Suppr超能文献

跨文化调适与奥斯特瓦尔什残疾指数 2.1a 豪萨语版本在腰痛患者中的验证。

Cross-cultural Adaptation and Validation of the Hausa Version of the Oswestry Disability Index 2.1a for Patients With Low Back Pain.

机构信息

Department of Physiotherapy, Faculty of Allied Health Sciences, College of Health Sciences, Bayero University Kano, Kano State, Nigeria.

出版信息

Spine (Phila Pa 1976). 2019 Sep;44(18):E1092-E1102. doi: 10.1097/BRS.0000000000003068.

Abstract

STUDY DESIGN

Validation of a translated, culturally adapted questionnaire.

OBJECTIVE

To translate the Oswestry Disability Index (ODI) version 2.1a into Hausa Language and to validate its use in a cohort of patients with low back pain (LBP).

SUMMARY OF BACKGROUND DATA

The ODI is one of the most commonly used condition-specific questionnaires for assessing functional disability in patients with LBP, yet, no formal cross-culturally adapted and validated Hausa version exists.

METHODS

The Hausa version of the ODI 2.1a (ODI-H) was developed according to established guidelines. Validation was performed among 200 patients with LBP recruited from both rural and urban Nigeria. Reliability was assessed using internal consistency (Cronbach α), test-retest reliability by computing intraclass correlation coefficient, standard error of measurement, and minimal detectable change. Convergent validity was assessed by correlating the ODI-H with Visual Analogue Scale for pain, Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire, and finger-floor distance test. Divergent validity was assessed by correlating the ODI-H with age, educational level, and occupational status. Exploratory factor analysis (EFA) and confirmatory factor analysis were also performed. Confirmatory factor analysis was performed with three models: 1) one-factor theory-driven model, 2) two-factor theory-driven model (dynamic and static factors), and 3) a model based on our EFA.

RESULTS

The ODI-H had high internal consistency (Cronbach α = 0.87) and excellent test-retest reliability (intraclass correlation coefficient  = 0.937) with standard error of measurement and minimal detectable change being 3.69 and 10.2 respectively. The construct validity (convergent and divergent validity) is supported as all (6:6, 100%) the a priori hypotheses were confirmed. The EFA yielded a two-factor model explaining 54.3% of the total variance but demonstrated poor fit. The one-factor and two-factor theory-driven model had acceptable fit but the one-factor theory-driven model was better.

CONCLUSION

The ODI-H version 2.1a was transculturally equivalent, reliable, and valid tool for assessing functional disability among Hausa-speaking patients with LBP. The use of this tool can be recommended for future clinical and research purposes.

LEVEL OF EVIDENCE

摘要

研究设计

经翻译和文化调适的问卷验证。

目的

将 Oswestry 功能障碍指数(ODI)第 2.1a 版译为豪萨语,并在一组腰痛患者中验证其使用情况。

背景资料概要

ODI 是评估腰痛患者功能障碍最常用的特定于病情的问卷之一,但尚无正式的跨文化调适和验证的豪萨语版本。

方法

根据既定准则开发 ODI 第 2.1a 豪萨语版(ODI-H)。在尼日利亚城乡招募的 200 名腰痛患者中进行验证。使用内部一致性(Cronbach α)评估可靠性,通过计算组内相关系数、测量标准误差和最小可检测变化来评估测试-重测可靠性。通过与疼痛视觉模拟量表、恐惧-回避信念问卷和手指-地板距离测试相关来评估聚合效度。通过与年龄、教育水平和职业状况相关来评估发散效度。还进行了探索性和验证性因子分析。验证性因子分析采用了三种模型:1)基于理论的单因素模型,2)基于理论的双因素模型(动态和静态因素),以及 3)基于我们的探索性因子分析的模型。

结果

ODI-H 具有较高的内部一致性(Cronbach α=0.87)和良好的测试-重测可靠性(组内相关系数=0.937),测量标准误差和最小可检测变化分别为 3.69 和 10.2。结构效度(聚合和发散效度)得到支持,因为所有(6:6,100%)先验假设均得到证实。探索性因子分析得出的两因素模型解释了总方差的 54.3%,但拟合效果不佳。基于理论的单因素和双因素模型具有可接受的拟合度,但单因素理论驱动模型更好。

结论

ODI-H 第 2.1a 版是一种跨文化等效、可靠且有效的工具,可用于评估讲豪萨语的腰痛患者的功能障碍。可以推荐在未来的临床和研究中使用此工具。

证据水平

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验