文化调适与心理计量评估在慢性下背痛患者的腰痛信念问卷约鲁巴版本。
Health Qual Life Outcomes. 2020 Mar 17;18(1):74. doi: 10.1186/s12955-020-01322-2.
9
Cross-cultural Adaptation and Validation of the Hausa Version of the Oswestry Disability Index 2.1a for Patients With Low Back Pain.跨文化调适与奥斯特瓦尔什残疾指数 2.1a 豪萨语版本在腰痛患者中的验证。
Spine (Phila Pa 1976). 2019 Sep;44(18):E1092-E1102. doi: 10.1097/BRS.0000000000003068.
10
The Hausa Northwick Park Neck Pain Questionnaire: translation, cross-cultural adaptation and psychometric assessment in patients with non-specific neck pain.豪萨族北威克公园颈部疼痛问卷:非特异性颈部疼痛患者的翻译、跨文化调适及心理测量评估
Disabil Rehabil. 2024 Feb;46(4):802-811. doi: 10.1080/09638288.2023.2175918. Epub 2023 Feb 23.

引用本文的文献

1
Knowledge, attitude, and perception of low back pain and activities that may prevent it among adolescents in Nigeria.尼日利亚青少年对腰痛及其预防活动的知识、态度和认知。
Afr Health Sci. 2022 Dec;22(4):140-147. doi: 10.4314/ahs.v22i4.18.
2
Effectiveness of patient education plus motor control exercise versus patient education alone versus motor control exercise alone for rural community-dwelling adults with chronic low back pain: a randomised clinical trial.患者教育联合运动控制训练与单纯患者教育或单纯运动控制训练对农村社区慢性下腰痛成年人的疗效:一项随机临床试验。
BMC Musculoskelet Disord. 2023 Feb 23;24(1):142. doi: 10.1186/s12891-022-06108-9.
3

本文引用的文献

1
Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Marathi versions of the Back Beliefs Questionnaire and Pain Self-Efficacy Questionnaire in people living with chronic low back pain.跨文化调适、信度和效度的马拉地语版本的背部信念问卷和疼痛自我效能问卷在慢性腰痛的人。
Disabil Rehabil. 2022 Feb;44(4):646-652. doi: 10.1080/09638288.2020.1773942. Epub 2020 Jun 17.
2
Development of the Hausa version of the Pain Catastrophizing Scale: translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation in mixed urban and rural patients with chronic low back pain.《疼痛灾难化量表豪萨语版的研制:混合城乡慢性腰痛患者的翻译、跨文化调适及心理计量学评估》。
Health Qual Life Outcomes. 2021 Feb 5;19(1):44. doi: 10.1186/s12955-020-01644-1.
3
Primary Investigation of Low Back Pain among Saudi Arabians: A Cross-Sectional Study.
沙特阿拉伯人腰痛的初步调查:一项横断面研究。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Oct 7;19(19):12854. doi: 10.3390/ijerph191912854.
4
Correction: The Hausa Back Beliefs Questionnaire: Translation, cross-cultural adaptation and psychometric assessment in mixed urban and rural Nigerian populations with chronic low back pain.更正:豪萨族背部信念问卷:在尼日利亚城乡慢性下背痛人群中的翻译、跨文化调适及心理测量评估
PLoS One. 2021 Jun 17;16(6):e0253681. doi: 10.1371/journal.pone.0253681. eCollection 2021.
Cross-cultural adaptation, validity and reproducibility of the Back Beliefs Questionnaire among older Brazilians with acute low back pain. A cross-sectional study.跨文化调适、急性腰痛老年巴西人使用腰背信念问卷的效度和可重复性。一项横断面研究。
Sao Paulo Med J. 2020 Jul-Aug;138(4):287-296. doi: 10.1590/1516-3180.2019.0542.r2.16042020.
4
The Hausa 12-item short-form health survey (SF-12): Translation, cross-cultural adaptation and validation in mixed urban and rural Nigerian populations with chronic low back pain.《豪萨 12 项简短健康调查(SF-12)》:在患有慢性下腰痛的混合城乡尼日利亚人群中进行翻译、跨文化调适和验证。
PLoS One. 2020 May 7;15(5):e0232223. doi: 10.1371/journal.pone.0232223. eCollection 2020.
5
Cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of the Yoruba version of the Back beliefs questionnaire among patients with chronic low-back pain.跨文化调适与心理计量评估在慢性下背痛患者的腰痛信念问卷约鲁巴版本。
Health Qual Life Outcomes. 2020 Mar 17;18(1):74. doi: 10.1186/s12955-020-01322-2.
6
Back beliefs among elderly seeking health care due to back pain; psychometric properties of the Norwegian version of the back beliefs questionnaire.老年人因背痛寻求医疗保健时的背部信念;挪威语版背部信念问卷的心理测量学特性。
BMC Musculoskelet Disord. 2019 Nov 3;20(1):510. doi: 10.1186/s12891-019-2910-8.
7
Cross-cultural adaptation and validation of the Back Beliefs Questionnaire to the Turkish language.《Back Beliefs Questionnaire 土耳其语版的跨文化调适与验证》。
Disabil Rehabil. 2021 Jun;43(13):1917-1923. doi: 10.1080/09638288.2019.1677788. Epub 2019 Oct 14.
8
Cross-cultural Adaptation and Validation of the Hausa Version of the Oswestry Disability Index 2.1a for Patients With Low Back Pain.跨文化调适与奥斯特瓦尔什残疾指数 2.1a 豪萨语版本在腰痛患者中的验证。
Spine (Phila Pa 1976). 2019 Sep;44(18):E1092-E1102. doi: 10.1097/BRS.0000000000003068.
9
Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Hausa version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire in patients with low back pain.《恐惧回避信念问卷》豪萨语版本在腰痛患者中的翻译、跨文化调适及心理测量学特性
Scand J Pain. 2019 Jan 28;19(1):83-92. doi: 10.1515/sjpain-2018-0303.
10
Negative beliefs about back pain are associated with persistent, high levels of low back disability in community-based women.负面的腰痛观念与社区女性持续性、高水平的下腰痛残疾有关。
Menopause. 2018 Sep;25(9):977-984. doi: 10.1097/GME.0000000000001145.