Gordon Academic College, Haifa, Israel.
University of Haifa, Israel.
J Learn Disabil. 2022 May-Jun;55(3):213-228. doi: 10.1177/00222194211003820. Epub 2021 Apr 22.
The study tested whether cognitive retroactive transfer (CRT) of language skills from English to Hebrew takes place; specifically, whether an improvement in linguistic and meta-linguistic skills in English as a foreign language (FL) would lead to an improvement in these skills in Hebrew as the first language (L1). The participants consisted of 124 students in Grade 6 who were randomly assigned to an experimental group or a control group. Each group was further divided into readers with dyslexia, poor readers, and typical readers groups. The experimental group participated in an English intervention program designed for this study. All participants were administered a battery of pre- and post-treatment tests in linguistic and meta-linguistic skills in Hebrew and in English. The findings supported the existence of CRT from skills in English to skills in Hebrew with reference to most of the variables in the domains of reading, writing, and language skills. The improvement in most of the linguistic and meta-linguistic tasks in both English and Hebrew was significantly higher in the experimental group compared with the control group. The innovation of this study was in testing CRT of linguistic and meta-linguistic skills from English to Hebrew. Limitations and direction for future research are discussed.
本研究旨在测试语言技能是否会从英语向希伯来语产生认知回溯转移(CRT);具体而言,英语作为外语(FL)的语言和元语言技能的提高是否会导致希伯来语作为第一语言(L1)的这些技能的提高。参与者包括 124 名六年级学生,他们被随机分配到实验组或对照组。每组进一步分为阅读障碍组、阅读困难组和典型阅读组。实验组参加了专为这项研究设计的英语干预计划。所有参与者都接受了希伯来语和英语语言和元语言技能的一系列预治疗和治疗后测试。研究结果支持从英语技能到希伯来语技能存在 CRT,这与阅读、写作和语言技能领域的大多数变量有关。与对照组相比,实验组在大多数英语和希伯来语的语言和元语言任务中的提高都显著更高。本研究的创新之处在于测试从英语到希伯来语的语言和元语言技能的 CRT。讨论了局限性和未来研究的方向。